ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В первое мгновение, ошеломленный болью, он не мог ничего сказать или сделать. Потом быстро отшатнулся от нее, прижав руку к щеке и ощущая на ней теплую липкую влажность. Поднявшись с постели, он поспешил к своей брошенной на стул одежде и достал носовой платок.
— Господи, Марго! Какого дьявола? В чем... — Он замолчал, прижал платок к щеке, нащупал лампу у кровати и, включив ее, взглянул на нее. — На кой черт ты это сделала?!
Еле слышным, натянутым голосом она произнесла:
— Прости меня, Стив. О Боже, я не знала, что творю. Поверь мне. Я очень сожалею, Стив. Я не... Это не повторится. Ну, пожалуйста, Стив.
Встряхнув головой, он присел на краешек постели и увидел красное пятно на подушке, оставленное его рукой. С гримасой отвращения он перевернул подушку и вытаращился на окровавленный платок в своей руке, прежде чем приложить его снова к щеке. Не говоря ни слова, он пристально смотрел на Марго.
Она придвинулась к нему и тихо проговорила:
— Прости же меня, Стив. Не знаю, как это случилось. Просто... я не совладала с собой, милый. Не сердись, пожалуйста, Стив. — Она прижалась к нему, нежно гладила его руку и продолжала шептать:
— Пожалуйста, Стив, обними же меня, скорее.
Наконец он внял мольбам женщины и прижал ее к себе.
Позже Стив поинтересовался:
— Что это ты притихла. Марго?
— Я думаю. Вспоминаю, какими мы были в юности. Лагуна-Бич, тебя, себя... Не вообразила ли я все это?
— Вовсе нет, — улыбнулся он.
Его пальцы пробежали по правой стороне ее плоского живота к тонкому шрамику и остановились на его темной поверхности.
— Этого у тебя не было тогда. — Он ухмыльнулся. — Ты была... безукоризненной. Безупречной Мэгги с целым аппендиксом.
— Глупенький, — улыбнулась она, лениво потягиваясь. — Мы стареем, Стив. Эту отметку я получила год назад. И не смей насмехаться над моим бедным телом!
— И вовсе я не насмехаюсь, ты это прекрасно знаешь. — Взяв Марго за подбородок, он повернул ее лицо к себе. — И ты отлично знаешь, что красива. Черт бы тебя побрал! — Он не удержался от ухмылки. — Хотя сейчас ты, наверное, устала — побледнела...
— Еще бы! Ведь вся моя губная помада перекочевала на тебя!
— На тебе она несомненно выглядела лучше.
— А как же иначе! Не так-то просто ее достать. Я заказываю ее в Сан-Франциско. Необычная помада для необычной женщины? — Последняя фраза прозвучала как вопрос.
— Ты необыкновенная женщина, Мэгги.
— Мэгги... — На ее лице промелькнуло странное, несколько испуганное выражение, но тут же ее черты стали жестче и одновременно чувственнее. Она зажмурилась, потом медленно открыла глаза, выпятила губы и опять изобразила воздушный поцелуй.
Он наклонился к ней и, прежде чем поцеловал ее, увидел: ее губы увеличились до чудовищных размеров...
Уже засыпая, Стив вяло подумал: почему это мальчик с напитками так и не появился?
Глава 8
Проснувшись утром, Стив никак не мог сообразить, где он находится, — это часто бывает, если провел ночь в незнакомом месте. В мозгу мелькали какие-то неясные тени, но тут послышались мягкие шаги по ковру, и Стив вспомнил, где он. Ощущение тяжести век оставалось — очевидно, поспал он не долго.
Вскоре из ванной комнаты послышалось журчание воды, ритмичное шуршание — Марго явно чистила зубы. Что за черт? Не может же она встать так рано!
Постепенно просыпаясь, он вспоминал прошлую ночь. Они с Коттоном приехали в Метро-Сити, он встретил Марго, приехал сюда... Он думал о Марго. Красивая, неистово чувственная, переменчивая, непредсказуемая; высокая, гладкокожая, томная; уравновешенная, уверенная в себе, может, чуть жестоковатая, слишком бывалая. Такая непохожая на маленькую Крис.
Он прервал свои размышления, пораженный тем, что в постели Марго начал думать не о ней, а о Крис...
* * *
В центре города, в своей квартире на Блэйн-стрит Кристин Лотон думала о Стиве. После холодного душа она растиралась мягким голубым полотенцем. Красивый парень, думала она. Пожалуй, немного застенчив, но все равно приятный. Не гигант мысли, возможно, но достаточно находчивый. И они славно веселились, пока не появилась эта... ведьма. Эта Марго с ее постоянным «милый», с ее наполовину вывалившимися из платья грудями. Ведьма, окончательно решила Кристин, самая настоящая ведьма.
Ну, Стив Беннетт один из многих. Да и она не намерена пока ни в кого влюбляться всерьез. Ей всего-то двадцать два. Еще есть время. Но тут она нахмурилась, припомнив то раздражение, с которым наблюдала, как Стив пялится на Марго, и ту внезапную боль, которую она почувствовала, когда он промямлил, что уходит. Пожав плечами, она надела нарядный бежевый костюмчик, в котором решила покрасоваться сегодня в «Крикуне». В редакции она намеревалась подбить итоги за неделю. К тому же ей просто не спалось.
Заперев дверь своей квартиры, она спустилась на Блэйн-стрит и зашагала в сторону «Хижины Дана», чтобы выпить кофе с булочкой до начала работы.
Она бы поспешила, если бы знала, что через пять минут сам Стив Беннетт угостит ее бифштексом...
* * *
Стив заставил себя не думать о Крис и спустил длинные ноги с постели. Сонный, с тяжелой головой, он быстро оделся, обнаружил, что на пиджаке отсутствует средняя пуговица, и негромко раздраженно выругался. В спальне горел свет, а на улице, заметил он, было еще темно.
Из ванной комнаты вышла Марго — одетая, напудренная, с накрашенными губами.
— Доброе утро, красотка, — сонно приветствовал ее Стив. — Что за черт? Еще темно, а ты уже готова к выходу...
Она быстро проговорила странно напряженным голосом:
— Тебе пора уходить. Немедленно. Стив тряхнул головой, пытаясь освободиться от остатков сна:
— Что за спешка? Успокойся, Марго, и ты проживешь дольше.
— Заткнись!
Он заморгал, пораженный свирепостью ее тона, шагнул к ней и хмуро спросил:
— Что такого я сказал? В чем дело-то? Она вымученно улыбнулась:
— Да ничего. Извини, Стив. Просто я не выспалась, утомлена и раздражительна. Я всегда раздражительна по утрам.
— Рад узнать о тебе что-то новенькое, — ухмыльнулся он и потянулся к ней, собираясь поцеловать, но она резко отстранилась и сердито проворчала:
— Нет, еще рано!
— Целоваться никогда не рано, — хохотнул он.
— Поехали, — бросила она.
— Поехали? Куда?
— Я же сказала, тебе нужно убраться отсюда. Я отвезу тебя в центр города.
— Сейчас? Сию минуту? — Стив поскреб пальцами по короткой щетине на подбородке. — Позволь мне привести себя в порядок. Надеюсь, бритва у тебя найдется?
— Нет. Приведешь себя в порядок потом. Пошли. — Она направилась к двери.
— Черт, ты это серьезно? Она обернулась:
— Конечно. Я же все тебе объяснила вчера, еще до приезда сюда.
— Который час?
— Начало шестого. Да не стой ты столбом! Скоро уже рассветет.
На загорелом лице Стива мелькнуло раздражение, и он пробурчал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37