ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Не подходите ближе, мистер Холман.
Я выхватил револьвер, прежде чем он закончил эту фразу, но все равно чувствовал себя человеком, у которого на руках пара тузов, а у противника все козыри.
Все еще не оборачиваясь, Энди сказал, словно глаза торчали у него на затылке:
— Спрячь пушку, парень. Это жизнь, а не кино.
Я стоял, глядя на его широкую спину, обтянутую спортивной рубашкой темно-красного цвета — из хлопка, но дорогой. Рубашка была вправлена в обычную пару белых парусиновых брюк; чистых, надетых в это утро. Под мышками рубашка потемнела от пота. На ногах красовались туфли для гольфа. Он был крупный мужчина, и я охотно допускал, что не из слабых. В мышцах — ни грамма жира.
— Ты потеешь, — сказал я. — Это некрасиво.
— Девушки говорят, что это сексуально, — ответил он. — А красивый ловкач вроде тебя ничего не смыслит в настоящих женщинах. Верно, Холман? — Он произнес мое имя так, словно выругался.
— Зря ты так говоришь, — проворчал я. — А я-то надеялся, что мы станем друзьями.
— Посмотрим фактам в лицо, — спокойно возразил он. — Из-за своей пушки ты выглядишь глупее, чем кажешься на первый взгляд. — Его нижняя губа — широкая и мясистая, — когда он улыбался, оттопыривалась и почти касалась подбородка. — Пункт первый: я частный детектив с лицензией. Пункт второй: я мирно гуляю ради своего удовольствия, поглядывая на птичек. И вдруг меня атакует какой-то панк, который считает, что лицензия дает ему право размахивать револьвером перед носом у людей. Пункт третий: объясни, как выйти из этого положения, умник.
Спорить не было смысла. Я убрал револьвер.
— Единственные птицы, которые здесь обитают, это стервятники, — подчеркнул я. Но Энди не обратил внимания на мои слова.
— Спасибо, — произнес он почти вежливо. — Оружие заставляет меня нервничать.
— Теперь, когда мы на дружеской ноге, ты можешь мне сказать, нравится ли тебе работать на Роджера Хагилла?
— Никогда не слышал о нем.
— Ты слышал о нем.
— Я лоялен по отношению к своему клиенту.
— Ты слышал когда-нибудь о Сэме Сореле? Ты ведь и за ним должен был следить по поручению Хагилла?
Крупный мужчина облизал губы языком и дотронулся им до кончиков своих усов.
— Послушай, Холман, спроси меня: слышал ли я когда-нибудь об Уолте Диснее, и я отвечу то же самое никогда не слыхивал о таком. Тебе следует уяснить, что человек в моем положении не имеет права распускать язык.
— А как насчет личного одолжения — мне?
— В качестве личного одолжения я бы и пальцем не пошевелил ради тебя. Исчезни.
— Я думаю, ты просто не хочешь отнестись ко мне по-дружески, как бы я ни старался, — перебил я, выхватывая револьвер. Малыш Билли наверняка уложил бы меня, прежде чем я спустил курок. Но для Энди я оказался достаточно проворен.
Его улыбка увяла с быстротой летнего дождя. Взгляд его серых глаз стал холоден и суров.
— Ты опять играешь со своей пушкой, Холман. Мне это не нравится.
Я кивнул. Я понимал его чувства. Но не моя вина, что он расстраивался из-за таких пустяков.
Его машина стояла примерно в сорока футах от нас, ниже по склону холма. Я прицелился и выстрелил, пробив правое переднее колесо, а затем вновь навел на него револьвер.
— Для такой дыры потребуется большая заплата, сказал я.
Детектив с лицензией ничего не ответил, но легко можно было заметить, что он не в восторге от моих действий.
— Это твоя машина? — спросил я.
Он промолчал.
— Ответь мне на несколько вопросов, и я пощажу твою красотку.
— Слушай, Холман, попробуй только расстрелять мою машину, и я...
Ты выслеживал Сэма Сорела по поручению Хагилла?
— Да.
— Ты следил за ним в тот вечер, когда он избил Линду Гейлен?
— Если он когда-либо и избил кого-то, я ничего об этом не знаю.
Я размышлял об этом с минуту, пристально наблюдая за ним, не желая, чтобы он сбил меня с ног.
— Ты не знаешь, но это не исключено?
— Не исключено.
— Он навещал Беверли Квиллен, когда ты висел у него на хвосте?
— Нет.
Я устремил на него тяжелый взгляд, давая ему понять, что не верю ни единому его слову, а затем прострелил левое заднее колесо.
Он даже подскочил.
— Ах ты, ублюдок!
— Скажи мне, — спросил я его, — зачем ты работаешь на Хагилла? Только не уверяй меня, будто не знаешь, что он за тип.
— Никогда не слыхивал о таком.
Рассудив, что напрасно теряю время, я оставил его там и вернулся к своей машине. Был жаркий день, слишком жаркий для того, чтобы возиться со спущенными колесами. Но я не испытывал жалости к старине Энди. В конце концов, он не был со мной особенно приветлив.
Глава 8
Грэм сидел в кабинете администратора, одетый на сей раз по всей форме — в опрятном, ловко сидящем на нем голубом костюме и строгом галстуке. Я вспомнил, что по вторникам он навещал свою мать, и это был его вечер. При виде меня Грэм слабо улыбнулся, и я предпочел принять его улыбку за приглашение войти.
— Привет, Рик. — Улыбка вышла немного кривой. — Ты рано явился. Я не собираюсь уходить примерно до полшестого, но я не в обиде.
— Джеки дома? — спросил я. Он пожал плечами.
— Я не уверен, не видел ее сегодня. Почему бы тебе самому не проверить?
— Это мысль, — согласился я. — Но сначала я хотел бы спросить тебя кое о чем. Ты говорил, что ее регулярно, по вторникам, навещал некий джентльмен. Как он выглядел?
— Откуда мне знать, черт побери? Я навещаю свою мать по...
— Конечно, конечно, — перебил я его. — Но как же тогда ты узнал, что он существует, если никогда не видел его?
— Следы, — произнес он многозначительно и ухмыльнулся, когда я тупо уставился на него. — Ясно? Окурок сигары в мусорном ведре, новая бутылка спиртного на полке. Я очень наблюдательный парень, Рик. Особенно, когда речь идет о неверных дамах. Когда я стал абсолютно уверен, однажды вечером я бросил это ей в лицо. Она призналась, но отказалась сообщить что-либо об этом парне. По моим предположениям, это был Бэтмен, и она не хотела вызывать ревность у Робина.
— Пойду, пожалуй, взгляну, дома ли она, — сказал я.
— Позволь мне, согласно правилам нашего заведения, проявить учтивость и позвонить ей.
Он встал из-за стола и прошел в маленькую боковую комнату, где, как я смекнул, помещался коммутатор. Секунд через тридцать он вернулся и покачал головой.
— Тебе не повезло, Рик. Я звонил достаточно долго, чтобы дать ей время выйти из душа, если она там. Но мне так никто и не ответил. Когда Джеки дома, она сразу же отвечает, так как надеется, что это, возможно, звонок с каким-нибудь выгодным предложением.
— Так оно и есть, — подхватил я. — Я здесь как раз для того, чтобы предложить ей главную роль в супербоевике под заглавием «Сорел и я».
— Она должна играть Ее?
— Сорела, — поправил я его. — Я думаю, она знает Сэма лучше, чем он сам себя знает. Фактически, я быстро пришел к заключению, что почти каждый понимает Сэма лучше него самого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36