ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Все уставились на бедного Джека. Тот покраснел как рак. Он во все глаза смотрел на Сьюзи.
– Ты подлая врунья! Я не говорил тебе пароля, я даже нигде его не записывал – боялся, что ты его отыщешь. Откуда ты его узнала? Сидела в кустах у сарая и подслушивала? Ты слышала, как мы называли пароль?
– Нет, если бы я сидела в кустах, Скампер бы на меня залаял, – ответила Сьюзи, и это было чистой правдой. – Так и быть, Джек, открою тебе тайну. Ты сам произнес его. Вчера ночью ты разговаривал во сне и кричал: «Гай Фокс! Впустите меня! Гай Фокс!» И я поняла, что тебе снится, будто ты пытаешься попасть на собрание и называешь пароль.
Джек застонал:
– Я действительно говорю во сне, но кто бы мог подумать, что я назову пароль? Теперь я буду плотно закрывать дверь своей комнаты. Прости меня, Питер! А что делать с Сьюзи? Ее нужно как следует проучить, чтобы больше не смела врываться на наши секретные собрания!
– Ну, нам сегодня нечего особенно обсуждать, так что мы разрешим Сьюзи посидеть в уголке, сами будем пировать, а ей не дадим ни кусочка, – решительно сказал Питер. – Я уже устал от попыток Сьюзи проникнуть в наше общество. Пэм и Барбара, посадите ее вон туда.
Все так сердились на Сьюзи, что ей стало не по себе.
– Это была просто шутка, – попыталась оправдаться она. – Но ваши собрания все равно глупые. Вы устраиваете их и устраиваете, а ровным счетом ничего не происходит. Выпустите меня, я пойду.
– Хорошо, только дай честное слово, что никогда больше не будешь пытаться разыграть нас или сорвать собрание, – потребовал Питер.
– Не буду я этого обещать, – огрызнулась Сьюзи. – И не собираюсь тихо сидеть в углу, и не собираюсь молчать. Вам придется выпустить меня.
– А вот и нет, – начал Питер. – Ты сама ворвалась сюда и можешь распрекрасненько здесь остаться и посмотреть, как мы едим…
Тут он осекся, потому что ясно услышал чье-то тяжелое дыхание и быстрые шаги на садовой дорожке, ведущей к сараю.
– Это Колин! – воскликнула Джанет. Раздался громкий стук в дверь и пароль:
– Гай Фокс! Быстро откройте дверь!
Дверь открыли, и в сарай влетел Колин.
На улице было темно, и он зажмурился от света свечей.
– Эй! У меня приключение! Возможно, это подходящее дело для «Секретной семерки». Слушайте!
– Подожди! Сначала нужно выдворить Сьюзи! – крикнул Питер.
Колин с удивлением уставился на незваную Сьюзи. А та вдруг неожиданно хихикнула, так что Джек сердито нахмурился.
– Что она здесь делает? – Удивлению Колина не было предела.
Сьюзи вывели из сарая. Дверь захлопнули и заперли на замок. Скампер, золотистый спаниель Питера и Джанет, громко залаял. Ему не понравилось, что Сьюзи оказалась в сарае. Он знал, что она не член секретного общества.
– Про Сьюзи мы тебе потом расскажем, – пообещал Питер. – А теперь, Колин, в чем дело? Почему ты опоздал, и что такое с тобой случилось? И, ради всего святого, давайте говорить очень тихо – Сьюзи наверняка подслушивает под дверью!
– Обещаю, что она этого делать не будет, – угрожающе сказал Джек, вставая с места, но Питер сказал ему:
– Сиди тихо! Разве ты не знаешь, что это именно то, о чем мечтает Сьюзи, – чтобы мы гонялись за ней в темноте по всему саду, испортили себе праздник, сорвали наше собрание и чтобы все у нас пошло кувырком! Пускай себе подслушивает, если ей так хочется. Мы будем говорить шепотом, и она не расслышит ни единого слова. Скампер, сиди тихо! Ты так громко лаешь, что я сам себя не слышу. Ты не можешь тоже шептать, как мы?
Этого Скампер не умел. Он перестал лаять и улегся к Питеру задом. Было видно, что он обиделся. Но стоило Колину начать свою историю, как он опять повернулся ко всем присутствующим.
– Я шел на собрание и освещал себе дорогу фонариком, а когда подошел к березовой аллее, то услышал в кустах чьи-то тяжелые шаги. Ну вы знаете, там есть небольшие заросли. Затем послышался чей-то шепот, а потом вдруг кто-то закричал и застонал…
– Бог ты мой! – опешила Джанет.
– И кто-то тяжело упал. Я направил фонарик на кусты, но его выбили у меня из рук, – продолжал Колин. – Затем я услышал, как кто-то побежал. Я наклонился и поднял фонарик – он все еще горел, но к тому времени, когда я посветил на кусты, там уже никого не было!
– Ты поступил очень смело – подобрал фонарик и снова посветил на кусты, – одобрительно сказал Питер. – Как ты думаешь, что там произошло?
– Понятия не имею. Однако, похоже, кто-то с кем-то ссорился, – ответил Колин. – Но это еще не все. Посмотрите, что я нашел в кустах.
Глава 3
Захватывающие планы
Члены «Секретной семерки» ужасно разволновались и совсем забыли, что надо говорить шепотом. Они снова заговорили в полный голос, и никто не вспомнил, что Сьюзи, возможно, подслушивает у двери. Скампер предостерегающе зарычал, но на него не обратили внимания.
В руках у Колина была потрепанная и мятая тетрадь в пластиковой обложке.
– Я быстро заглянул в нее, – сказал он. – Это могло оказаться очень важным. Здесь почти все написано при помощи какого-то шифра, так что я ничего не смог разобрать. А еще здесь полно какой-то чепухи. По крайней мере, это кажется чепухой, но может, это тоже какой-нибудь шифр. Посмотрите!
Все члены «Секретной семерки» заглянули в тетрадь. Питер начал листать страницы и натолкнулся на какой-то список.
– Возможно, это список украденных вещей. Слушайте… тройные серебряные подсвечники, портсигар с инициалами А. Г. Б., четыре серебряные чашки…
Джек вскочил с места:
– Я знаю, что это такое! Мой папа зачитывал этот список сегодня за завтраком. Он был опубликован в газете. Это список вещей, украденных вчера вечером у знаменитого игрока в крикет, Бедуолла. Вот это да! Питер, как ты думаешь, у нас теперь есть тайна?
Члены «Секретной семерки» были так взволнованны, что их настроение передалось Скамперу, и тот опять залаял. Он просто не мог сдержаться, потому что все вдруг заговорили одновременно. Он махал пушистым хвостом и хватался лапами за Питера, но тот не обращал на него никакого внимания.
– Должно быть, это тетрадь одного из воров, а в ней список украденных им вещей!
– А что же еще? Жалко, что мы не можем разгадать шифр. Подождите-ка! Здесь еще что-то написано, прямо напротив списка. Что там такое?
– «Сбор в старом сарае, за гаражом Лейна, – прочитал Питер. – В пять вечера в среду». Черт побери! Да это же завтра. Похоже, мы набрели на настоящую тайну.
Все опять затараторили наперебой, и Скампер решил, что настало подходящее время для того, чтобы урвать шоколадное печенье и сдобную булочку. Но прежде он подбежал к двери сарая и принюхался.
Да, Сьюзи была за дверью. Скампер почуял это. Он слегка зарычал, но на него опять никто не обратил внимания, а лаять он боялся, так что прямиком направился к столу, где лежали всякие вкусные вещи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15