ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Правда, скорее всего, после бракосочетания ее милые друзья-мужчины, крестный и братец, займутся устройством домашнего очага и им будет не до одинокой родственницы.
Пусть так. Лишь бы они были счастливы, она их очень любит и желает им только добра.
А что касается самой Бет — она будет выбирать: впереди ее ждет волшебная Италия, счастливый Пол и… опасный Декс. Или, скорее всего, равнодушный…
Еле сдерживая возрастающее с каждой секундой волнение, Бет села на теплоход, который должен был отвезти ее на Капри. Как Пол и обещал, в аэропорту Неаполя ее встретила машина и подвезла прямо к трапу.
Бет никогда раньше не бывала в Италии и смотрела по сторонам во все глаза. Выдался погожий осенний денек, столбик термометра временами достигал тридцати градусов, воздух был напоен ароматом созревших фруктов. В этих краях царил ни с чем несравнимый синий цвет: пронзительная синева неба и бескрайняя синева моря. Это было волшебно.
Когда теплоход причалил к берегу и Бет по трапу сошла на землю, к ней бросился Пол. Он весь светился от счастья. Они обнялись, и Пол усадил ее в машину.
— Итак, ты собрался жениться. Ты уверен в правильности своего решения? — набравшись мужества, осведомилась Бет.
Может, он не знает, что представляют собой члены семьи Джорданни?
Пол взглянул на нее своими ясными глазами и ответил:
— Я никогда и ни в чем не был так уверен, Бет.
— Ну что же, я за тебя безмерна рада, — искренне сказала Бет.
Полчаса спустя она уже распаковывала вещи. Ее поселили в огромной комнате, из окна которой открывался чудесный вид на окрестности. Все вокруг было отделано с особой роскошью — мраморный пол, мебель из красного дерева, бронзовые канделябры. Кто бы ни жил в этом доме, он, несомненно, знал толк в антиквариате.
Бет быстро переоделась в широкие голубые джинсы и темно-синюю футболку и, выйдя из комнаты, почти бегом спустилась по лестнице. Внизу в гостиной ее встретил Пол.
— Здесь потрясающе! — восторженно воскликнула Бет.
— Да, неплохо, — с улыбкой согласился Пол. — Ты голодна? Хочешь пить? Скажи, если тебе что-нибудь нужно…
— Давай погуляем в саду, пока не стемнело, — предложила Бет.
— Отличная мысль. Анны не будет еще пару часов, так что у нас есть возможность спокойно поговорить.
Он взял свою гостью за руку и вывел в сад через стеклянную дверь. Бет замерла на месте. Вокруг цвели цветы, все благоухало.
Она не могла поверить, что уже ноябрь. Справа от дома располагался бассейн с кристально чистой водой, вдоль аллей тянулся аккуратно подстриженный кустарник.
— Как здорово! — взвизгнула Бет и даже подпрыгнула на месте.
— Иногда я забываю, что ты уже взрослая, Бетти, — ласково произнес Пол, — в этом ты похожа на своего отца. Он тоже радовался жизни, как ребенок.
Бет повернулась к Полу, встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
— Спасибо, — тихо сказала она.
К дому подъехала машина, резко затормозила, из нее выскочил разъяренный Декс и направился прямо к ним. Бет отпрянула от Пола и смертельно побледнела.
— Ты подонок, Моррис! — рявкнул Декс и со всего размаха ударил Пола в челюсть. Тот упал на траву.
Это все произошло так быстро, что Бет не успела ничего сообразить. Она просто стояла и с ужасом глядела на Декса.
— А ты… — Декс запнулся. Знания английского явно не хватало, чтобы выразить его чувства. — Ты… ты… — Он перешел на итальянский, схватил ее за руку, запихнул в машину, а сам сел за руль.
Бет переполошилась. Она в отчаянии дернула ручку дверцы, но Декс успел запереть замок. Он включил зажигание, взвизгнули покрышки. Бет вжалась в спинку сиденья. Декс выехал за ворота виллы и понесся с такой сумасшедшей скоростью, что у Бет дух захватило.
— Ты свихнулся! Ты же убьешь нас! — закричала она.
— Если только так я могу разлучить тебя с ним, я это сделаю, — сквозь зубы проговорил Декс и бросил на нее взгляд, полный ненависти и глубочайшего презрения.
— Ты спятил! Ты абсолютно спятил! — Бет закрыла глаза и мысленно взмолилась: «Господи, спаси и сохрани!»
— Успокойся, — огрызнулся Декс, — я не собираюсь рисковать собой ради такой шлюхи, как ты.
Бет почувствовала, как машина тормозит, открыла глаза и посмотрела на Декса. Его губы были плотно сжаты, на лице не дрогнул ни один мускул, он тяжело дышал. Его руки так крепко сжимали руль, что костяшки пальцев побелели.
Бет не смела произнести ни звука. Наконец Декс свернул с шоссе и остановился. Он повернулся к Бет и испытующе поглядел на нее.
— Ничего не хочешь мне сказать? — с нескрываемой яростью произнес он. — Может, объяснишь, какого дьявола ты приехала?
— Выпусти меня, — прошептала Бет.
— Дверь открыта.
Бет снова дернула за ручку, дверца поддалась, и она, буквально выпрыгнув из машины, бросилась прочь. Отбежав подальше, она села на землю и обхватила колени руками. Из глаз градом текли слезы. Ее всю трясло от пережитого волнения. В какой-то момент она действительно испугалась за свою жизнь.
— Слезы тебе не помогут, — прогремел над ухом голос Декса. — У меня иммунитет к истерикам.
Бет вскинула голову. Он возвышался над ней, весь в черном — в джинсах и свитере, — как ангел смерти.
— Я не плачу, — заикаясь, проговорила Бет, — просто я в шоке. Меня никогда прежде не похищали. Да еще такие полоумные маньяки, как ты. — Она начинала постепенно приходить в себя.
— И ты называешь меня полоумным? Dio, женщина, да как же ты можешь?! Неужели у тебя нет ни капли гордости?
Его слова задели ее за живое. Она встала на ноги и смело посмотрела ему в глаза.
— Ты пересекла пол Европы, чтобы увидеть человека, который завтра женится, который не любит тебя! Господи, да ведь он мог бы быть твоим отцом!
Бет сделала шаг вперед и вздохнула. Декс не знал правды о ней и Поле.
— Он мой крестный, — тихо сказала она, и ее лицо вдруг исказила гримаса злобы.
— Не рассказывай сказки. — Декс бросил на нее уничижительный взгляд. — Я знаю Морриса. Он никогда ничего не делает просто так. Думаешь, я поверю, что он задаром покровительствовал такой маленькой дряни, как ты? Не смеши меня!
Бет густо покраснела.
— Что за бред ты несешь! — Ее зеленые глаза сверкнули. — Пол — мой крестный отец. И он любит меня. Всегда любил, со дня моего рождения, потому что был другом моего отца. И я «пересекла пол Европы», как ты выразился, потому что он пригласил меня к себе на свадьбу. И знаешь что? Я тоже его люблю. И люблю его больше всех на свете, ведь он единственный из всех, кого я знаю, ни разу меня не предал и не обманул! А ты… — она со злорадством посмотрела на онемевшего Декса, — ты набросился на него со своими идиотскими обвинениями, даже не выяснив, что к чему!
— Cristo! — воскликнул Декс и добавил еще несколько слов по-итальянски.
Куда делось его обычное равнодушие?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29