ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока

Тысячи афоризмов здесь и тут
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Фэйзер Джейн

Сестры Дункан - 3. Брачные игры


 

Сестры Дункан - 3. Брачные игры - Фэйзер Джейн
Сестры Дункан - 3. Брачные игры - это книга, написанная автором, которого зовут Фэйзер Джейн. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Сестры Дункан - 3. Брачные игры можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Сестры Дункан - 3. Брачные игры равен 457.49 KB

Сестры Дункан - 3. Брачные игры - Фэйзер Джейн - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации

VadikV


53
Джейн Фэйзер: «Брачные и
гры»


Джейн Фэйзер
Брачные игры

Сестры Дункан Ц 3


OCR Roland; SpellCheck Gven do line
«Брачные игры»: АСТ; Москва; 2004
ISBN 5-17-026637-5
Оригинал: Jane Feather, “The Wedding Game”
Перевод: Л. Сазонова

Аннотация

Доктор Дуглас, которого никак н
е назовешь охотником за приданым, волею печальных обстоятельств вынужд
ен искать богатую жену с положением в свете Ц и поэтому обращается к таи
нственной лондонской свахе, которая всюду появляется только под вуалью
...
Мог ли он догадываться, что вуаль скрывает прелестное лицо Честити Дунка
н Ц женщины, которой суждено покорить его сердце и заставить в пылу стра
сти забыть про холодный расчет?..

Джейн Фэйзер
Брачные игры

Глава 1

Высокий джентльмен, стоявший у входа в Национальную галерею, пристально
вглядывался в поток ценителей искусства, поднимавшихся к величественн
ому порталу художественного музея. На виду в руке он держал номер «Леди М
ейфэра», высматривая в толпе обладательницу такой же газеты.
С Трафальгарской площади шумно взлетела стая голубей. Их вспугнула торо
пливо шагавшая женщина, разбрасывая на ходу зерна птицам. Пройдя площадь
, она пересекла улицу перед музеем и помедлила у подножия лестницы, глядя
наверх и держа в одной руке пустой пакет из-под птичьего корма, в другой
Ц свернутую в трубочку газету. Мужчина сделал неуверенное движение рук
ой с газетой, и незнакомка, бросив скомканный пакет в урну, поспешила ввер
х по ступенькам к нему.
Ее миниатюрная фигурка терялась в складках свободного пальто, только чт
о вошедшего в моду для любительниц автомобильных прогулок. Лицо женщины
скрывалось за густой вуалью, спускавшейся с полей широкополой шляпы.
Ц Бонжур, месье, Ц поздоровалась она. Ц Кажется, у нас назначена встреч
а? Ц Она взмахнула своим экземпляром «Леди Мейфэра». Ц Вы ведь доктор Д
углас Фаррел, не так ли?
Ц Он самый, мадам, Ц отозвался мужчина с легким поклоном. Ц А вы?..
Ц «Леди Мейфэра», разумеется, Ц ответила женщина. Ее вуаль трепетала, в
торя каждому вздоху.
Дуглас заметил в ее произношении самый фальшивый французский акцент, ка
кой ему когда-либо приходилось слышать, но воздержался от замечаний.
Ц «Леди Мейфэра» собственной персоной? Ц полюбопытствовал он.
Ц Я представляю издание, мсье, Ц сухо уточнила она, явно не одобряя его и
ронического тона.
Ц Понятно. Ц Он кивнул. Ц И брачное агентство тоже?
Ц В одном лице, сэр, Ц решительно ответила женщина. Ц Как я понимаю, вас
интересует последнее?
Достопочтенная Честити Дункан всегда прибегала к французскому акценту
, хотя и разделяла мнение своих сестер, что в их устах он звучит примерно т
ак же, как у горничной-француженки в провинциальном водевиле. Однако акц
ент был просто незаменим, когда требовалось изменить голос.
Ц Я полагал, что встреча состоится в редакции, Ц заметил Дуглас, скольз
нув взглядом по сновавшей вокруг публике, и поежился от декабрьского вет
ра, который гулял на улице, ероша перья птиц.
Ц Мы не принимаем посетителей, месье, Ц невозмутимо отозвалась Честит
и. Ц Думаю, нам лучше войти внутрь Ц в музее найдется немало уголков, где
можно поговорить.
Она направилась к входу, и Дуглас поспешил распахнуть перед ней двери. По
лы ее широкого пальто скользнули по его ногам, когда она проследовала ми
мо в огромный вестибюль музея.
Ц Давайте поднимемся в зал Рубенса, месье, Ц предложила Честити, указав
свернутой газетой в сторону лестницы. Ц Там есть удобные сиденья, где мо
жно поговорить, не привлекая внимания. Ц Она уверенно зашагала вперед, и
Дуглас послушно двинулся следом, находя демонстративную интригующую в
ластность молодой женщины забавной.
Поднявшись на второй этаж, Честити быстро миновала анфиладу залов, увеша
нных массивными ренессансными полотнами с изображениями сцен распятия
, скорбящей богоматери и святых мучеников. Удостоив великие творения лиш
ь беглым взглядом, она остановилась, только когда они оказались в кругло
м зале с круглой же скамьей в центре.
Стены украшали две картины Рубенса, изображавшие суд Париса. Сестры Дунк
ан изрядно повеселились, выбрав именно этот зал для встреч с будущими кл
иентами. Почему-то три пышнотелые богини Ц Венера, Юнона и Минерва Ц пок
азались им достойным обрамлением затеянного ими делового предприятия.

