ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это также означает, что очар знает пустыню и ее сила передается ему, что очар уничтожит своих врагов и будет продолжать священную месть до конца жизни. Ты держишь в седле голубоглазую кобру. Никогда не забывай об этом.
– Я уже имел дело с людьми пустыни, – сказал Старк. – А теперь не мешай мне думать.
Ветер стих. Лицо пустыни стало мирным. Старое Солнце сняло свою пыльную вуаль, и ржавый день показал вехи дороги Бендсменов, помещенные достаточно близко друг от друга, чтобы в случае, если одну засыплет, было бы видно другую.
– Саймон, а что находится за Юронной? Ты говорил о Береге?
– Плато, где мы находимся сейчас, кончается обрывом приблизительно в полтора километра. Внизу гораздо теплее, и там есть места, где есть растительность, благодаря источникам. Там есть деревни, построенные на самом обрыве, в скале.
– Туда делают набеги люди в Капюшонах?
– Не на деревни, они неприступны, а на людей на полях, или грабят их урожаи. А после этих земель, опять пустыня до самого Плодородного Пояса.
– Хорошая земля, богатая бродягами.
– Меня везли прямо по дороге из Скэга, так что я мало видел страну.
Единственный город, который я видел, был Гед Дарод, город Бендсменов.
Красивый город.
– Место паломничества, – сказала Геррит. – Святилище, дом терпимости, сиротский дом, основанный Бендсменами. Там Бендсменов растят, воспитывают, обучают. Вся грязь, принесенная ветром, встречает там хороший прием. Весь нижний город заполнен бродягами фарерами и паломниками, пришедшими со всех концов Скэйта. Там находятся Сады Удовольствий…
– Я слышал о Гед Дароде, – сказал Старк. – Но сначала идет Юронна.
Чистый голос Джефра произнес с необычайной веселостью:
– Вы не дойдете до Юронны, – он торжествующе поднял руку к небу. Там очень высоко и быстро сверкнула и исчезла бронзовая крылатая птица. – Он полетит сначала к ближайшим вождям кланов, а потом и к более дальним. По его ожерелью они узнают, что он принадлежит моему отцу, соберут своих людей и пойдут к нему. И вы не пройдете через кланы в Юронну.
– Тогда мы пойдем другой дорогой, – сказал Старк. – И если мы не найдем безопасности среди очаров, мы поищем ее у их врагов. Нам поможет видение Геррит.
– Ты пойдешь в Мелкие Очаги? – спросил Аштон.
– У нас нет выбора.
Джефр засмеялся.
– Очары все равно будут преследовать вас. А люди Мелких Очагов вас съедят.
– Возможно. А тебя?
– Я крови очаров. Я человек, а не мясо.
– А что они сделают с тобой?
– Я сын вождя. Отец выкупит меня.
– Тогда не проводишь ли ты нас к Мелким Очагам или хотя бы к ближайшему из них?
– С удовольствием, – сказал Джефр. – Я приму участие в пиршестве.
– Проводник, которого ты мне выбрала, – сказал Старк, обращаясь к Геррит, не внушает мне доверия.
– Я его не выбирала, – сухо сказала она. – И я не говорила, что он поведет тебя с радостью.
– Какое направление? – спросил Старк у Джефра.
Мальчик подумал.
– Очаг хоннов ближе всего. – Он нахмурился и указал на северо-восток.
– Но я должен подождать, пока появятся звезды.
– Как, по-твоему, это правильно, Саймон?
– Да, если судить по тому, где находится территория очаров. У них лучшие земли.
– Мелкие Очаги слабы, – сказал Джефр. – Бегуны их едят. Когда их больше не останется, все земли и вся вода будут нашими.
– Но эта минута, – сказал Старк, – далека. Поспешим.
Оставив дорогу с вехами позади, они углубились в бесконечную пустыню, в то время как старое Солнце скользило по горным вершинам, чтобы исчезнуть в холодном медном свете и оставить землю сумеркам, звездам и кольцу северного сияния.
Джефр изучал небо.
– Туда, где большая белая звезда находится под тремя другими. Надо ехать туда.
Они сменили направление.
– Ты уже ездил по этой дороге? – спросил Аштон.
– Нет. Но всякий очар знает дорогу к очагам своих врагов. Очаг хоннов в пяти днях пути. Люди хоннов носят красивые плащи. Они красного цвета.
В его устах «красные плащи» звучало как нечто непристойное.
– Ты знаешь название этой звезды?
– Конечно. Ее называют Иннекор.
– Те, кто живет на ее третьей планете, называют ее Фригор. А люди, живущие на четвертой – Шант. Живущие на пятой тоже дали имя этой звезде, но мой язык не может произнести этого названия. Все эти названия означают одно и то же – «Солнце».
Джефр скрипнул зубами.
– Я не верю тебе. Солнце только одно – наше. Звезды не что иное, как лампы, развешенные, чтобы вести нас.
– Эти все лампы – солнца. Многие из них имеют планеты и на многих планетах живут люди. Ты думаешь, Скэйт – единственная планета, а вы единственный народ во вселенной?
– Да, – яростно сказал Джефр, – так и должно быть. Рассказывают о пылающих яйцах, которые падают с небес и порождают демонов в виде людей, но это вранье. Моя мать говорит, что не надо этого слушать.
Темное лицо Старка нависло над Джефром.
– Но я – демон, вышедший из пылающего яйца.
Расширившиеся глаза Джефра отразили свет звезд. Он задержал дыхание и его тело съежилось в объятиях Старка.
– Я тебе не верю, – прошептал он.
Он отвернулся и молчал до самого привала.
Халк все еще был жив. Геррит дала ему вина и варенного мяса. Он ел и, смеясь, говорил Старку:
– Заколи меня кинжалом, Темный Человек, иначе я останусь жив, как тебе и обещал.
Они привязали Джефра как можно удобнее. Старк приказал Собакам следить за окружающим и пожелал спокойной ночи Аштону, который поднял на него глаза с неожиданной и удивительной улыбкой.
– По правде сказать, Эрик, я не верю, что снова увижу Пакс. Но все-таки приятно вернуться к старым привычкам. Я никогда не любил административной работы.
– Ты приносил пользу, – сказал Старк и положил руку на плечо Аштона, вспоминая другие ночи, проведенные некогда при других кострах и в других мирах.
Аштон предпочитал мирное управление дикими мирами. Рядом с ним, на границах галактической цивилизации, Старк в юношестве научился размышлять и общаться со всеми видами рас.
– Заставь работать свой интеллект, Саймон, и скажи мне, как трое мужчин, одна женщина и стая Собак могут овладеть планетой?
– Утро вечера мудренее, а я хочу спать, – сказал Аштон и вскоре уснул.
Старк сидел у огня. Халк спал. Джефр, закрыв глаза, вжался в свои меха. Геррит смотрела на дым, поднимающийся от малиновых углей. Затем она встала, посмотрела на Старка, и они отошли в сторону, взяв свои меха. Герд и Грит последовали за ними и легли по обе стороны хозяев. Старку и Геррит о многом нужно было поговорить, но сейчас было не время для разговоров.
Они снова оказались вместе после разлуки, плена, угрозы смерти, так что не стоило тратить время на слова. Позднее, счастливые, они уснули, не задумываясь о будущем. Разделенная радость существования была для них достаточна.
На второй день после того, как они оставили дорогу Бендсменов, пустыня начала изменяться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44