ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джордан снова посмотрел на Алекса:
— Как ты думаешь, мы можем ей поверить?
Алекс покачал головой.
Джордан невозмутимо улыбнулся Марианне:
— Как хорошо он тебя знает! Думаю, нам придется держать тебя здесь, пока ты не отдохнешь как следует. — Он снова повернулся к Алексу, — Но теперь, когда ты вернулся из своего путешествия, ты сумеешь навещать ее почаще. Грегор может снова привезти тебя сюда через несколько дней. Мы достанем коньки, и если лед будет достаточно прочным, надо будет поучить тебя на них кататься.
— Мне можно будет учиться кататься на коньках? — У Алекса радостно вспыхнули глаза. — А Марианне тоже?
— Я уверен, что она сможет прекрасно кататься, — медовым голосом отозвался Джордан. — Но нам придется за ней присматривать. У нее всегда была склонность ходить по тонкому льду.
Марианне захотелось его ударить. Она стремительно отвернулась.
— Давай прогуляемся по берегу, Алекс. — И подчеркнуто холодно обратилась к Джордану: — Тебе нет нужды идти с нами. Я уверена, что вам с Грегором необходимо очень многое обсудить.
К ее великому удивлению, Джордан кивнул:
— Мы будем смотреть на вас отсюда. Не упадите — скользко. Под плотным снегом лежит слой льда. — Он улыбнулся Алексу. — А после прогулки тебя будет ждать чашка горячего шоколада, а потом мы, может быть, сыграем партию в шахматы. Как тебе захочется!
— О да!
Марианна взяла Алекса за руку и повела вдоль берега. Снег хрустел у нее под ногами, солнце ослепительно блестело на белом покрывале озера. Постепенно морозный воздух и быстрая ходьба немного сгладили ее ярость и ощущение собственного бессилия. Она не допустит, чтобы раздражение на Джордана испортило ее отношения с братом.
— Я по тебе скучала. У тебя все хорошо?
Он кивнул.
— Мы с Грегором здорово покатались на «Морской буре». Я видел капитана Брайтуэйта. У него теперь в волосах стало намного больше седины.
— Но сейчас ты снова в Камбароне?
Он опять кивнул:
— Жалко только, что ездить верхом почти нельзя было. Дороги слишком заледенели. — Он минуту помолчал, а потом прошептал: — Ты ведь на самом деле не больна, правда? Не как мама? Ты ведь не…
— Нет! — Марианна остановилась и опустилась перед ним на колени. Порывисто обняв его и прижав к себе, она с тревогой заглянула ему в глаза. Он уже давно не вспоминал маму и никогда не говорил о той ночи, когда она умирала. Марианна не знала, что сохранилось в его памяти об этом страшном событии. — Я просто немного устала. Я вернусь, как только смогу.
— Только если от этого тебе не будет хуже, — быстро откликнулся он.
Черт подери этого проклятого Джордана!
— Со мной ничего не случится. — Она обхватила его щеки ладонями. — И, может быть, когда я вернусь, мы с тобой куда-нибудь поедем вдвоем, одни. Тебе бы хотелось?
У него радостно вспыхнули глаза:
— А куда?
— Это нам надо будет решить позже. — Она поцеловала его в лоб. — А сейчас пусть это останется нашей тайной.
— А мою лошадь мне можно будет взять?
Марианна встала:
— Это мы обсудим, когда придет время ехать. — Взяв его за руку, она пошла дальше. — Как поживает Дороти?
— Хорошо, — рассеянно ответил Алекс. Он начал смотреть на озеро. — Может, мы пока подождем уезжать? Мне хочется побывать здесь еще раз. — Он поспешно добавил: — Конечно, нам будет очень весело вдвоем, но не надо обижать Джордана, раз он все так хорошо придумал.
— Ну, конечно, мы не станем обижать Джордана. — Марианна постаралась говорить без иронии. Джордан — обольститель, волшебник, сплетающий такую сверкающую сеть, что хочется оставаться в ней вечно! Даже Алекс не может перед ним устоять.
— Марианна!
Обернувшись, они увидели, что Грегор машет им рукой.
— Шоколад!
Алекс повернулся и бросился к дому.
— Осторожнее! — крикнула она ему вслед.
Он расхохотался и продолжал бежать все так же быстро, поскальзываясь на снегу. Марианна улыбнулась собственной глупости. Ну разве семилетние мальчишки бывают осторожными? Особенно Алекс, который живет минутой, не задумываясь об опасностях, которые могут подстерегать его в будущем.
Когда Марианна вернулась к дому, Алекс уже исчез в дверях, но Грегор ждал ее на ступеньках.
— Извини, — тихо сказал он. — Я не мог его остановить.
Марианна почувствовала, как краска заливает ее щеки, но сделала вид, что его слова относятся совсем к другому:
— Алекса нельзя остановить, когда его ждет чашка шоколада.
— Я думал, Джордан привезет тебя обратно всего через несколько дней. — Грегор пристально всмотрелся в ее лицо. — Он не причинил тебе боли?
Причинил ли он ей боль? Физически — нет, но мучительный душевный разлад причинял Марианне гораздо худшие страдания, и ей начинало казаться, что эта боль никогда не уйдет, если она не найдет способа вырваться от него.
— Ты же знаешь, что он не сторонник насилия.
— Чтобы причинить боль, необязательно наносить удар. — Он покачала головой. — Если ты дашь ему Джедалар, у меня будет причина, чтобы попытаться вмешаться.
— Попытаться? — Она горько улыбнулась. — А мне помнится, ты говорил, что выигрываешь все столкновения с Джорданом.
— Это было давно. С каждой неудачей он приобретал опыт. Сейчас было бы нелегко отнять у него то, что он считает своим.
И Грегор даже не будет стараться это сделать, пока существует вероятность, что Джордан вырвет у нее Джедалар. Ей придется бороться в одиночку.
Ну что же, она знает, что такое одиночество. Она не нуждается в его помощи. Повернувшись, Марианна открыла дверь.
— Я и сама не прочь выпить чашку шоколада. Становится прохладно.
Алекс и Грегор оставались в Дэлвинде допоздна. Стоя на пороге и провожая взглядом их удаляющиеся фигуры, Марианна почувствовала, как у нее на глаза наворачиваются слезы.
— Они вернутся через несколько дней, — тихо сказал Джордан.
Она яростно отозвалась:
— Я нужна Алексу!
— Мне ты нужна больше.
Он повернулся и скрылся в доме.
Она пошла за ним следом:
— Ты не сказал мне, что Алекс в Камбароне. Я думала, ты отправил его куда-то.
— Мы привезли его обратно. В Камбароне ему лучше всего. Ни к чему было расстраивать мальчика. — Он повернулся и посмотрел на нее. — Я не говорил тебе, что он в Камбароне, потому что знал: ты сразу же ринешься туда, а это не входило в мои планы. Здесь, в Дэлвинде, мы слишком близко от Камбарона. — Он чуть заметно улыбнулся. — Для женщины, которая прошла пешком семьдесят миль до Таленки, такое расстояние — сущий пустяк.
— Но ты же знал, что он все равно скажет мне правду!
— Я обещал, что ты сможешь с ним видеться. И не нарушу своего слова. Это значит только, что мне придется быть бдительнее.
— Так не может продолжаться. — Она отошла к окну и невидящими глазами уставилась на замерзшее озеро. Потом вдруг спросила: — А что ты сделаешь, если я дам тебе Джедалар?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99