ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Она хотела, чтобы я… чтобы я убедила ее клиентов в том, что их вложения гораздо более выгодны, чем это было на самом деле.
Тактичный и уклончивый ответ, подумал Дракс. Но, зная Монику так, как знал ее он, интерпретировать этот ответ не составляло труда.
– Она хотела использовать вашу женскую привлекательность? – он насторожился, заметив ее смущение.
Может быть, она считала себя обязанной уступить Монике? Женщина, которая продавала себя, даже если ее к этому принуждали, не могла стать женой Правителя Дхурана, несмотря даже на то, что этот брак был бы временным и фиктивным.
Когда Сади ничего не ответила, его губы жестко сжались.
– Только женскую привлекательность, я надеюсь, а не что-то более интимное?
– Она предложила мне поощрять некоторых ее клиентов более чем я считала это для себя морально приемлемым, – неохотно ответила Сади.
Он же друг мужа Моники, даже если ему и не нравится сама Моника.
– Она хотела, чтобы вы спали с ними взамен на их согласие участвовать в ее бизнесе, это вы имеете в виду?
– Ну, она изъяснялась не такими словами, конечно, но достаточно ясно, чтобы понять, что именно, по ее мнению, я обязана была делать.
– И вы делали это?
– Нет! Не делала. Подобное противоречит моим принципам и взглядам на жизнь. И если вы думаете о предложении…
– Что? Вы осмелились предположить, что я, Правитель Дхурана, опущусь до такой низости?
Вместо надменности Сади увидела неистовую оскорбленную гордость. Но у нее была и своя гордость.
– Но вы же осмелились предположить, будто я так низко пала, что занималась подобными вещами? Ладно, мы квиты. И я никого не обвиняю – просто говорю о том, чего не собираюсь делать, – поспешно добавила Сади, словно испугавшись собственной смелости.
Она говорила правду. Дракс видел это. Все было так, как он надеялся и на что рассчитывал. Она идеально подходила для Вере, и он просто гений, что нашел ее. Было с чем себя поздравить.
– Значит, решено – вы принимаете мое предложение и мы вместе едем в Дхуран?
Решено? Сади не ответила. Как-то так получилось, что она не могла заставить себя произнести ни слова. И, конечно же, она не могла винить его в том, что он, приняв ее молчание за согласие, сразу же сказал:
– Мы будем в аэропорту менее чем через полчаса.
– Мне понадобится паспорт, – сочла нужным напомнить Сади.
Искоса брошенный взгляд заставил ее смутиться.
– Мы будем возвращаться в Дхуран на моем собственном лайнере. И, согласно моему статусу, сопровождающие меня лица не подлежат никакому паспортному контролю.
Его собственный самолет. Сади была ошеломлена.
– Я не уверена… То есть… Боюсь, я не знаю вашего титула и того, как мне следует к вам обращаться, – наконец выговорила она.
– У нас с братом было свободное воспитание. Моя мать из Ирландии, и отец хотел, чтобы мы получили европейское образование, сначала в Англии, а затем в Париже. И хотя приверженцы традиций до сих пор используют наши титулы, мы более современны и обращаемся друг к другу по имени. Поэтому вы можете называть меня просто Драксом.
– Дракс… – она произнесла его имя так, словно пробовала его на вкус.
– Это наше фамильное имя, – заметил он, невольно раздражаясь на внезапно разыгравшееся воображение.
В своей жизни он видел куда более красивых женщин, более чувственных, но было что-то особенное в Сади, что приводило его в постоянное возбуждение – что именно, он понять не мог. Она будет принадлежать брату, а не ему. Это Вере будет иметь право требовать от нее ласк. А ему, Драксу, с этими неуместными ощущениями надо покончить. Он взял на себя дело великой дипломатической важности, и оно не должно быть испорчено какой-то болезненной похотью. Наверное, он просто слишком долго отказывал своему естеству. Его тело, уже почти год не знавшее женщины, настойчиво напоминало ему о своих потребностях.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Зуранский аэропорт известен во всем мире своей элегантностью и огромным количеством шикарных магазинов в свободной от пошлины торговой зоне. Щелчка пальцами и нескольких слов было достаточно, чтобы их пропустили через контрольный пункт, где ее саквояж был вежливо, но решительно у нее отобран. Не успевая следить за всем происходящим, Сади покорно шла следом за своим новым работодателем. Обмениваясь с кем-то по телефону трескучими арабскими фразами, он несколько раз громко рассмеялся. Женщина? Его женщина? Что-то всколыхнулось внутри Сади так резко, что она внезапно остановилась, вызвав поспешное извинение налетевшего на нее сзади служителя. Что это на нее нашло? Почему мысль о том, что у мужчины, с которым она едва знакома, может быть какая-то близкая женщина, захлестнула ее волной такой жгучей ревности, что она вынуждена была остановиться и перевести дыхание? Ревность? Что за глупость, она вообще ничего подобного никогда не чувствовала. Ей просто нужно отвлечься и переключить свое внимание.
Все, что она видела вокруг, говорило о благополучии и процветании Зурана. Путешественники, оживленно снующие по магазинам, напомнили Сади о ее планах купить себе кое-что из вещей перед отъездом домой. Ее гардероб в этом остро нуждался. Недорогой деловой костюм, купленный еще для ее первой работы, почти совсем износился и к тому же совершенно не подходил для жаркого местного климата. Моника обещала одеть ее сразу после приезда, но это ее обещание, как и все остальные, осталось неисполненным. Глядя на витрины с логотипами известных дизайнеров, Сади не могла удержаться от горестного вздоха. Она вовсе не была помешана на нарядах, однако сознание того, насколько она сама проигрывает в сравнении и с манекенами, выставленными в витринах, и с окружающей публикой, наполняло ее грустью и сожалением. Конечно, было бы приятно побаловать себя какой-нибудь обновкой, но теперь, спасибо Монике, это невозможно. Она ускорила шаг, чтобы догнать идущего впереди Дракса.
У выхода на летное поле их ожидали маленькие электрокары, которые, как сказал Дракс, садясь в один из них, довезут их до специальной взлетной полосы для правительственных самолетов. Группа людей в униформе и традиционной арабской одежде встретила их на остановке, почтительно приветствуя Дракса, в то время как он лишь слегка наклонил голову. Безупречно чистая ковровая дорожка вела к трапу лайнера, укрытого белоснежным солнцезащитным тентом. Темные шелковые плащи чиновников, сопровождавших Дракса, вздымались и трепетали на ветру. Сади шла с группой служащих в белых туниках, традиционных мешковатых брюках и вышитых жилетах с эмблемой королевской семьи Зурана. Она чувствовала, что вступает в какой-то абсолютно незнакомый ей мир.
Возле трапа их встретили пилоты, одетые в изящную униформу, и в том, как один из них, склонившись в почтительном поклоне, произнес «Высочество», Сади уловила типично австралийскую гнусавость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29