ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Клейпас Лиза

Желтофиоли - 2. Это случилось осенью


 

Желтофиоли - 2. Это случилось осенью - Клейпас Лиза
Желтофиоли - 2. Это случилось осенью - это книга, написанная автором, которого зовут Клейпас Лиза. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Желтофиоли - 2. Это случилось осенью можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Желтофиоли - 2. Это случилось осенью равен 230.2 KB

Желтофиоли - 2. Это случилось осенью - Клейпас Лиза - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации





Лиза Клейпас: «Это случилось осенью»

Лиза Клейпас
Это случилось осенью


Желтофиоли – 2



OCR Diana; SpellCheck Diana&Roland
«Это случилось осенью»: АСТ; Москва;

ISBN 5-17-039654-6 Аннотация Скандальная новость потрясла лондонский свет.Юную американку Лилиан Боумен застали в тот момент, когда ее — страшно сказать — целовал самый легкомысленный повеса Англии! Что же должен предпринять виновник скандала лорд Уэстклиф?Чтобы спасти честь скомпрометированной Лилиан, он обязан жениться на ней — и, кстати, готов исполнить свой долг.Однако неожиданно перед ним возникает серьезное препятствие, в лице самой невесты.Своенравная красавица намерена выйти замуж только за мужчину, который полюбит ее со всей силой страсти — и сумеет пробудить в ней ответное чувство! Лиза КлейпасЭто случилось осенью Кристине Додд, моей сестре, подруге и вдохновительнице. С любовью, Л.К. Пролог Лондон, 1843 год Две молодые женщины стояли на пороге парфюмерной лавки. Судя по акценту, одна из них явно была американка. Она нетерпеливо дергала свою спутницу за рукав.— Нам обязательно нужно туда идти?Она была поменьше ростом, но упорно сопротивлялась попыткам увлечь ее в ненавистный магазин.— Мне становится скучно до слез, когда я попадаю в такие места, Лилиан. А ты готова часами стоять и нюхать все эти склянки.— Тогда подожди в карете, с горничной.— Это еще скучнее. К тому же я никуда не должна отпускать тебя одну. Без меня ты непременно попадешь в какую-нибудь историю.Для благовоспитанной дамы ее более высокая спутница рассмеялась слишком громко и весело. Девушки вошли в магазин.— Дело не в том, что ты боишься, если я попаду в историю, Дейзи. Просто ты не хочешь пропустить зрелище, если действительно что-то случится.Дейзи угрюмо ответила:— К сожалению, в парфюмерной лавке приключений не встретишь.Сзади раздалось вежливое хихиканье. Девушки обернулись. Пожилой господин в очках стоял за длинным дубовым прилавком, покрытым многочисленными царапинами.— Вы так уверены в этом, мисс? — спросил он с улыбкой. — Некоторые верят, что духи — это волшебство Аромат способен выразить самую суть вещей и людей, пробудить призрак прошлой любви, вызвать сладчайшие воспоминания…Дейзи эхом отозвалась:— Призрак?Она была заинтригована, а подруга нетерпеливо ответила:— Дорогая, он ведь не буквально. Духи не могут вызвать привидение. Это всего лишь смесь ароматических частиц, которые взаимодействуют с обонятельными рецепторами в твоем носу.Пожилой господин, мистер Финеас Неттл, взглянул на девушек с неподдельным интересом. Они не были красавицами в общепринятом смысле этого слова, хотя обе, безусловно, привлекали внимание. Бледная кожа и густые темные волосы, строгая чистота линий, кажется, довольно часто встречались у американских девушек.— Прошу вас! Не угодно ли взглянуть на наш товар, мисс?— Боумен, — любезно ответила старшая из девушек. — Лилиан и Дейзи Боумен.Она бросила быстрый взгляд на стоящую у прилавка светловолосую даму в дорогом наряде, давая понять продавцу, что согласна дожидаться своей очереди.Пока блондинка нерешительно перебирала выставленные перед ней образцы духов, американки принялись бродить среди полок. Здесь были флакончики с духами и одеколоном, помада, воск, баночки с кремом, мыло — все, чтобы можно было заботиться о красоте. Привлекали внимание масла для ванны в хрустальных бутылочках, жестянки с мазями из трав, разнообразные крошечные коробочки. На нижних полках размещались ароматизированные свечи и чернила, соли, благоухающие гвоздичным маслом, корзиночки с сухими цветочными лепестками и горшочки с притираниями и бальзамами. Мистер Неттл заметил, что младшая из девушек, Дейзи, разглядывала содержимое полок без всякого интереса. Та, что была постарше, Лилиан, внимательно изучала полку с маслами и вытяжками, содержащими чистые ароматы розы, миндаля, жасмина, бергамота. Девушка осторожно брала янтарные флакончики, вынимала пробку и с видимым удовольствием вдыхала чудесные запахи.А в это время блондинка наконец-то остановила свой выбор на флакончике духов и покинула магазин.Лилиан проводила ее взглядом и задумчиво пробормотала:— Интересно, почему многие блондинки пахнут амброй? Дейзи спросила:— Ты имеешь в виду, выбирают духи с амброй?