Ц Здесь нам никто не помешает, Ц заявила Честити, усаживаясь на мягкое
сиденье и подбирая юбки, чтобы он мог устроиться рядом.
Дуглас с любопытством огляделся. Место совсем не казалось уединенным. В
зале, кроме них, имелись и другие посетители, переходившие от картины к ка
ртине, тихо переговариваясь между собой, но круглый диван, хоть и распола
гался у всех на виду, представлял собой некий оазис, где можно присесть и п
оговорить, не привлекая внимания окружающих. Дуглас сел, и на него повеял
о запахом духов Ц легким цветочным ароматом, казалось, струившимся из-п
од вуали его собеседницы.
Честити повернулась к нему лицом. Она имела преимущество перед доктором
Фаррелом в том, что уже видела его однажды, когда он зашел в угловой магази
нчик миссис Бидл, чтобы купить экземпляр «Леди Мейфэра». Он запомнился е
й высоким, широкоплечим, с развитой мускулатурой спортсмена. Такого мужч
ину нескоро забудешь. Боксер или борец, предположила она. Заметная горби
нка на когда-то сломанном носу подтверждала ее догадку. Резкие черты, выр
азительный рот и упрямая челюсть подчеркивали мужественность доктора.
Под темными бровями, почти сходившимися на переносице, поблескивали уго
льно-черные глаза. Волосы, тоже черные и коротко остриженные, слегка вили
сь. Ничем не примечательное, наглухо застегнутое пальто, шарф, перчатки и
фетровая шляпа с узкими полями, которую он держал на коленях, производил
и впечатление делового человека.
Осознав вдруг, что молчание затянулось, Честити поспешно произнесла:
Ц Итак, месье, чем мы можем быть вам полезными? Он снова озадаченно огляд
елся:
Ц Так это и есть приемная «Леди Мейфэра»?
В его голосе прозвучал легкий шотландский акцент, который Честити замет
ила еще в первый раз, когда увидела его у миссис Бидл.
Ц Нет, но мы не принимаем клиентов у себя в конторе, Ц твердо ответила он
а.
Не сообщать же ему, что конторой им служит либо кондитерская, популярная
среди светской публики, либо верхняя гостиная в доме отца, некогда служи
вшая личным убежищем их матери.
Ц Почему же? Ц поинтересовался доктор.
Ц Из соображений анонимности, Ц уточнила Честити. Ц Не могли бы мы пер
ейти к делу?
Ц Конечно, но, признаться, я заинтригован, мадам «Леди Мейфэра». К чему та
кая таинственность?
Честити вздохнула.
Ц Вы читали газету, месье?
Ц Разумеется. Иначе как бы я узнал, куда обратиться за услугами свахи?
Ц Ну, вы могли прочитать объявления, не читая статей, Ц резонно заметил
а она, забыв на мгновение про свой акцент.
Ц Я прочитал статьи.
Честити пожала плечами, демонстрируя типично французский жест.
Ц В таком случае вы могли заметить, что мнения, высказываемые на страниц
ах газеты, весьма спорны. Поэтому авторы предпочитают оставаться неизве
стными.
Ц Понятно. К тому же некоторый налет таинственности придает публикация
м дополнительный интерес.
Ц Совершенно верно, Ц признала она. Дуглас задумчиво кивнул.
Ц Насколько я помню, несколько месяцев назад в суде рассматривалось де
ло о клевете против «Леди Мейфэра», в котором выдвигалось обвинение... Ц
он нахмурился, затем его лоб разгладился, Ц графом Беркли, кажется.
Ц Обвинение было отклонено, Ц заявила Честити.
Ц Да, Ц кивнул он.

Сестры Дункан - 3. Брачные игры - Фэйзер Джейн - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Сестры Дункан - 3. Брачные игры автора Фэйзер Джейн придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Сестры Дункан - 3. Брачные игры своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Фэйзер Джейн - Сестры Дункан - 3. Брачные игры.
Возможно, что после прочтения книги Сестры Дункан - 3. Брачные игры вы захотите почитать и другие бесплатные книги Фэйзер Джейн.
Если вы хотите узнать больше о книге Сестры Дункан - 3. Брачные игры, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Фэйзер Джейн, написавшего книгу Сестры Дункан - 3. Брачные игры, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Сестры Дункан - 3. Брачные игры на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Сестры Дункан - 3. Брачные игры на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Сестры Дункан - 3. Брачные игры; Фэйзер Джейн, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...