ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О Боже! Шарон почувствовала страшную слабость
, ноги ее стали словно ватные.
Ц Чего ты добиваешься, хотел бы я знать? Ц резко спросил он. Ц На кого ты
злишься? Человек, от которого узнали, где ты находишься, уже мертв.
Шарон заморгала глазами. Трудно было осмыслить то, о чем он говорил, мысли
путались. Все заготовки на такой случай развития беседы стали бесполезн
ы от пережитого ею шока. Слава Богу, сына не было здесь! Хорошо, что Дуглас н
е стал говорить об этом при нем.
Ц Я не думаю...
Ц И не пытайся лгать! Ц воскликнул Дуглас с укором. Ц У тебя все написан
о на лице. Скажи только, ты сама это сделала или наняла Флипа? Я должен буду
сообщить властям о нарушении моих прав.
Шарон вопросительно посмотрела на него.
Ц О каких правах ты говоришь? Ц неуверенно переспросила она, хотя не сом
невалась, что знает, о чем идет речь. Но он ведь не может быть полностью уве
рен, и поэтому она все еще контролирует ситуацию....
Ц О правах любого постояльца гостиницы! Ц воскликнул Дуглас, и его слов
а были лишены какого-либо смысла для нее. Ц Это безобразие, Шарон, ты не им
еешь права обыскивать мои вещи. Что ты там надеялась найти?
Шарон растерялась.
Ц Какие вещи? О чем ты говоришь? Я не касалась твоих вещей, Ц голос у нее з
адрожал. Ц Что ты себе позволяешь!
Женщина попыталась пройти мимо, но Дуглас крепко схватил ее за плечи.
Ц Успокойся! Ц крикнул он. Ц Перестань вырываться, давай войдем в дом. Т
ебе нужно чего-нибудь выпить.
Ц Не хочу.
Она все еще пыталась освободиться от так хорошо знакомых рук, чувствуя з
апах одеколона от склонившегося над ней лица. Шарон не хотела впускать е
го в дом, не хотела, чтобы он дотрагивался до нее, но более всего желала узн
ать, в чем ее обвиняют.
Ц Еще раз прошу тебя успокоиться! Ц крикнул он, теряя терпение.
И, не давая ей опомниться, Дуглас подхватил ее на руки и легко понес через
площадку, как будто Шарон весила не больше Майкла.
Ц Нам нужно во всем разобраться, Ц проговорил он, поднимаясь по ступень
кам на веранду и ставя ее на ноги у двери, ведущей в кухню, но продолжая дер
жать за плечи: Ц Где ключи? В сумке?
Ц У меня нет сумки, Ц произнесла женщина осевшим голосом, Ц дом не запе
рт. Как будто ты не знал этого. Не притворяйся, что ты не пытался открыть дв
ерь.
Ц Не пытался, Ц хмуро ответил Дуглас, проходя вперед и распахивая стекл
янную дверь. Подтолкнув Шарон внутрь, он включил свет. Ц Таким образом ты
думала отомстить мне за то, что я прочел твою рукопись?
Наконец Шарон удалось вырваться из его крепких рук. Перейдя на другую ст
орону кухни, она обернулась.
Ц Я не знаю, о чем ты говоришь, Ц Шарон покачала головой, Ц я только прово
дила сына до парома.
Ц Но я знаю, где ты была, Ц сказал Дуглас, закрывая дверь от многочисленн
ых комаров и москитов, слетавшихся на свет. Он скрестил руки на груди и пос
мотрел на нее. Ц Нет, не сейчас, а вчера ночью.
Шарон облизнула пересохшие губы. Голова у нее кружилась, но постепенно о
на осознавала, что речь шла вовсе не о сыне, как она думала, и ей сразу стало
значительно легче.
Ц Прошлой ночью? Ц вопросительно повторила она, боясь сказать что-нибу
дь такое, что могло повредить ей. Теперь, придя в себя от его напора, она нач
ала прокручивать в уме все, что говорила ему. Не навела ли она его на какую-
нибудь мысль?
Ц Да, вчера ночью, Ц коротко повторил Дуглас и выругался, увидев, как она
побледнела. Ц Послушай, ты еще в шоке. Где здесь виски? Тебе надо выпить.
Ц Я не пью, Ц проговорила Шарон, Ц тем более виски. Стоит ли открывать бу
тылку вина, чтобы удовлетворить тебя, твое чувство вины...
Ц Мое чувство вины? Ц взревел Дуглас. Ц О каком таком чувстве вины ты го
воришь? Это ты должна кое-что объяснить. Мне просто жаль тебя.
Ц Жалко? Меня?
