ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Слушай, Джордж, – шутливо обратился он к ней, – спускайся на землю! Ты же совсем не слушаешь, о чем мы говорим!
– Нет, нет, – рассеянно ответила Джордж, – я все слышу, но я не совсем согласна с вашими выводами…
– Но почему? – удивился Дик.
– Просто я не считаю, что реакция мисс Грант на мое появление говорит о том, что у нее нет изумрудов!
– Но если бы эти драгоценности у нее действительно были, – возразила Энн, – она бы тогда поверила нашим словам и, конечно же, поблагодарила бы нас за предупреждение!
– Да, – согласилась Джордж, – все это верно, если только она не приняла нас самих за членов банды! Может быть, она подумала, что мы пытаемся выудить у нее информацию – есть у нее драгоценности или нет! Наверно, поэтому она и сделала вид, что слыхом не слыхивала ни о каких изумрудах – чтобы обмануть грабителей! Ведь она рассчитала, что мы сообщим им о том, что у мисс Грант нет ничего, чем можно было бы поживиться. Очень хитрая эта мисс Грант!
Ребята еще немного поспорили, но так и не пришли к единому мнению. Наконец Джулиан решил свернуть дискуссию.
– В нашем списке три фамилии потенциальных жертв Линни и Карла, – сказал он. – Мисс Фитцуильям мы уже вычеркнули; теперь, если вы не против, мы можем поставить знак вопроса возле фамилии мисс Грант и перейти к дальнейшим поискам. Кто у нас там остался? Мисс Лэнгли? Давайте нанесем ей визит, а потом решим, что делать с мисс Грант.
– Давайте! – согласилась Джордж, вставая с земли и отряхивая брюки. – Я всегда говорила, что лучше действовать, чем сидеть и разговаривать. Поехали к мисс Лэнгли!
Да, задача у ребят была действительно трудная. Лишь однажды, да и то мельком, Джордж видела грабителей. Ребята знали только общий замысел готовящегося преступления, а уж самих изумрудов они и в глаза не видели. Кроме того, они уже перешли к третьему пункту своего списка, а потенциальная жертва все еще была им неизвестна!
– Если бы мы не встречались с таким «радушным» приемом, как у мисс Грант, наша задача была бы намного проще, – заметила Энн, когда они ехали на велосипедах по дороге к поместью мисс Лэнгли.
Но, должно быть, такова уж была их судьба! Люди, которым хотели помочь ребята, или отказывались от их помощи, или подозревали их в чем-то. Действительно, и мисс Фитцуильям сначала не хотела их пускать, и мисс Грант была более чем негостеприимна; а мисс Лэнгли – та и вовсе отказалась с ними разговаривать!
Когда ребята вошли на территорию фермы, они сразу же почувствовали деловую атмосферу. Девушка, подбежавшая к ним, сообщила, что «сегодня мисс посетителей не принимает». Мисс Лэнгли была деловым человеком. Она сама руководила рабочими на ферме, указывала трактористам и дояркам, что надо делать, а кроме того, сама распоряжалась продажей своей продукции на рынке в Киррине. Действительно, она была очень занята. – Сейчас хозяйка едет в Киррин на грузовике, который повезет на рынок яйца и кур, – продол-девушка (очевидно, секретарша мисс Лэнг – Если вы хотите поговорить с ней, то позвоните по телефону или запишитесь к ней на прием; правда, она редко принимает посетителей. Видите ли, она все свое время посвящает работе и очень занята!
В этот момент за спинами ребят послышался звук мотора. Повернувшись, они увидели старенький грузовой «лендровер», за рулем которого сидела женщина.
– Вон она уезжает, – махнула рукой девушка.
– Эй, мисс Лэнгли! – закричал Джулиан. – Подождите минуточку, пожалуйста!
«Лендровер» притормозил, и женщина повернулась к ним лицом.
– Что такое? – спросила она строго.
– Нам надо с вами поговорить, мисс Лэнгли, – сказал Джулиан. – Это очень важно!
– По делу?
– Нет, это… это по личному вопросу.
– У меня нет времени!
С этими словами мисс Лэнгли нажала на газ, и машина исчезла за воротами, подняв облако пыли и оставив ребят в полной растерянности.
– Ну и ну! – с удивлением проговорила Энн. – И здесь такой же прием!
– Я же вам говорила! – сказала девушка. – Ну, мне пора приступать к работе.
Как только она ушла, к ребятам подошел рабочий – мужчина с довольно приятной внешностью и круглым, приветливо улыбающимся лицом.
– Ну, что? Хотели поговорить с хозяйкой, а? – добродушно спросил он.
– Да, хотели, – кивнула Джордж, расстроенная, что мисс Лэнгли даже не пожелала выслушать Их– У нас есть кое-что для нее. Это очень важно, причем для нее же!
Мужчина рассмеялся:
– Важно для нее, вы говорите? Тогда странно что она вас не выслушала, – она ведь очень заботится о своих интересах. Понимаете, она печется только о своем бизнесе и о деньгах… Довольно прижимистая дамочка, скажу я вам! В округе говорят, что у нее денег в банке куры не клюют, да еще в доме полно сокровищ! Она думает, что это страшная тайна, но в Киррине о них знает каждая собака!
Навострив уши, ребята попытались выяснить поточнее, о каких именно сокровищах идет речь. Но рабочий мало что мог сказать им об этом. Он был уверен, что у его хозяйки есть какие-то сокровища, но конкретно ничего не знал.
Около полудня ребята вернулись на свой остров и сразу же собрали «военный совет» для обсуждения дальнейших поисков. Друзья уселись на солнышке, лицом к зелено-серебристой глади залива.
– Вот сейчас, я думаю, мы на верном пути! – начал Джулиан. – Мисс Фитцуильям явно не та «леди из поместья», которую собираются ограбить Линни и Карл; мисс Грант тоже мало подходит. Гораздо более вероятно, что жертвой грабителей должна стать мисс Лэнгли с ее сокровищами.
– Да, верно! – согласилась Джордж. – Но вряд ли стоит окончательно вычеркивать из списка мисс Грант. Тогда у нас все еще остаются две возможные жертвы ограбления. Так как ни одна из них не хочет с нами разговаривать и мы не можем определить, у кого из них есть изумруды, то нам пока еще рано сообщать в полицию, правда, Дик?
– Да, пожалуй, – кивнул Дик мрачно. – Если бы мы сейчас обратились в полицию, то выглядели бы довольно глупо. Только представьте себе: мы пытаемся помочь людям, а они делают все возможное, чтобы от нас отвязаться!
– К сожалению, это так! – вздохнула Энн. – Некоторые люди ужасно некому… некоммуни…
– Некоммуникабельны, – помог сестре Дик.
– Значит, придется пока нам самим распутывать этот клубок, – подытожила Джордж. – Нельзя терять из виду ни мисс Лэнгли, ни тем более мисс Грант. Так что, кажется, нам придется как следует потрудиться!
И правда, в следующие пять дней дел у пятерки было полным-полно. Наблюдать сразу за двумя домами было довольно утомительно; иногда ребятам казалось, что они так и не узнают, кого же все-таки собираются ограбить Линни и Карл. И конечно, им было очень мало известно о самих грабителях… Итак, ребята разделились на две команды и наблюдали за двумя домами, надеясь все же найти ключ к загадке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22