ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем что-то спугнуло птиц, и они улетели прежде, чем остальные ребята успели на них взглянуть.
– Как медленно они машут крыльями, – сказал Дик. – Гораздо реже, чем все другие птицы. Дай-ка мне бинокль опять, Джордж. Хочу теперь взглянуть на галок. Вот они, тысячи, наверное, летают над замком; надо полагать, у них вечерняя прогулка.
Он приложил бинокль к глазам и стал регулировать фокус, наблюдая за бесконечным плавным круговоротом черных галок. В вечернем воздухе раздавался звук множества птичьих голосов: «чек-чек-чек-чек!» Дик перевел бинокль на птиц, полетевших в сторону единственной уцелевшей башни замка, и, немного опустив линзы, следил за этим полетом. Одна галка села на подоконник маленького, похожего на бойницу окошка, а Дик повел за ней биноклем и видел, как она опустилась, но сразу же взлетела, словно ее что-то испугало.
И тут Дик вздрогнул – он увидел нечто в высшей степени невероятное и просто не поверил своим глазам, он тихо сказал Джулиану:
– Джу, возьми-ка бинокль и сфокусируй линзы прямо на подоконник вот того окошка в уцелевшей башне, там, вверху, и скажи, что ты видишь, быстрей!
Удивившись, Джулиан протянул руку к биноклю. Остальные ничего не понимали. Что Дик мог там увидеть? Джулиан подвес бинокль к глазам и, отрегулировав его, направил прямо на указанный подоконник.
– Да, да, вижу! Как странно! Но это, наверное, игра света!
К этому времени остальных обуяло такое невыносимое любопытство, что Джордж выхватила у Джулиана бинокль.
– Дай мне посмотреть, – сказала она вне себя от нетерпения. И тоже направила бинокль на окно и несколько минут смотрела туда не отрываясь.
А затем опустила бинокль и в недоумении взглянула на Джулиана и Дика:
– Вы что, спятили? Ничего там нет, абсолютно ничего!
Тут Энн вырвала у нее бинокль, опередив Дика, который опять хотел им завладеть, и тоже направила бинокль на окошко. И тоже совершенно ничего не увидела.
– Там же ничего нет, – сказала Энн с досадой, и Дик сразу взял бинокль и снова направил его на окно, только немного опустив.
– Оно исчезло, – сказал он Джулиану. – Сейчас там ничего не видно.
– Дик, если ты сейчас же нам не скажешь, что ты там увидел, – сказала запальчиво Джордж, – мы спустим тебя кувырком с холма. Чего ты придуриваешься? Что ты видел?
– Ну, – сказал Дик, взглянув на Джулиана. – Я видел лицо человека, смотрящего из окна. А ты что видел, Джу?
– То же самое, – ответил Джулиан, – и у меня словно мороз по коже подрал.
– Лицо! – сказали вместе Джордж, Энн и Джо.
– Вот именно, то, что слышали, – ответил Дик. – Лицо, с глазами, носом и ртом!
– Но ведь в замке никто не живет. Он разрушен, – ответила Джордж. – Может быть, это какой-нибудь исследователь? А?
Джулиан взглянул на часы:
– Нет, это не может быть исследователь, я просто уверен в этом, потому что музей в замке закрывается в половине шестого, а уже больше шести. И потому… у него был вид… э-э, ну… трагический.
– Да, и мне так показалось, – сказал Дик. – И в нем еще было что-то особенное, правда, Джулиан? Конечно, все может объясниться очень просто, но все-таки есть в этом что-то СТРАННОЕ.
– Это мужское лицо? – спросила Джордж. – Или женское?
– Думаю, что мужское, – ответил Дик. – В окошке было темно, и я не мог как следует разглядеть ни его, ни как он одет. Но мне кажется, что мужское. И ты заметил, Джу, какие у него брови?
– Да, заметил, – подтвердил Джулиан. – Густые и нависающие, правда?
И тут Джордж озарило.
– Брови! – воскликнула она. – А вы помните – на фотоснимке у этого ученого, Терри-Кейна, тоже брови густые и черные, и ты еще. Дик, помнишь, сказал, что ему надо их сбрить и приставить вместо усов?
– Помню, – ответил Дик и взглянул на Джулиана. Но Джулиан покачал головой:
– Я не заметил сходства, – правда, расстояние было очень велико, и только то, что у Джордж очень сильный бинокль, позволило нам разглядеть лицо. Все, наверное, объясняется элементарно, только это было неожиданно, вот мы и подумали, что тут есть что-то странное.
– Как бы мне хотелось тоже его увидеть, – вздохнула Джордж. – Ведь, в конце концов, это просто несправедливо, бинокль мой, а я ничего не видела.
– Вот, возьми бинокль и гляди в него все время, может быть, если человек опять подойдет к окну, тебе тоже повезет, – сказал Дик, отдавая ей бинокль.
Энн, Джордж и Джо попеременно наводили бинокль на замковое окошко, но лицо больше не возникало. Наконец, стемнело, и уже невозможно было разглядеть и саму башню, не то что окошко, да еще лицо в нем.
– Вот что мы сделаем, – сказал Джулиан. – Мы пойдем завтра в замок и все осмотрим, а потом поднимемся в башню. И тогда разузнаем все точно.
– Но мы же как будто завтра уезжаем? – напомнил Дик.
– Ой, да, мы же решили уехать, – сказал Джулиан, совершенно забывший о своем решении, так его взволновало увиденное. – Ну, наверное, теперь придется отъезд отложить.
– Конечно, так, ничего не узнав, уехать теперь нельзя, – сказала Джордж. – Лично я просто не смогу.
– А я так и так останусь, – сказала Джо. – Я могу жить у дяди Альфредо, если вы уедете, и сообщу вам, есть там Лицо или нет, если Джордж оставит мне бинокль.
– Но я его не оставлю, – заявила Джордж очень решительно. – Если уеду, то заберу бинокль с собой. Но я не уеду. И ты теперь тоже останешься, да, Джулиан?
– Да, мы останемся и попытаемся все насчет Лица разведать, – ответил Джулиан. – Честно говоря, мне тоже ужасно хочется узнать, в чем тут дело. Эй, кто идет? – В сгустившихся сумерках возникла чья-то большая фигура. Это был Альфредо, Пожиратель Огня.
– Джо, ты здесь? – спросил он. – Тетя зовет тебя ужинать, и всех твоих друзей тоже.
Наступило молчание. Энн вопросительно посмотрела на Джулиана. Неужели он и дальше будет все так же горд и непреклонен?
– Спасибо, – ответил Джулиан, – мы с удовольствием. Идти прямо сейчас?
– Это было бы очень хорошо с вашей стороны, – ответил Альфредо и слегка поклонился. – Хотите, я для вас огонь проглочу? Пожалуйста, все, что скажете.
Искушение было слишком велико. Все сразу же вскочили и пошли за Альфредо по склону холма к его фургону. Около него ярко горел костер, а над ним висел большой котел, из которого доносился восхитительный запах.
– Ужин еще не совсем готов, – сказал Альфредо, и пятерка ребят почувствовала некоторое облегчение. После чая они еще не совсем проголодались даже для замечательного кушанья, от которого так аппетитно пахло! Они уселись вокруг костра.
– А вы действительно глотаете огонь? – спросила Энн. – Как же вы это делаете?
– О, это очень трудно. Я проглочу, но если вы пообещаете, что сами этого делать не будете. Вам не очень-то придутся по вкусу волдыри во рту, а?
Все дружно согласились, что да, это было бы очень неприятно.
– Но я бы не хотела, чтобы они были и у вас, – прибавила Энн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34