ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Меня зовут Джим Дилай. Я знал, что вы придете. Предвидел! – радостно и с гордостью пояснил он. – Да вы не стойте в коридоре. Я совершенно безобидный, – сказал двум здоровым и сильным мужчинам этот маленький и хрупкий старик.
Дарий с завистью посматривал на длинную красивую бороду ясновидящего. У гномов такую бороду могли носить только старейшины.
– Свою проблему можете мне не объяснять, чем смогу, тем помогу. А пока ни слова о делах. Знаете что? Садитесь со мной обедать. Правда, еще рано, но я надеюсь, что вы не откажете мне.
– Нам, право, очень неловко вас утруждать… – принялись вяло сопротивляться порядком проголодавшиеся друзья.
– Да мне совсем не трудно, – снова перебил он их. – Ой, у вас ежик. Какая прелесть! Как его зовут?
– Феликс.
– Отличное имя. Мы его тоже накормим. А что они едят? Мотыльков? Или фрукты? Ах да! Зовите меня просто Джим. Терпеть не могу всякие формальности. Ваши имена я знаю – профессия обязывает. Дарий, можете поставить свой топор. Не садиться же за стол с оружием. Он из сталоколлума? Дорогая вещь. Ставьте-ставьте. Да-да, возле желтой китайской вазы. А вы, Квинт, давайте сюда вашу сумку, ничего с ней не случится. Все обедать!
Обеденный стол был уже накрыт, как будто их ждали. Хотя, впрочем, так оно и было. Такого количества самых разнообразных блюд им еще не приходилось видеть. Одних только салатов гном насчитал семнадцать штук. Пироги, жаркое, соленья, маринады, рыба, булочки, кексы, несколько сортов варенья – все это было расставлено на столе сложным узором и ждало своего часа. Квинт почувствовал себя среди этого изобилия несколько неуютно. Джим это заметил и поспешил его успокоить:
– Да вы не волнуйтесь из-за количества продуктов. Поесть в хорошей компании никогда не мешает.
– Точно, – довольно крякнул Дарий, – это по-нашему. Прямо как у меня дома, когда вечером собиралась вся семья.
– Садитесь где вам удобнее. Скоро должен прийти мой старый друг – я вас познакомлю. Он обещал быть как раз к обеду. Характер у него несколько тяжеловат, но для бога довольно сносный. С некоторыми его родственниками вообще невозможно разговаривать.
– Вы дружите с богом? В этом Мире возможно всякое, но бога я еще не встречал.
– У вас есть прекрасная возможность. Он по-своему довольно милый.
– А как его имя? Он из какой семьи будет?
– Из олимпийцев.
В комнате неожиданно разыгралась маленькая буря. Под потолком сгустились темные тучки, засверкали миниатюрные молнии и полетели разноцветные снежинки.
– Обожаю театральные эффекты! – радостно воскликнул молодой человек довольно приятной наружности, появившийся из ниоткуда. – Ой, Джим, у тебя гости! Предупреждать надо. Я ведь мог разойтись не на шутку, чтобы тебя удивить, вместо снежинок могли быть зубастые чудовища.
– Не думаю, что моих гостей можно так просто напугать. Знакомься, это Квинт Фолиум и Дарий. Квинт – начальник Агентства Поиска в Фаре. Еще с ними очаровательный еж Феликс.
Друзья учтиво поклонились. Бог ответил им тем же, улыбнулся и сказал:
– Меня зовут Гермес. Гости Джима Дилая и мои гости. Будете на Олимпе, не поленитесь заглянуть.
Гермес носил красивую, расшитую золотом одежду и необыкновенные крылатые сандалии. Они изредка принимались неспешно помахивать белоснежными крылышками и, казалось, жили собственной жизнью. Сам бог был невысокого роста, русый и смотрел на мир темно-карими, почти черными глазами. Он часто улыбался, непринужденно поддерживал разговор, и чувствовалось, что Гермесу не привыкать быть в центре внимания. Наконец все сели за стол. Не прошло и нескольких минут, как участники обеда уже чем-то похрустывали, оживленно переговариваясь.
– Передайте мне вон те фиолетовые водоросли, пожалуйста. Да-да, в голубой вазочке. Спасибо. А вы надолго к нам? По делу или как?
– Гермес, я же много раз просил тебя: за столом ни слова о работе. Все после обеда. Дарий, слева от вас хлебница, пожалуйста, найдите там белый хлеб и передайте тому, кто захочет. Сам я до нее дотянуться не в состоянии.
– Прости, Джим. Я не смог удержаться от любопытства… Неужели никому не хочется попробовать этих замечательных водорослей? – удивленно спрашивал Гермес, прижимая к себе вазочку, наполненную подозрительной массой с фиолетовым отливом. Вид у массы был на редкость неаппетитный. – Я ведь так один съем все эту прелесть, и никому больше не достанется.
– Не беспокойся, желающих отведать это редкое блюдо обычно не находится. Кроме тебя, конечно.
– Но они вкусные и полезные, – сделал попытку Гермес защитить свои кулинарные предпочтения, – на Олимпе о таких можно только мечтать. Когда в ежедневном рационе лишь нектар и амброзия – это просто ужасно.
– Почему? – удивился Квинт. – Я их пробовал, и мне очень понравилось. Отличная штука!
– Ну да! Они хороши только первые несколько столетий, а ты попробуй есть их тысячелетиями. Неудивительно, что они мне надоели. Ох… Накормите скорее ежика! У него пустая тарелка, и он смотрит на нас с осуждением и укором.
– Странно, я совсем недавно положил ему салата. На, Феликс, держи морковку!
– Может, ему лучше чего-нибудь более питательного?
– Если захочет, то он сам об этом скажет. В данный момент Феликс чрезвычайно желает получить овощ оранжевого цвета, именуемый морковью.
– А что будут пить мои дорогие гости? – Ясновидящий испуганным взглядом проводил ежика, тащившего с урчанием некий сельскохозяйственный продукт, раза в три больший, чем он сам.
– Что в ассортименте? – оживился Дарий, как и всякий гном, большой любитель хорошо поесть и выпить.
Джим Дилай встал со своего места и начал ходить вокруг стола, заглядывая в разные кувшинчики, изучая их содержимое и комментируя по ходу дела:
– Есть лимонный и яблочный соки, не очень крепкое вино, компот, различные отвары из трав, эль.
– Мне, пожалуй, лимонный сок, – подумав, сказал Квинт.
– А мне эля. – Это сказал Дарий и приготовил огромную двухлитровую кружку.
– Как хотите. На мой взгляд, нет ничего лучше отвара ромашки. Он прибавляет сил, омолаживает тело и улучшает настроение. Особенно он полезен, если его настаивать в кастрюльке голубого цвета, как это делаю я. Ваше здоровье!
Они дружно подняли бокалы, кружки, стаканы и чашки. Обед был закончен. Джим, без конца извиняясь, отправился вздремнуть часок, чтобы как следует отдохнуть перед предстоящей работой. Гермес остался с гостями, пообещав развлекать их в меру своих скромных возможностей.
– Ну, как вам старичок?
– Никогда не встречал таких, как он. Интересно, сколько ему лет?
– В мае будет двести двадцать три года.
– Ого! А Джим – человек?
– Вполне. – Гермес усмехнулся. – Это последствия его пристрастия к знаменитому отвару из ромашки. Он намерен побить все рекорды долголетия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73