Шарон пыталась казаться спокойной, но артистические способности подве
ли ее, и вместо пренебрежения лицо выразило готовность расплакаться. Дуг
лас снова выругался и направился к ней.
Ц Ради Бога, присядь, Шарон, пока ты не упала, Ц приказал он резким голосо
м и, повернув, подтолкнул ее в гостиную. Ц Теперь скажи, где хранишь бренд
и? И не говори, что у тебя ничего нет, я все равно не поверю.
Ц Я не хочу бренди, Ц заупрямилась Шарон, плюхаясь на один из диванов. Он
а просто боялась пить, ее и так мутило.
Ц Ладно, ты не хочешь. Но мне не помешало бы, Ц заявил Дуглас, возвращаясь
в кухню, где вскоре послышалось хлопанье дверцами шкафов.
Шарон не выдержала и крикнула:
Ц Посмотри в шкафчике в столовой, Ц про себя решив, что ей вовсе не обяза
тельно пить с ним. Но он не должен уехать, предварительно не сообщив, зачем
пожаловал.
Ц Спасибо, Ц коротко бросил он, но Шарон было не до того, чтобы обращать в
нимание на его манеры. Пока он включал свет в столовой и доставал бренди, о
на пыталась привести себя в порядок. Теперь стало ясно, что они имели в вид
у совершенно разные ситуации, и если Дуглас обвинял ее в обыске его багаж
а, значит, у него на то есть какие-то основания.
Дуглас вернулся с бутылкой и двумя стаканами и, хотя она отказалась, пост
авил один рядом с ней. Запах был отвратительный. Правда, когда он уселся ря
дом, нужно было терпеть и его.
Ц Тебе лучше? Ц спросил он.
Ей трудно было определенно ответить на этот вопрос.
Ц Все в порядке, Ц выдохнула она, хотя это вовсе не соответствовало дейс
твительности. Ей приходилось плотно сжимать колени, чтобы сдерживать др
ожь.
Ц Итак... Ц он вытянул длинные ноги и смахнул пушинку с брюк, Ц в чем же я н
е прав?
Шарон вздохнула:
Ц Кажется, ты думаешь, что я что-то искала в твоей комнате в гостинице.
Ц Совершенно верно, Ц он пристально посмотрел на нее. Ц Поиски были нап
расными?
Ц Именно так, Ц согласилась она, Ц тем более что я там не была.
Ц Что ты имеешь в виду Ц «не была»?
Губы Дугласа искривились в ехидной улыбке.
Ц У меня имеются совершенно точные сведения о том, что какая-то женщина
вчера ночью выходила из моей комнаты.
Ц Правда? Ц теперь наступила очередь Шарон ехидно улыбаться. Ц Вот так
новость.
Дуглас тяжело задышал.
Ц К чему запираться? Ц он отхлебнул большой глоток бренди. Ц Послушай,
я был страшно зол, когда добрался на этот остров, признаюсь. Но ладно, я гот
ов все обсудить. Возможно, у тебя есть на то какие-то основания. Я просто хо
тел бы знать, что это за основания.
Шарон уставилась на него.
Ц Нет, Ц сердито крикнула она, потом добавила, немного успокоившись: Ц
Ничего я обсуждать не собираюсь. Говорю тебе Ц меня там не было. Вчера веч
ером я ужинала с сыном.
Ц А после ужина?
Ц Легла спать, Ц резко ответила Шарон. Ц Ради Бога, Дуг, за кого ты меня п
ринимаешь? И почему я должна продолжать этот фарс!
Дуглас поморщился, лицо его потемнело.
Ц Тогда кто это был? Ц угрюмо пробормотал он.
Шарон покачала головой.
Ц Ну, это не моя проблема. Кому понадобилось обыскивать твою комнату? Ты
думаешь, это вор?
Ц Нет, Ц произнес Дуглас сквозь сжатые зубы, Ц ничего украдено не было.

Ц Ничего? Ц удивленно спросила Шарон. Ц Тогда зачем...
Ц Но я был уверен, что это ты, Ц выругался он, залпом выпил содержимое ста
кана и налил еще. Ц Я думал, что тебя интересует то, как я нашел тебя.
Ц О, Ц у Шарон перехватило горло. Ц Конечно, мне очень хотелось бы это зн
ать. Но я никогда не стала бы делать то, о чем ты говоришь. У меня есть гордос
ть, и ты это знаешь.
Ц Ммм...
Дуглас искоса поглядел на нее, а женщина подумала, хватит ли у нее сил, что
бы подняться и включить освещение в комнате, где горела только лампа у ди
вана, на котором они сидели. За окном уже совсем стемнело, и полусвет в ком
нате создавал совершенно неуместную интимную обстановку.