— Нет, у них кожа сама по себе пахнет амброй, а иногда даже медом.Младшая озадаченно хихикнула:— Что ты такое говоришь? Люди ничем не пахнут, а если пахнут, им пора принять ванну.Девушки посмотрели друг на друга с некоторым удивлением.— Да нет же, пахнут, — сказала Лилиан. — У каждого из нас есть свой запах. Неужели ты не замечала? У одних кожа пахнет, как горький миндаль или фиалка, а у других…— Другие пахнут сливой, или пальмовым маслом, или свежим сеном, — подхватил Неттл.Лилиан взглянула на него с одобрительной улыбкой:— Именно так!Неттл снял очки и принялся тщательно их протирать, скрывая за этим жестом некоторое замешательство. Неужели такое возможно? Неужели девушка и в самом деле способна почувствовать индивидуальный запах человека? Он сам, конечно, мог, но это редкий дар. А уж для женщины… Неттл о таком никогда не слыхивал.Из расшитой бисером сумочки, свисавшей с ее запястья, Лилиан Боумен извлекла полоску сложенной бумаги.— У меня записан состав духов, — обратилась она к парфюмеру, протягивая ему листок, — хотя я не вполне уверена в пропорциях ингредиентов. Не могли бы вы изготовить для меня эту смесь?Неттл развернул сложенный листок и прочел список составляющих. Его седеющие брови слегка поползли вверх.— Необычное сочетание, но очень интересное. Думаю, получится чудесно.Он пристально посмотрел на девушку.— Могу я спросить, мисс Боумен, где вы раздобыли этот состав?— У себя в голове. Я пыталась подобрать запахи, наилучшим образом оттеняющие мой собственный аромат, хотя, как я уже сказала, мне трудно точно определить пропорции.Неттл еще раз пробежал глазами список, скрывая скептическую усмешку. Частенько бывало и раньше, что покупатель требовал приготовить духи на основе какого-нибудь главного аромата — розы или лаванды, но чтобы целый список составляющих… такого еще не было. А сочетание запахов было хоть и необычным, но вполне гармоничным. «Вероятно, по чистой случайности», — подумал Неттл.— Мисс Боумен, — спросил он, гадая, насколько далеко заходят ее способности, — вы позволите показать вам некоторые из моих духов?— Да, конечно, — ответила Лилиан радостно, подходя к прилавку.Неттл принес маленький хрустальный пузырек с бледной, слегка светящейся жидкостью.— Что вы делаете? — спросила она, когда парфюмер вылил несколько душистых капель на льняной носовой платок.— Никогда не нужно вдыхать аромат прямо из флакона, — объяснил Неттл, протягивая ей платок. — Лучше сначала дождаться, пока улетучится спирт, тогда на ткани останется чистый запах. Скажите, мисс Боумен, какие запахи вы можете различить в этих духах?Разделить компоненты сложной смеси — это была весьма трудная задача даже для самого опытного парфюмера.Лилиан склонила голову, вдохнув аромат. Ничуть не колеблясь, она назвала компоненты, будто пианистка, разыгрывающая гаммы.— Цветок апельсина, нероль, амбра и… мох? — Она замолчала. Ее ресницы озадаченно трепетали над бархатисто-карими глазами. — Мох?Неттл был поражен до крайности. Обычный человек не смог бы распознать ингредиенты сложной смеси. Он, возможно, может определить главную составляющую — розу, лимон или, к примеру, мяту, но оттенки одного аромата! Они лежат за пределами человеческих возможностей.Очнувшись от раздумий, Неттл слегка усмехнулся, услышав вопрос девушки. Он часто добавлял в свои духи необычную нотку, благодаря которой запахи обретали особую глубину и выразительность. Но еще никто ни разу не угадал, что именно он добавил.Он достал еще один платок и капнул из другого флакона.— Попробуйте вот этот…Лилиан справилась с новой задачей с той же поразительной легкостью:— Бергамот, тубероза, ладан…Она немного подумала, делая вдох за вдохом, но потом удивленно улыбнулась и добавила:— И чуть-чуть кофе…Ее сестра Дейзи наклонилась над флакончиком и воскликнула!

Желтофиоли - 2. Это случилось осенью - Клейпас Лиза - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Желтофиоли - 2. Это случилось осенью автора Клейпас Лиза придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Желтофиоли - 2. Это случилось осенью своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Клейпас Лиза - Желтофиоли - 2. Это случилось осенью.
Возможно, что после прочтения книги Желтофиоли - 2. Это случилось осенью вы захотите почитать и другие бесплатные книги Клейпас Лиза.
Если вы хотите узнать больше о книге Желтофиоли - 2. Это случилось осенью, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Клейпас Лиза, написавшего книгу Желтофиоли - 2. Это случилось осенью, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Желтофиоли - 2. Это случилось осенью на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Желтофиоли - 2. Это случилось осенью на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Желтофиоли - 2. Это случилось осенью; Клейпас Лиза, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...