ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я притворилась, что тону. Ничего другого Лючия не смогла придумать, чтобы выманить тебя из дома. — Ее глаза сверкнули. — Отпусти руку, мне больно!
Я с минуту сверлил ее глазами, а потом отпустил.
— Ну и куда же она уехала?
— Честно говоря, не знаю. Если бы я хотя бы на минуту могла предположить, что она собирается угнать твою машину, я бы ни за что не стала помогать ей. Она сказала, что ей нужно время, чтобы позвонить дружку и предупредить, что ее не будет в городе две недели. Она даже поклялась не говорить ему, где мы находимся.
— Ну и дела! — мрачно сказал я.
— Прости меня, Дэнни. — Роберта коснулась моей руки. — Если бы я только знала, что она собирается...
Я кивнул:
— Ну ладно. Теперь уже ничем не поможешь.
— Что же нам делать?
— Надеяться, что она вернется, — ответил я и протянул ей бюстгальтер от бикини. — Оденься, а то еще простудишься, пока мы будем ждать.
Она покраснела, выхватила бюстгальтер из моих рук и надела его, повернувшись ко мне спиной. Слабое утешение для телохранителя, за пять часов успевшего провалить двухнедельное задание.
Глава 5
Роберта оказалась первоклассной поварихой: приготовленные ею жареные голуби могли бы доставить мне истинное наслаждение при других обстоятельствах. Но и в данной ситуации я чувствовал себя обожравшимся удавом, когда через час мы закончили ужин и расположились в гостиной. Чайная блондинка переоделась в голубое шифоновое платье с блестками, которое оставляло одно плечо абсолютно голым. Она лежала на диване, бокал с коктейлем балансировал на ее голубом животе. Короткая юбка соскользнула почти на бедра и была похожа на маленькое голубое облачко. Она смотрела в потолок, а я смотрел на нее, изредка отрываясь, чтобы взглянуть на часы, в основном, когда подносил бокал к губам.
— Который час? — внезапно спросила она.
— Пять минут одиннадцатого.
— Ты думаешь, она вернется?
— Я так и не думал, — пробормотал я. — Просто надеялся, а теперь уже и не надеюсь.
— Что же делать?
Она села, спустив ноги с дивана, озабоченно взглянула на меня и натянула юбку на колени.
— Искать, если, конечно, кто-то другой уже не нашел ее.
Она вздрогнула:
— Когда начнем?
— К Лэнсингу Лючия не вернется, — заключил я. — Скорее всего она направится прямиком в объятия своего дружка Карла.
— Квартира Карла Ренни находится в районе тридцатых улиц. Но Лючия наверняка предполагает, что в первую очередь мы будем искать ее именно там.
Я пожал плечами:
— Значит, они вдвоем займутся поиском укромного местечка. Но с чего-то нужно начинать, и, думаю, лучше всего именно с его квартиры. Будем продолжать поиски до тех пор, пока не найдем ее.
В глазах Роберты появилось тревожное выражение.
— Это может занять целую неделю! К тому же мы подвергаемся риску, возвращаясь в Манхэттен. А что, если попадемся на глаза Лэнсингу?
— Придется рискнуть, — проворчал я. — Ясно одно: если мы не найдем Лючию, то Лэнсинг найдет нас и, скорее всего, церемониться не будет.
Роберта отчаянно затрясла головой:
— Я не могу сейчас вернуться в Нью-Йорк!
— Я тоже, — честно признался я. — В моей квартире меня точно поджидают. Поэтому мы устроимся у тебя.
— У меня? — Она вскочила с дивана. — Это исключено.
Тогда я решил рассказать ей, как было дело.
— Сегодня около полудня, когда я укладывал вещи, — произошло нечто странное. Ко мне заявился один тип, изображающий из себя полицейского, расследующего убийство Слэйтера. Я сразу раскусил его — слишком уж много он знал о Лючии: и что она провела ночь в моей квартире, и что живет на Саттон-Плейс, — ясно, что обычный полицейский не смог бы так быстро во все въехать. Я немного поводил его за нос, а лишь только он отвернулся, врезал ему рукояткой пистолета по черепу.
— Дэнни — Она с восхищением посмотрела на меня. — Ты не только смельчак, но и ловкач! А я так боюсь полиции, выложила бы ему все, что знаю, а уж сомневаться мне и в голову бы не пришло!
— Потом я обыскал его карманы, чтобы узнать, кто же он на самом деле, — мрачно продолжил я.
— И что ты узнал? — Она затаила дыхание.
— Ты не поверишь! — ощерился я. — Он оказался сержантом Майклсом — настоящим полицейским!
Она кивнула, радостно улыбаясь, и вдруг широко раскрыла глаза:
— Что ты сказал?
— Я решил, что он вряд ли поймет ход моих мыслей, когда очнется, поэтому запер его в ванной и сбежал из своей квартиры. Вот почему мне придется поселиться у тебя. Пожалуй, не повредит нацепить фальшивую бороду и слегка прихрамывать.
Роберта сидела, глядя на меня с выражением ужаса на лице, машинально взбивая пальцами свою юбку — голубое облако.
— Неисповедимы пути Господни! — пробормотала она.
— Только не вздумай сказать, что ты тоже ударила фараона.
— Помнишь, ты удивлялся, почему я не убила Джо?
— Конечно помню.
— Я еще сказала, что у меня нет алиби?
— Ты что, в самом деле его убила?
Она энергично потрясла головой:
— Конечно нет! Но полиция скорее всего заподозрит меня, и, когда начнется допрос о той ночи, я попаду в сложное положение.
— Насколько сложное? — спросил я.
— Сержант назвал время, когда убили Джо?
— Где-то между десятью и одиннадцатью вечера.
— Все, я пропала! — Она скорчила гримасу. — Пожалуй, лучше рассказать тебе все с самого начала.
— Хочешь еще выпить?
— Потом.
Поразмыслив с минуту, она быстро заговорила, словно боялась, что я прерву ее:
— Лючия позвонила мне вчера вечером около десяти и, судя по всему, была очень взволнована. Я долго не могла от нее ничего добиться, но в конце концов она рассказала мне, что во второй половине дня была в офисе Джерома и, когда уходила, Джо Слэйтер вызвался проводить ее до лифта. Он объяснил, что хочет поговорить с нею наедине, и добавил, что ее жизни угрожает опасность. По словам Лючии, вид у него был невероятно серьезный. Она согласилась встретиться с ним в десять часов вечера у него дома. У Джо на восемь были назначены деловые переговоры, и он отдал ей ключ от своей квартиры; на случай, если она приедет раньше.
— Лючия звонила тебе уже из квартиры? — спросил я.
— Нет. Из аптеки на углу. Джо взял с нее слово, что она никому не скажет о назначенном свидании — особенно Джерому, и она собиралась сдержать обещание. Но сидя в такси, по пути к его дому, вспомнила, что в последнее время Джо частенько засматривался на нее, и совсем не как дядя! На самом деле он и не был ей дядей. А вдруг таким образом он решил заманить ее в свою квартиру? В конце концов она позвонила мне, чтобы посоветоваться. Я велела ей сесть в такси и вернуться домой. Но она заволновалась: что, если дядя Джо прав и ее жизни действительно угрожает опасность? Она уговорила меня пойти вместе с ней. Я рассудила, что, если Джо окажется порядочным человеком, Лючии все равно понадобится помощь, а если он намеревается приударить за ней, то мое присутствие его остановит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27