ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем.
— У меня есть предложение! — торопливо объявил я.
Она неприятно улыбнулась:
— Я уже осуществляю одно из ваших гениальных предложений.
— Вам не требуется прибирать бумаги!
— Правильно. Мне — нет, а вот вы соберете все до единой бумажки и наведете здесь полный порядок!
— И мне ничего не надо делать, благодарение Богу!
Единственное, что от вас требуется, это поднять телефонную трубку, позвонить в одно место, а потом отправиться домой.
— Я с самого начала подозревала: у вас не все в порядке с головой! — Она тут же поправилась:
— Впрочем, нет. Природа лишила вас мозгов.
— Зато вас она одарила слишком длинным языком, но обделила терпением! — рассердился я. — Остыньте немного и выслушайте меня внимательно.
— И не подумаю! Я...
— Помолчите. У вашего телефонного разговора есть коротенький сценарий, и вам придется его хорошенько выучить, прежде чем хвататься за трубку. Нельзя допустить даже маленькой ошибки, Лайза, дорогая. Итак, повторяйте следом за мной...
Через пять минут она все усвоила, я решил, что исполнение прекрасное, и, протянув ей трубку, вежливо кивнул.
Она взяла ее, с минуту смотрела на трубку, явно не решаясь сделать то, на чем я настаивал, потом взглянула на меня.
— Я не могу, Рик! — сказала она чуть слышно. — Это же безумие! А если он позвонит в полицию и нас арестуют?
— Перестаньте беспокоиться и звоните! — рассердился Я. — Позднее я все вам объясню.
— Ну хорошо. — Она беспомощно пожала плечами. — Раз вы настаиваете...
Она набрала номер, а когда начались гудки, я прижался своим ухом к трубке, чтобы тоже слышать разговор.
— Хельга? — Лайза слегка напряглась. — Это Лайза.
Мистер Морган там?.. Хорошо. Мне необходимо с ним срочно поговорить.
Вскоре я услышал знакомый бодрый басок генерала.
— Морган! — бросил он.
— Это Лайза. В вашем кабинете сейчас что-то происходит. Что-то непонятное! — заговорила она, сильно нервничая.
— Что это за глупая шутка? — рявкнул он.
— Тайлер, я говорю серьезно! — Она взмолилась. — Я кое-что оставила у себя, поэтому пять минут назад вернулась. И заметила, что у вас горит свет. Подумала, что там, видимо, находитесь вы или уборщица, ну и...
— Ближе к делу!
— Сторож открыл мне дверь и сказал, что в офисе некий мистер Смит, который явился за важными бумагами для мистера Моргана. Я спросила, проверил ли он документы у этого человека, и сторож сообщил, что в этом не было необходимости, поскольку мистер Смит знал многих людей из агентства, называя их по именам.
Посетитель объяснил, что вы не можете сами приехать, так как помогаете мисс Простетт ухаживать за дочерью.
— Что было дальше? — яростно завопил Тайлер. — Ближе к делу!
— Ну, сторож сказал мне, что мистер Смит никак не может отыскать нужных бумаг, потому что, когда он в последний раз поднимался наверх, в вашем кабинете был ужасающий беспорядок. Все ящики вытащены, бумаги разбросаны по полу...
— У меня по полу? — страдальческим голосом переспросил Морган. — Все ящики выдвинуты?
— Сторож сказал, что стола не видно, так он завален папками и бумагами...
Блаженная улыбка изогнула губы Лайзы, когда она услышала громоподобный взрыв на другом конце провода. Она весело подмигнула мне, ожидая, когда сможет продолжить:
— Да, да, похоже, он разносит весь ваш кабинет!
— Кто он такой? — Тайлер задыхался от ярости. — Вы хоть взглянули на него, сумеете описать его внешность?
— Со слов сторожа я поняла, кто это, — возбужденно ответила Лайза. — Это Рик Холман!
— Холман? Этот... — Почему-то последовало молчание. Потом он сказал:
— Отлично! — Генерал принял на себя командование. — Откуда вы звоните?
— Из аптеки на углу. Я не стала ничего говорить сторожу, а судя по звукам из вашего кабинета, я думаю, Холман там еще пробудет какое-то время.
— Прекрасно! — яростно гаркнул Тайлер. — Этим я займусь сам, и вам не надо ни о чем беспокоиться. Отправляйтесь домой!
— Хорошо, Тайлер, спасибо, — любезно поблагодарила она.
— Эй, Лайза! — Он мгновение поколебался. — Вы молодчина!
Она осторожно положила трубку на рычаг, посмеиваясь про себя, потом посмотрела на меня.
— А теперь объясните мне, Холман, для чего я ему звонила?
— Прежде всего для того, чтобы уладить ситуацию с кабинетом, не заставляя меня раскладывать по местам тысячи этих дурацких бумажек... И если я прав в своих предположениях, то с этого момента начнется цепная реакция.
— Вы, очевидно, хотите, чтобы я открыла рот от изумления? — Она ошеломленно потрясла головой. — Неужели вы не можете мне сообщить ничего более конкретного?
— Нет! — Я улыбнулся. — Нет, ибо я не уверен, что звонок сработает, а мне не хочется оказаться в дураках.
Так что огромное спасибо за помощь, Лайза, и спокойной ночи.
— Вы хотите отделаться от меня? — спросила она недовольно. — Почему?
— Если все получится, как я предполагаю, здесь может оказаться довольно жарко.
— Я, кажется, рискну остаться, — медленно произнесла она.
— У вас могут быть неприятности, и довольно серьезные, — возразил я.
— И все же я рискну!
— Вас могут даже ранить.
— Я все поняла.
— Что ж!..
Я расстегнул пиджак и вытащил свой тридцать восьмой, чтобы проверить его. Это был разумный поступок, а не попытка напугать Лайзу. Но я не был уверен, что не пожалел бы, если бы она оставила меня одного.
Лайза наблюдала за мной с вежливым интересом, пока я не засунул пистолет обратно за пояс.
— Вы собираетесь в кого-нибудь стрелять, Рик?
— Надеюсь, что нет.
— Если все же будете, предупредите, чтобы я могла заткнуть уши.
— Непременно. — Помолчав, я сказал:
— Хочу у вас кое-что спросить... Вот вы подслушали вчера разговор между Наоми и Тайлером, не это ли заставило вас отправиться к Тони?
— Не знаю. — Забавно, она как бы защищалась. — Возможно!
— Вы с ней всегда так ссоритесь?
— Да нет, раньше подобных сцен не было. До тех пор, пока Тони не выросла и меня уже не могли обвинить, что я дерусь с ребенком в два раза меньше себя.
— Вы не можете не быть ее старшей сестрой, дорогая, как бы вы ни старались, — произнес я вкрадчиво.
— Пытаетесь мне что-то доказать, Рик?
— Лично я убежден, что Тони необходим кто-то вроде вас, единственный человек рядом с нею, который не смотрит на нее с точки зрения выгоды. Фактически она в вас очень нуждается. — Помолчав, я убежденно добавил:
— А дальше может быть еще хуже!
— Рик! — Ее зеленовато-серые глаза тревожно смотрели на меня. — Так вы считаете, что, возможно, мне следовало бы...
Скрипнула где-то дверь, в коридоре послышались быстрые приближающиеся шаги.
— Кто это? — спросила она, и на ее лице появилась тревога.
— Прямая связь в обратном направлении! — весело ответил я. — Звонок мистера Моргана Дэвису Вогану.
Первым влетел в комнату Уолт Ламсден, пистолет в его руке как-то не гармонировал с представлением о его респектабельности, зато одежда являла собой венец портновского искусства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29