ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Фу.
– Ну ладно, остается имбирный эль. Апельсиновый сок, – она нагнулась пониже к полкам холодильника, и ее голос зазвучал глуше. – Тут даже есть маленькая банка чего-то очень похожего на томатный сок.
– Это не сок.
– Может быть, это соус для спагетти?
– Я уже и не помню, когда в последний раз их готовила.
Энни слегка нахмурилась и взяла банку с полки.
– Не очень-то хорошо – хранить последствия химических экспериментов в… Лорел резко вскочила на ноги.
– Почему ты так говоришь?
– Говорю что? – Энни и Сюзи еще раз обменялись взглядами.
– Если кто-то находит странную банку в чужом холодильнике, это не значит, что это выглядит как… выглядит как… – Лорел глубоко вздохнула. – Прости, – закончила она и с наигранным оживлением добавила: – Я знаю, что у вас у обеих куча дел, так что…
– У меня никаких дел, – быстро сказала Сюзи. – Джордж внизу приклеился к телевизору, и я свободна как птичка.
– Я тоже свободна, – подхватила Энни. – Ты же знаешь. Моя жизнь скучна, скучна, скучна.
– Скучна? А ведь твой бывший муж снова околачивается возле тебя. – Лорел подозрительно посмотрела на сестру. – И вообще, что там у вас творится? Неужели ты собираешься повторить все сначала?
– Конечно, нет, – ответила Энни с быстрой улыбкой. – С какой стати?
– Хороший вопрос. – Лорел отодвинула свой стул, встала из-за стола и подошла к раковине. – Если в мире и есть какая-то правда, – сказала она, открывая краны, – так это то, что все мужики подлецы. О, это, конечно, не относится к Джорджу, Сюз.
– Согласна, – сказала Сюзи и вздохнула. – И могу поспорить, что у тебя тоже отличный муж.
Лорел с горящими глазами резко развернулась к ней.
– Сколько раз я говорила тебе, что не хочу обсуждать Дэмиана Скураса. Мужчина, который заставляет женщину выйти за него замуж, не может стать ей настоящим мужем, он… он…
– Мерзкий, отвратительный мужлан, подлый сукин сын, вот он кто! – Энни с вызовом посмотрела на свою сестру. – И не смей больше говорить, что не хочешь ничего обсуждать, Лорел, потому что Сюзи и я уже устали от всей этой чепухи.
– Какой чепухи? Я понятия не имею, о чем ты гово…
– Лорел, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю! Прошло уже два месяца, целых два месяца с того дня, как ты мне позвонила и заявила, что ты вышла замуж за этого… этого греческого супержеребца и что уже через неделю после свадьбы застукала его в объятиях прежней любовницы со жвачкой вместо мозгов. И все это время я не имею права задавать никакие вопросы или даже упоминать его имя!
– Ничего подобного, – Лорел выключила воду и тоже сплела руки на груди, – здесь просто совершенно не о чем говорить, Энни.
– Не о чем! – фыркнула та. – Ты залетела, а этот парень насильно взял тебя в жены! Лорел напряглась:
– Тебе обязательно нужно было именно так выразиться?
– Но это же правда, так ведь? Лорел кивнула.
– Похоже, что так. Но повторяю, что не собираюсь обсуждать Дэмиана Скураса. Эта глава закончилась, и страница перевернута.
– Не совсем, – сказала Энни и многозначительно посмотрела на небольшой округлый животик Лорел.
– Это моя забота, – вспыхнула та.
– Может, нам стоит обсудить, как ты собираешься растить ребенка в одиночку?
– Ничего, справлюсь.
– Черт возьми, Лорел, а как насчет денежной проблемы? Ты же сама говорила, что твоя карьера подходит к концу.
– Благодарю за напоминание.
– Лорел, милая…
– Прекрати! Я взрослая женщина и за последние несколько лет заработала кучу денег. Поверь мне, Энни, у меня есть кое-какие сбережения на черный день.
– Да, но дети обходятся очень дорого. Ты даже не понимаешь…
– Дьявол, – резко сказала Лорел, – ты говоришь в точности как он!
– Кто?
– Дэмиан, вот кто. Или его адвокат. «Вырастить ребенка в одиночку довольно дорого с финансовой точки зрения, – сказала она, в точности копируя увещевающий тон Джона Гастингса. – Мистер Скурас не намерен отказываться от своих родительских прав».
Сюзи и Энни снова посмотрели друг на друга.
– А ты мне никогда об этом не говорила, – сказала Сюзи.
– И мне тоже, – подала голос Энни.
Лорел глянула на женщин.
– А какое это имеет значение? Я все равно не возьму ни пенни от этого подонка.
– Да, но я подумала… В смысле я решила… – Сюзи прокашлялась, – нельзя сказать, что его готовность обеспечить своего ребенка заставляет меня переменить о нем мнение. Удрать к любовнице всего через неделю после свадьбы… Да меня просто тошнит при одной мысли об этом!
Энни согласно кивнула:
– Точно. И как он только мог променять мою красавицу сестру на эту дебильную блондиночку!..
– Он не променял. – Женщины дружно уставились на Лорел, и она покраснела. – Я же никогда так не говорила, правда?
– Ты сказала, что он уехал от тебя к блондинке.
– Я сказала, что он улетел в Нью-Йорк, и что я застала его с ней. Но я никогда не говорила…
– Значит, он все-таки не хотел продолжать с ней отношения?
– Я не знаю, чего он хотел. – Лорел взяла губку с раковины, отжала ее и принялась яростно тереть поверхность кухонного стола. – Я просто не позволила ему объясниться.
– Как это – ты не позволила?..
– Слушай, когда ты застаешь своего мужа с голой блондинкой, не очень-то трудно догадаться, что происходит. Я просто повернулась и ушла. И не смотри на меня так, Энни. Ты бы поступила точно так же.
– Возможно, – вздохнула ее старшая сестра. – Ситуация говорит сама за себя. Да и к тому же если он действительно хотел все объяснить, то мог бы позвонить или приехать к тебе…
– Он приезжал.
Энни и Сюзи обменялись ошарашенным взглядом.
– Приезжал? Когда?
– В тот же самый вечер.
Сюзи, пораженная, посмотрела на нее:
– Видишь, что происходит, стоит мне уехать на несколько дней? Лорел, какая же ты скрытная!
– Я не пустила его. Зачем? Нам нечего было сказать друг другу.
– Что, и все? – спросила Энни. – И он так просто ушел?
Наступило молчание, и, наконец, Лорел откашлялась.
– Он звонил. Оставлял сообщения на автоответчике. Он сказал: то, что произошло, – то, что я видела, – совсем не то, что я могла подумать.
– Ага, ну конечно, – усмехнулась Энни. – Могла подумать!..
– А как он сам-то все объяснил? – предостерегающе глянув на нее, спросила Сюзи.
– Я не помню, – соврала Лорел. Но она помнила каждое слово; она слушала сообщения Дэмиана помногу раз, прежде чем стереть, и не просто слова, а его хрипловатый голос, ненавидя себя за воспоминания, тревожащие ее сердце. – Какая-то ерунда про эту куклу, которая, по его словам, собиралась вылить на меня ушат грязи, если бы он ей не заплатил. Ох, ну какая разница? Он сказал бы что угодно, лишь бы получить свое, я же говорила вам, что он хотел отнять у меня моего ребенка.
– Ну, это и его ребенок тоже. – Сюзи сглотнула, когда обе женщины посмотрели на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38