ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Зато мы готовы высоко оценить вашу помощь, — сказала Мэнди. — А где Деннис? — повернувшись к сестрам, спросила она.
— Он поехал на Гребень Мертвеца за Джакто, — сказала Эдди, опустившись в стоявшее у окна выцветшее кресло. — Джакто настоял на том, чтобы остаться ночью возле шахты — а то, дескать, кто-нибудь может украсть ваши пожитки.
— Есть в этой гостинице бюро обслуживания? — Сидни вытерла лоб безукоризненно чистым носовым платком. — Мне хочется пить. И как ты только здесь выдерживаешь, Мэнди? Тут кругом висит пыль. Я удивляюсь, как Деннису вообще удалось приземлиться.
— При бурях облака пыли иногда достигают высоты в пятнадцать тысяч футов, — сочувственно улыбнулась Мэнди. — Да, ты уж извини, но и бюро обслуживания здесь нет. Я понимаю — ты, конечно, за последнее время привыкла к совсем другим условиям.
— Я могу чего-нибудь принести, — предложил Брент.
— Да? — очаровательно улыбнулась Сидни, и Брент почувствовал легкое головокружение. — Я умираю от жажды.
— Тогда я пошел. — Брент уже давно не был в роли посыльного, однако решил, что эта улыбка любого мужчину заставила бы тут же сорваться с места.
— Подождите, — сказала Мэнди. — Так вы нам поможете, Брент?
— Я как раз думаю об этом. Я уже почти сыграл роль в картине, и Роман потеряет кучу денег, если решит сейчас перерезать мне глотку. А ваша версия «рейда легкой кавалерии» кажется мне интересной. — В его глазах мелькнуло оживление. — Это напоминает классический вестерн «Великолепная семерка». Только мы будем роковой шестеркой. Так что я должен сделать?
— Чтобы я могла проскользнуть в шахту, нужен отвлекающий маневр. Вас ведь всюду пускают — вы сможете заполучить средства для спецэффектов? Нужно, чтобы было как можно больше дыма и взрывов.
— Наверно, смогу. — У Брента был разочарованный вид. — Но это все-таки не кавалерийский рейд.
— Ну, рейд тоже будет, — стараясь подавить улыбку, заверила его Мэнди. Своим поведением Брент сейчас очень напоминал мальчишку. — Прямо через лагерь.
— Классно! — Лицо Брента просветлело. — Вы хотите, чтобы я украл лошадей из загона?
Мэнди замялась.
— Нет, лошади нам не нужны. Я думаю, будет лучше, если мы позаимствуем верблюдов. Их, кажется, все ненавидят, и…
— Роковая шестерка сразу превращается в сказочную пятерку.
Брент сердито посмотрел на нее.
— Вы думаете, я псих? Эти верблюды не спят всю ночь, обдумывая, как ускорить мою кончину.
— Опасности никакой. О верблюдах позаботится Эдди.
— Вы что, держите зло на свою сестру? Даже если она в детстве украла у вас куклу, все равно не стоит так ей мстить. Это слишком жестоко.
— Поверьте мне, мистер Пенроуз, — раздался тихий голос Эдди. — Я хорошо знаю животных. Я не дам вас в обиду.
Брент недоверчиво покачал головой. Хрупкая, слабая, с мечтательным взглядом, Эдди походила на одну из его фанаток.
— Можете мне поверить, — улыбнулась Эдди. — Я убеждена, что наш план сработает.
— Нет, я… — Брент осекся. К своему удивлению, он обнаружил, что верит этой женщине, несмотря на всю опасность, которая угрожает ему со стороны злобной твари. — Мне нужно подумать.
Мэнди улыбнулась. Он все сделает. Эдди пустила в ход свои чары, и даже Брент Пенроуз оказался не в силах им противостоять.
— Мы на вас надеемся. Вы с Эдди должны проникнуть в лагерь с северной стороны, в то время как Джакто и Деннис проберутся туда с юга.
— А мне что делать? — спросила Сидни.
— Мне нужно, чтобы кто-то увел от рудника охранников.
— Сказочная пятерка превратилась в фантастическую четверку, — бесстрастно констатировала Сидни. — Почему именно я? Я не в состоянии никого никуда увести, я не смогу даже привести к воде лошадь, умирающую от жажды. Я просто не знаю, как за это взяться.
Брент было засмеялся, но сразу же замолчал. Она не шутит. Она действительно не знает, что женщина с ее внешностью сама по себе притягивает мужчин как магнит и никаких особенных приемов тут не нужно.
— Не думаю, что это будет сложно.
Мэнди кивнула.
— Ты можешь изобразить, например, что тонешь в источнике. Я что-нибудь придумаю. Я в тебя очень верю.
— Черт возьми, Мэнди, — сердито сказала Сидни, — почему мне, всегда достается самая сложная работа?
— Я был бы рад поменяться с вами обязанностями, — вежливо сказал Брент, — только сомневаюсь, что мои чары подействуют на этих охранников. Конечно, я могу похлопать перед ними своими длинными ресницами, но боюсь, что эти мужланы меня неправильно поймут и просто утопят в источнике.
— Нам это совершенно ни к чему, — засмеялась Сидни. — Лучше занимайтесь верблюдами.
Брент тяжело вздохнул.
— Я знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ладно, загляну в местный супермаркет — принесу что-нибудь прохладительное. — И он вышел, плотно прикрыв за собой дверь.
Взгляд старшей сестры немедленно сосредоточился на лице Мэнди.
— Ты похудела фунтов на десять, совершенно вымоталась… — Она вздохнула. — И ты как-то изменилась.
Мэнди медленно покачала головой.
— Не надо меня опекать, Сидни. Со мной все в порядке или, по крайней мере, все будет в порядке, когда я найду опал.
— Ты действительно уверена, что знаешь, где он? — спросила Эдди.
— Да. — Подойдя к окну, Мэнди села на кушетку и прислонилась головой к стене. — Знаю.
Отодвинув нейлоновую занавеску, она выглянула в окно. Вот он, Кубер-Педи, пыльный город, где стоит невыносимая жара и где все жители так ослеплены блеском опалов, что готовы даже жить под землей. Мэнди хотелось бы как можно скорее покинуть этот город и пустыню, в которой он стоит. Пребывание здесь ничего не принесло ей, кроме душевной боли и разочарования.
Вот только уедет отсюда другая Мэнди, не та, что приехала в пустыню месяц назад.
Солнце уже садилось, озаряя убогую комнату своими золотистыми лучами. Было хорошо вот так сидеть вместе с сестрами и просто молчать. Слова сейчас были не нужны.
Прошло много времени, прежде чем Сидни тихо сказала:
— У тебя несчастный вид.
— Ничего, я переживу, — не отрывая глаз от улицы, тихо ответила Мэнди.
На миг она почувствовала себя ужасно одинокой и покинутой, но тут Сидни сжала ей руку, и все снова пришло в норму.
Открыв глаза, Мэнди улыбнулась сквозь слезы.
— Эй, разве я вам не говорила, что нужно только не отступать и мы в конце концов найдем свой волшебный остров? В прошлый раз вы обе слишком быстро отступили.
— А сейчас ты не слишком быстро отступаешь? — испытующе взглянув на нее, спросила Эдди.
Этот вопрос застал Мэнди врасплох.
— Я… я не знаю, — помолчав, ответила она. Неужели она снова убегает от неприятностей? Неужели она действительно готова потерять то, что ей дороже всего? — Мне нужно об этом подумать.
— Это было бы неплохо, — насмешливо улыбнулась Сидни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35