ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Клейпас Лиза

Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга


 

Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга - Клейпас Лиза
Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга - это книга, написанная автором, которого зовут Клейпас Лиза. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга равен 217.26 KB

Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга - Клейпас Лиза - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации





Лиза Клейпас: «Нам не жить друг без друга»

Лиза Клейпас
Нам не жить друг без друга


ВАЛЛЕРАНЫ – 1



OCR Angelbooks
«Лиза Клейпас.Нам не жить друг без друга»: АСТ; М.; 2003

ISBN 5-17-014994-8Оригинал: Lisa Kleypas,
“Only with your love”, 1992

Перевод: В. Н. Матюшина
Аннотация Любовь приходит внезапно – неожиданная, непредсказуемая. Могла ли прекрасная француженка Селия Волеран предположить, что удел ее, гордой аристократки, – стать возлюбленной грозного капитана корсаров по прозванию Грифон? Могла ли вообразить, что, впервые охваченная безумной страстью, она поставит на карту все: свою честь, положение в обществе, будущее и даже жизнь – ради любимого мужчины, подарившего ей счастье?..
Лиза КЛЕЙПАСНАМ НЕ ЖИТЬ ДРУГ БЕЗ ДРУГА Пролог Они лежали на смятой постели, прислушиваясь к тому, как бьются волны о борт шхуны. Голова Селии уютно покоилась на груди мужа.– Мы уже в заливе. – Филипп осторожно отодвинулся от жены и встал. Он потянулся, и на спине рельефно обозначились мускулы. – Наше путешествие почти закончилось, дорогая. Уже к вечеру мы будем дома.– Дома… – эхом отозвалась Селия, тихонько вздохнув.Она окинула печальным взглядом каюту, словно прощаясь с нею. Ей было страшно покидать этот маленький уютный мирок. Франция осталась в прошлом, а в Новом Орлеане ее ждала новая, неведомая и потому пугающая жизнь.Филипп внимательно посмотрел на жену. Она застенчиво поправила ворот ночной сорочки и натянула простыню повыше.– Селия, – нежно сказал он, – тебе нечего бояться. Ты полюбишь Новый Орлеан. И мои родные тебе понравятся.– А я? Вдруг им не понравлюсь я?Семья Филиппа принадлежала к числу самых богатых и знатных в Новом Орлеане. Отец Филиппа, Максимилиан Волеран, владел плантациями и небольшой, но прибыльной судоходной компанией. Шхуна «Золотая звезда», на которой они плыли, была одним из торговых судов Волерана.– Они уже любят тебя, – улыбнулся Филипп. – Они все о тебе знают. Когда я возвратился в Новый Орлеан из Франции, я ни о ком, кроме тебя, не мог говорить. Даже читал вслух твои письма…– Филипп! – в ужасе воскликнула Селия, краснея при мысли, что о ее сокровенных чувствах узнали совершенно незнакомые люди.– Разумеется, я читал не все, – нежно успокоил ее Филипп.Селия заглянула в глаза мужа, и уверенность вернулась к ней. Филипп действовал на нее завораживающе. До встречи с ним у нее не было поклонников. Не потому, что она была непривлекательна, нет, но молодые люди, пытавшиеся ухаживать за ней, неизменно отступали – их отпугивала ее холодность. Никто из них даже не догадывался, что за видимым безразличием девушки скрывается страх. И лишь Филиппу удалось преодолеть ее болезненную застенчивость.– А ты сказал родным, что я… старая дева?Филипп рассмеялся:– Двадцать четыре года – это не старость, дорогая!– Для женщины это не так мало.– Ты могла бы давным-давно выйти замуж, если бы захотела. – Он наклонился и коснулся губами плавного изгиба ее шеи. – Ты красивая женщина, Селия.– Не утешай меня, я знаю, что некрасива, – грустно улыбнулась Селия.– Красива. Очень красива. – Филипп провел рукой по ее длинным волосам, отливающим серебром в лунном свете, и пристально посмотрел в кроткие карие глаза. – Но даже если бы это было не так, я все равно любил бы тебя.Радость переполнила сердце Селии. Неужели этот темноволосый синеглазый мужчина ее муж? Ее мужчина?– Я люблю тебя, – шепнула она по-французски.– Нет-нет, – с улыбкой запротестовал Филипп. – Отныне мы будем говорить только по-английски. Привыкай, дорогая. В Новом Орлеане английская речь звучит не реже, чем французская.Селия, шутливо надув губки, повторила фразу на ломаном английском языке и улыбнулась.– Но ведь по-французски это звучит лучше!– Ты права, – с улыбкой согласился Филипп. Он осторожно взял краешек простыни и потянул вниз. Селия затаила дыхание. – Ты все еще стесняешься меня? Так нельзя, милая. Ты моя жена, и я люблю тебя.Филипп присел рядом.– Мы с тобой так редко оставались наедине, Филипп, и… – Селия задохнулась, почувствовав, как теплая рука легла на ее грудь.– И что? – шепнул он, глядя ей в глаза. Вся дрожа, Селия прильнула к мужу. Сердце ее гулко стучало.