ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я их принесу.
– Ничего, – сказал Питер. – Мы неплохо начали. Как насчет того, чтобы съесть по паре печений и отправиться собирать сухие ветки для костра.
– Гав! – сразу отозвался Скампер, виляя хвостом.
Все засмеялись.
– Не знаю, заслужил ли ты печенье, Скампер, – сказал Питер. – Ты не принес денег, не помогал делать чучело и…
– Гав-гав-гав! – ответил Скампер, подбежав к Питеру и положив лапу ему на колено.
– Он спрашивает, дадим ли мы ему печенье, если он пойдет с нами и поможет собирать дрова, – сказал Питер. – Разрешим ему?
– Да! – закричали все, и Скампер получил самое первое печенье из банки. Ребята взяли по печенью, а потом, заперев сарай, отправились на поле за садом Питера, жуя печенье.
– Давайте выберем место для костра, – предложил Питер. – Не слишком близко к живой изгороди, чтобы она не загорелась.
– Тогда здесь, – сказал Джек, выйдя на ровное место. – Изгородь далеко отсюда, и у нас будет много места чтобы танцевать вокруг костра и взрывать петарды.
Все согласились, и Питер кивнул.
– Вот и этот вопрос решен, – сказал он. – Смотрите, а вон садовник, который подстригает папины живые изгороди и прочищает канавы. Он может отдать нам срезанные ветки.
Недалеко, рядом с живой изгородью, стоял пожилой человек и умело придавал ей форму, срезая неаккуратные, вымахавшие в этом году ветки каким-то острым инструментом. Ребята подошли к нему и стали восхищенно наблюдать за его работой.
– Доброе утро, мистер Бартон, – сказал Питер. – Вы с таким увлечением работаете. Вам нравится эта работа? У вас здорово получается.
– Я люблю работать на свежем воздухе, – ответил старик. – Солнце, ветер и дождь, вот что я люблю.
– Можно нам взять срезанные ветки? – спросил Питер. – Для костра в Ночь Гая Фокса.
– Берите на здоровье, – ответил мистер Бартон. – Я сложу их для вас в кучу. Возьмете когда угодно.
– Хорошо, – сказал Питер. – Мы так и сделаем. Пошли, ребята. Теперь отправимся в лес. Надеюсь, там много сухих веток. У нас сегодня будет полно работы.
И они побежали через поле в лес, а Скампер весело лаял. Что это задумала «Секретная семерка»? Скампер будет им помогать в любом случае.
Глава 5
Противная компания
Под ногами «Семерки» шуршали опавшие сухие листья. Лес выглядел прозрачным. Питер пнул ногой упавшую ветку.
– Вот хорошая ветка для нашего костра! Давайте начнем с нее и будем приносить все, что соберем, сюда, под это большое дерево. Мы с Джеком захватили несколько веревок. Когда соберем побольше веток, перевяжем их и оттащим на поле.
– Это идея, – сказал Колин. – Давайте разделимся и будем искать в разных местах.
В лесу было множество сухого хвороста и поломанных веток. Три недели назад была сильная буря, поэтому они и попадали. Ребята обрадовались, увидев столько дров. Скоро у всех образовались довольно большие связки.
– Пойду положу свои ветки туда, в общую кучу, – сказала Пэм. – Я уже столько собрала, что все время какую-нибудь роняю.
– Я пойду с тобой, – сказала Джанет. – Ты только посмотри на Джека, Он тащит полдерева! Вот это находка!
Было весело собирать дрова для костра в лесу, шурша сухими листьями. Один за другим ребята подтаскивали собранные ими ветки в то место, о котором ранее договорились – под большое дерево. Скоро там уже высилась гора из веток – больших и маленьких. И, боже правый, Питер, Джек и Колин тащили просто огромный сук!
– Нам придется разрубить его на несколько частей, – сказал Питер, запыхавшись. – Надо же, как много мы уже собрали!
– Давайте пойдем к домику мистера Бартона и немного отдохнем, – предложил Джек. – Я совсем выдохся. У меня есть две пачки конфет. Надо их съесть.
– Хорошая идея, – сказал Питер, и семеро ребят отправились к маленькой хижине мистера Бартона, в которой он часто обедал в дождливые дни. Заросший плющом домик находился на краю леса среди зарослей ежевики. Летом его трудно было заметить.
– Я здесь раньше не была, – сказала Пэм, когда они подошли ближе. – Наверно, хорошо иметь собственный маленький домик. Мистер Бартон не станет возражать, если мы там посидим?
– Нет. Мы с Джанет часто там бывали, – ответил Питер.
Когда они подошли к хижине, Скампер вдруг начал лаять. Питер удивленно посмотрел на него.
– В чем дело, старина? Поблизости никого нет, даже кролика.
Спаниель стоял неподвижно, вытянув свой шелковистый нос в сторону хижины.
– Гав-гав-гав! – лаял он.
– Там никого не может быть, – сказал Питер. – Иди сам посмотри, Скампер. Не шуми почем зря.
Скампер медленно, твердой походкой, рыча, направился к хижине. Все удивленно смотрели на него. Он приблизился к самой двери и разразился громким лаем. Из хижины послышался раздраженный голос: «Пошел прочь!» и вылетел камень, который чуть не попал в изумленного Скампера.
Питер сразу подбежал к хижине и встал у двери, сердито глядя на троих мужчин, которые сидели там.
– Что это вы бросаетесь камнями? Вы чуть не попали в моего пса. Вы же могли покалечить его.
Послышался презрительный смех, и из хижины вылетел еще один камень и угодил Питеру в лодыжку.
Скампер свирепо зарычал и бросился вперед. Питер успел поймать его, прежде чем он забежал в хижину.
– Ну-ка, убирайтесь отсюда! – закричал Питер. – Это не ваш домик. Он принадлежит мистеру Бартону. Я сейчас его приведу, если вы не уйдете.
Он стоял, глядя со злостью на смеющихся мужчин. Кто-то из них кинул еще один камень и снова чуть не попал в Скампера.
– Пойду приведу мистера Бартона! – крикнул Питер и подбежал к остальным, стоявшим поодаль. – Я схожу за мистером Бартоном, – сказал он, – а вы проследите за этими тремя.
Питер убежал искать мистера Бартона, но, прежде чем он вернулся, трое мужчин вышли из хижины и остановились, глядя на наблюдавших за ними ребят. Один из них погрозил детям кулаком. Мальчики заслонили собой девочек, видя, что мужчины направились к ним. Но те неожиданно свернули в сторону и исчезли за деревьями, тихо переговариваясь.
– Какая противная компания! – сказала Джанет, радуясь, что они ушли. – Интересно, что они здесь делали?
– Наверное, замышляли какое-нибудь грязное дельце, – ответил Колин. – Это подходящее место для сборищ всяких жуликов.
– У меня с собой записная книжка, – сказал Джек. – Я, пожалуй, запишу, как эти люди выглядели, на всякий случай. Вдруг пригодится.
– Как это может нам пригодиться? – спросила Пэм.
– Кто знает, – ответил Джек. – А вот и Питер. Ты нашел мистера Бартона?
– Нет, он куда-то ушел, – сказал Питер, тяжело дыша. – Эти люди убрались?
– Да, – ответил Колин. – Джек собирается записать их приметы. Мы думаем, что они замышляли какое-то преступление. Значит, так: один был небольшого роста, смуглый, с кривым носом.
– Ага, – сказал Джек, записывая.
– Второй был высокий, толстый и с усами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16