ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Почему вы не все вместе, не купаетесь и не играете? Вы что, поссорились?
— Нет, что вы, вовсе нет, — ответил Дик, но не объяснил, почему он в саду.
— Что, твой отец никогда не выходит из комнаты погулять? — спросил он Джордж, когда она пришла сменить его. — По-моему, он ведет нездоровый образ жизни.
— Так поступают все ученые, — ответила Джордж, будто ей было известно все насчет ученых. — Но вот что я тебе скажу: он может заснуть. Иногда он днем спит.
Днем в саду остался на дежурстве Джулиан. Он сел под деревом и раскрыл книгу. Вскоре он услышал странный звук, который заставил его оторваться от чтения. Он сразу же понял, что это за звук.
«Это храпит дядя Квентин. Сумею ли я пробраться через стеклянную балконную дверь и взять нашу шкатулку?» — взволнованно подумал он.
Джулиан крадучись подошел к балкону и заглянул внутрь. Одна из стеклянных дверей была приоткрыта, и Джулиан открыл ее пошире.Он увидел, что дядя полулежит в удобном кресле, глаза его плотно закрыты, рот слегка открыт и он спит глубоким сном, похрапывая в такт дыханию.
«Похоже, он по-настоящему спит, — подумал мальчик. — А шкатулка лежит на столе прямо за его спиной. Рискну. Наверняка мне грозит хорошая порка, если он меня поймает, но ничего не поделаешь!»
Джулиан прокрался в комнату. Дядя продолжал храпеть. Мальчик на цыпочках обошел кресло, подошел к столу и взял шкатулку.
И тут от сломанной шкатулки отвалился кусочек дерева и со стуком упал на пол. Дядя пошевелился в кресле и открыл глаза. С быстротой молнии мальчик скорчился за креслом и затаил дыхание.
— В чем дело? — спросил дядя. Джулиан не двигался. Дядя снова устроился поудобнее и закрыл глаза. Вскоре он опять ритмично захрапел.
«Ура! — подумал Джулиан. — Он снова отключился».
Не выпуская из рук шкатулки, мальчик тихо поднялся на ноги и на цыпочках подошел к стеклянной двери на балкон, выскользнул из нее и побежал по дорожке. Он не думал о том, чтобы спрятать шкатулку, и хотел только поскорее добежать до ребят и обрадовать их своим успехом.
Он добежал до пляжа, где они грелись на солнышке.
— Эй! — крикнул он. — Я ее добыл! Я ее добыл!
Все сразу вскочили, с волнением разглядывая шкатулку в руках у Джулиана. Они забыли, что кругом на пляже были еще люди. Джулиан, широко улыбаясь, плюхнулся на песок.
— Твой отец заснул, — сказал он Джордж. — Тим, перестань лизать меня. Ну, Джордж, я вошел в комнату, взял со стола шкатулку, и тут кусочек дерева отвалился от нее и упал на пол, и твой отец проснулся.
— Боже! — воскликнула Джордж. — И что же потом?
— Я спрятался за его креслом и подождал, пока он снова заснет. Потом я убежал. Давайте-ка посмотрим, что там внутри. По-моему, твой отец даже не пытался туда заглянуть.
Так оно и было. Жестяная коробка была цела. За годы, что шкатулка пролежала в сырости, жесть проржавела, и крышка так плотно пристала, что было почти невозможно ее открыть.
Но когда Джордж стала соскабливать ржавчину перочинным ножом, крышка стала поддаваться и примерно минут через пятнадцать открылась.
Ребята в волнении склонились над шкатулкой. Внутри лежали какие-то старые бумаги и толстая тетрадь в черной обложке. Больше ничего не было. Никаких золотых слитков, никакого сокровища. Ребята были немного разочарованы.
— Все внутри совершенно сухое, — удивленно сказал Джулиан. — И даже не отсырело. Жестяная коробка все замечательно сохранилась. Джулиан взял тетрадь и раскрыл ее.
— Это судовой журнал, который вел твой прапрапрадедушка, — сказал он Джордж. — Я почти не могу разобрать, что написано. Почерк очень чудной и мелкий.
Джордж взяла одну из бумаг. Это был толстый пергамент, пожелтевший от времени. Девочка развернула его, положила на песок и стала рассматривать. Остальные тоже смотрели, но никто не мог понять, что это такое. Пергамент был похож на какую-то карту.
— Возможно, это карта какого-то места, куда он должен был отплыть, — сказал Джулиан.
Тут вдруг у Джордж, придерживавшей карту, задрожали руки, и она обвела ребят заблестевшими глазами.Она открыла рот, но не могла произнести ни слова.
— В чем дело? — спросил Джулиан. — Что случилось? Ты что, проглотила язык?
Джордж покачала головой и вдруг быстро заговорила:
— Джулиан! Знаешь, что это такое? Это карта моего старого замка, замка Киррин, когда он еще не превратился в развалины. И тут показано, где находятся подземелья! Посмотри, только посмотри, что написано в углу, где подземелья.
Дрожащей рукой она показала на одно место на карте. Ребята нагнулись, чтобы разглядеть, на что она показывает. На карте старинными печатными буквами было написано странное слово «Бруски».
— Бруски, — озадаченно прочитала Энн. — Что это такое? Никогда не слышала такого слова. Но оба мальчика его знали.
— Бруски! — крикнул Дик. — Да ведь это, должно быть, золотые слитки. Их так называли.
— Брусками называют слитки почти любого металла, — сказал Джулиан, даже покраснев от волнения. — Но ведь мы знаем, что с корабля исчезли слитки золота, значит, похоже, что тут имеются в виду именно золотые слитки. Боже! Подумать только, что они, может быть, до сих пор хранятся в подземельях замка Киррин. Джордж! Ну разве это не здорово!
Джордж кивнула. Она дрожала от возбуждения.
— Если бы только мы сумели их найти, — прошептала она. — Если бы только!..
— Давайте сразу же начнем искать, — сказал Джулиан. — Будет очень непросто, потому что замок в развалинах и они заросли кустарником. Но все равно мы должны отыскать эти слитки. Какое прекрасное слово — слитки! Слитки! Слитки!
Оно звучало как-то более волнующе, чем просто «золото». Никто больше не говорил о золоте, только о слитках. Тимми никак не мог взять в толк, почему все так взволнованы. Он вилял хвостом и пытался лизнуть то одного, то другого из ребят, но впервые никто из них не обращал на него никакого внимания. Он просто не мог этого понять и через некоторое время отошел в сторону и сел спиной к ребятам, опустив уши.
— Посмотрите только на бедного Тимми! — сказала Джордж. — Он не может понять, почему мы так волнуемся. Тим! Тим, дорогой! Все в порядке, никто на тебя не сердится, и вообще ничего плохого. Ох, Тим, мы теперь знаем самую чудесную тайну на свете.
Тимми вскочил и завилял хвостом, счастливый, что на него снова обратили внимание. Он положил свою большую лапу прямо на карту, и все четверо сразу же закричали на него.
— Осторожно! — крикнул Джулиан. — Не испорти карту. — Потом он посмотрел на остальных ребят и нахмурился. — Что будем делать со шкатулкой? Дядя, конечно, хватится ее, верно? Придется ее отдать.
— Разве мы не можем вынуть карту и оставить ее себе? — спросил Дик. — Дядя не будет знать, что она там была, если он не рассматривал шкатулку. А он наверняка не заглядывал внутрь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31