– Я хочу тебя, Селия. Для меня пытка спать с тобой в одной постели и… и не быть твоим мужем по-настоящему. Ты помнишь слова клятвы? Жена принадлежит мужу, пока смерть не разлучит их. Ты просила меня подождать, и я был терпелив. Я не хотел, чтобы ты боялась меня. Но… я люблю тебя, Селия. – Филипп нежно поцеловал ее в лоб.– Да… да. Я тоже… Я хочу сказать, что я чувствую то же… Филипп засмеялся:– Тебе придется доказать это! – И он поцеловал ее в губы.Она не сопротивлялась, понимая, что терпение мужа истощилось.– Филипп, ты был так добр ко мне…– Я больше не желаю быть добрым, я хочу свою жену. – Его руки заскользили по ее телу. – Докажи мне свою любовь, Селия, – прошептал он, уткнувшись лицом в ее шею, и Селию окатила горячая волна удовольствия.Вдруг в дверь каюты кто-то громко забарабанил.– Месье Волеран! Месье! – раздался испуганный голос юнги.Филипп резко поднял голову и, не выпуская Селию из объятий, спросил:– Что случилось?– Меня послал капитан Тьерни, чтобы предупредить вас… – Голос за дверью сорвался. – Американская шхуна терпела бедствие. Мы пошли на помощь… Они подняли картахенский флаг. – И, судя по стуку башмаков, юнга побежал дальше.За дверью послышались возбужденные голоса и топот ног. Грохнула пушка. Потом раздался треск ломающегося дерева и лязг, будто десятки чудовищ вгрызались в тело корабля. Страшный удар.– Они взяли нас на абордаж, – вполголоса сказал Филипп.– Пираты! – еле слышно прошептала Селия, в ужасе прижимаясь к мужу.Картины одна страшнее другой, мгновенно сменяясь, представали перед ее мысленным взором. Она не раз слышала о морских разбойниках, наводивших страх на все побережье Мексиканского залива и Карибского моря. По рассказам, эти люди без чести и совести были безжалостны к своим пленникам, а уж девушке… лучше умереть, чем попасться к ним в руки.«Господи, – думала Селия, – это не правда. Этого не может быть, сейчас девятнадцатый век. Это сон, сон, пустой сон».Но это был не сон.– Одевайся, – коротко скомандовал Филипп, бросившись к шкафчику розового дерева.Дрожа от страха, Селия, забыв о застенчивости, сорвала с себя ночную сорочку и натянула платье прямо на голое тело. Длинные белокурые волосы упали ей на лицо, и она принялась было скручивать их в узел на затылке. В этот момент с верхней палубы донеслись душераздирающие крики.– Все кончено, – прошептал Филипп.Он взял ее за руку, и Селия почувствовала прикосновение к своей ладони холодного металла. Она вздрогнула и медленно опустила глаза. Потом снова подняла взгляд на Филиппа.Муж посмотрел на нее странным, пронизывающим взглядом:– Селия, слушай внимательно. Из этого пистолета можно сделать всего один выстрел. Если они ворвутся сюда… ты понимаешь, что должна сделать?Едва дыша, она слегка кивнула.– Умница. – Он взял ее лицо в ладони и прильнул к теплым губам.Руки Селии обвились вокруг шеи мужа, и, когда он оторвался от ее губ, она почти простонала:– Филипп, скажи мне, что все будет хорошо.– Конечно, родная, все будет хорошо, – ответил Филипп, целуя ее волосы. – Не бойся, Селия. Я… – Он вдруг замолчал, потом круто повернулся и выбежал из каюты.– Филипп…«Боже мой! – думала она, глотая слезы. – Я никогда больше не увижу тебя. Никогда». Глава 1 По коридору прогромыхали тяжелые шаги, и Селия затаила дыхание. Кто-то рванул дверь.– Заперто, – раздался хриплый голос.Дверь затрещала под тяжестью навалившегося на нее тела, и Селия взвела курок. Еще один удар. Селия вытерла холодный пот со лба, подняла пистолет и приложила дуло к виску. "Филипп погиб, – пронеслась молнией мысль, – незачем жить и мне. Лучше умереть, чем оказаться в руках пиратов. И все же она не смогла нажать на спусковой крючок.Дверь с треском распахнулась, и в каюту ввалились двое. Неопрятные, с сальными волосами, дочерна загоревшими лицами, покрытыми густой растительностью. Один, приземистый здоровяк, бросил на Селию плотоядный взгляд и облизал губы.

Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга - Клейпас Лиза - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга автора Клейпас Лиза придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Клейпас Лиза - Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга.
Возможно, что после прочтения книги Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга вы захотите почитать и другие бесплатные книги Клейпас Лиза.
Если вы хотите узнать больше о книге Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Клейпас Лиза, написавшего книгу Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Валлераны - 1. Нам не жить друг без друга; Клейпас Лиза, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...