Ц Но ведь это могла быть одна из горничных? Ц быстро спросила Шарон, что
бы избежать пристального взгляда собеседника, но тот только пожал плеча
ми.
Ц Было уже поздно, Ц сказал он, как будто это что-то объясняло. Затем, под
умав, добавил: Ц Возможно, ты права. Откуда мне знать? Обычно они готовят п
остели гораздо раньше, но на этот раз могли задержаться. Может, я в чем-то о
шибаюсь. Или мною овладела паранойя?
Глаза его потемнели от волнения, и сердце Шарон сжалось. Он показался так
им молодым, похожим на того юношу, которого она когда-то так хорошо знала.
И сознание этого потрясло ее.
Ц В любом случае я чувствую, что мне опять нужно извиниться перед тобой.
Уж слишком я набросился на тебя.
У Шарон пересохло во рту.
Ц Ладно, что ты, все в порядке...
Ц Нет, не в порядке.
У ужасу женщины, Дуглас придвинулся ближе к ней, подминая при этом подушк
у и прижимаясь бедром к ее ноге. Схватив ее руку, он начал поглаживать паль
цы.
Ц Я знаю, мы встретились не при самых благоприятных обстоятельствах, но
для меня это тоже было шоком. Но, Шари, Ц на губах его мелькнула улыбка, Ц в
едь не каждый день встречаешься с женщиной, которая научила тебя всему...

Ц Но я не учила...
Ц Учила! Но не будем сейчас говорить об этом.
Шарон отметила, что Дуглас пытается заглянуть ей в глаза.
Ц Как мне хотелось рассказать тебе о том, что я чувствовал, когда ты так в
незапно исчезла. Я был потрясен, поверь мне, Ц он покачал головой, Ц ника
к не мог поверить, что ты можешь так поступить со мной. С нами! Это еще раз до
казывает, каким... самодовольным глупцом я был!
Женщина попыталась высвободить руку, но ей это не удалось. Пожалуй, пора п
ерестать изображать из себя обиженную девственницу, зачем вызывать нен
ужные подозрения? Что плохое вообще может случиться?
Очень многое, предупреждал ее внутренний голос. Эти загорелые крепкие па
льцы были такими чувственными, и ей трудно забыть, как они когда-то ласкал
и ее разгоряченное тело. Сейчас невозможно поверить, что она разрешала Д
угласу такие вольности с собой. Беда заключалась в том, что он никогда не к
азался слишком молодым для нее...
Ц Помнишь, как я впервые пришел к тебе домой? Ц спросил он мягко, продолж
ая нежно поглаживать руку. Глаза его смотрели на полуобнаженную грудь и,
казалось, ласкали ее. Ц Ты так удивилась, увидев меня.
Ц Я была просто поражена, Ц задумчиво произнесла Шарон, Ц но, Дуг...
Ц Ты даже не прогнала меня, Ц напомнил он.
Ц И напрасно. Дуглас, ну чем мы тут занимаемся? Сидим, вспоминаем прошлое,
которое я, например, предпочла бы забыть. Вряд ли это похоже на раскаяние.

Ц Нет?
Ц Нет, Ц и ей пришлось посмотреть ему прямо в глаза, чтобы аргументы про
звучали убедительнее, Ц знаешь, я думаю, тебе лучше уйти, прежде чем мы на
говорим такого, о чем позднее будем сожалеть.
Ц Я так не думаю, Ц темные глаза Дугласа широко и призывно глядели на не
е, Ц я ни о чем не жалею.
Ц Но я жалею. Ц Шарон тяжело вздохнула. И это была правда, хотя и спорная...
Она облизнула пересохшие губы. Ц Пожалуйста, Дуглас.
Ц Что Ц «пожалуйста»?
Шарон резко встала с дивана, желая положить конец разговору и, кроме того,
отойти от Дугласа на безопасное расстояние.
Но, к ее огорчению, тот тоже встал и положил руку ей на плечо.
Ц Шарон, Ц хрипло произнес он, Ц чего ты боишься? Ты же знаешь, я никогда
ничего плохого тебе не сделаю.
Ц Я ничего не боюсь, Ц ответила она быстро, Ц но, подумай, с тех пор прошл
о десять лет. Люди меняются.
Ц Любовь проходит, да? Ц спросил он, продолжая крепко держать ее за плеч
о. Ей не было больно, но она остро чувствовала его дыхание, неровное и разг
оряченное.
Ц Мы никогда... никогда не любили друг друга, Ц быстро ответила Шарон, не г
лядя на Дугласа. Я не любила его, уговаривала она себя, просто влюбилась, в
от и все. Так же, как и он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

загрузка...