ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вскоре находившиеся на мостике смогли полюбоваться пенной
полосой, пролегшей прямо за кормой эсминца.
- Первая мимо, джентльмены, - заявил капитан.
- А сколько еще? - спросил Фухе, вглядываясь в воду.
- Еще две, сэр, - сообщил Тонвуд, вглядываясь в воду. - Теперь они
прицелятся лучше, сэр.
Вторая торпеда прочертила след перед самым носом эсминца.
- Ура! - заявил Фухе.
- Напрасно радуетесь, сэр! - развеял его радость капитан. - Они взяли
нас в вилку, сорок тысяч крокодилов! Эй, у руля! Два румба вправо!
"Забияка Гарри" вильнул, и вовремя: у левого борта загрохотало,
корабль качнуло, огромный фонтан воды рухнул на мостик.
- Третья, джентльмены, - сказал Тонвуд, отряхиваясь. - Кажется,
попали, съешь их кальмары!
Он схватил трубку телефона и долго слушал, а затем обратился к Фухе и
Конгу:
- Торпеда смазала, джентльмены!
- Ура! - на этот раз единым голосом воскликнули представители
великой, хотя и нейтральной державы.
- Но, - продолжал капитан, - от сотрясения обшивка лопнула,
джентльмены! Мы тонем, проглоти их всех кашалот!
- Что же будет? - растерянно спросил Фухе, чувствуя, что его встреча
с верным другом-приятелем Габриэлем Алексом может и не состояться.
- Не беда, джентльмены, - успокоил их капитан. - "Забияка Гарри" уже
трижды тонул. Поднимут, отремонтируют, покрасят, и все будет в порядке,
джентльмены. Мой корабль еще сотню лет проплавает, клянусь Гольфстримом!
- А-а-а... а мы? - решил уточнить Фухе.
- Мы идем ко дну, сэр! - с достоинством объяснил Тонвуд. - Этот
корабль пережил уже три своих экипажа, сэр!
- Может быть, доплывем до берега? - предложил Конг. - Ведь близко!
- Нас могут перестрелять, сэр, - пожал плечами капитан. - Но пусть
тот, кто желает, попытается. Я во всяком случае остаюсь, сэр! Этика, сэр!
- Ну и я остаюсь, - заявил Фухе. - Мне домой без сапог хода нет! Мое
жалование, господин майор, прошу пропить за упокой моей души. И, прошу
вас, отдайте десятку де Билу, я ему должен.
- Ладно, - буркнул Конг. - Чрезвычайно трогательно! Но, прежде чем
паниковать, взгляни-ка лучше! И вы тоже, капитан!
Фухе и Тонвуд посмотрели в сторону, указанную Конгом.
- Пять тысяч каракатиц! - вскричал Тонвуд. - Глазам своим не верю,
джентльмены!
- Чего же тут не верить? - пожал плечами Конг.
- Но они всплывают! Клянусь усами Нептуна, они всплывают,
джентльмены!

27. НА МЕРТВЫХ ЯКОРЯХ
- Они тонут, - заметил капитан Штимме, глядя в перископ.
- Вы, я вижу, совсем не рады, - сказал Скорфани и подозрительно
посмотрел на капитана.
- Чему тут радоваться? - сказал тот. - У нас треснул корпус, половина
отсеков уже затоплена. В общем, мы тонем тоже.
- Надо всплывать, - решил Скорфани, невольно поеживаясь.
- А мы как раз и всплываем, герр штурмбанфюрер. Ваши люди готовы?
- А что? - насторожился Скорфани.
- Да ничего. Как только мы всплывем, они нас тут же расстреляют из
шестидюймовок. Они хорошие профессионалы, сразу видно. Так что лучше со
своими парнями сразу прыгайте за борт, может быть, и уцелеете.
- А вы?
- У нас тоже есть шестидюймовка. Стану у пушки и чуть-чуть поковыряю
им борта. Посмотрим, кто утонет первым.
- Ясно, - подытожил Скорфани. - За борт прыгать не стоит: нас сразу
же перебьют. Я предпочитаю остаться у пушки.
Субмарина всплыла и закачалась на волнах посреди огромного масляного
пятна - топливо и масло вовсю вытекало из пробитых баков. И почти сразу же
загремели пушки эсминца.
- Хорошо бьют, - отметил капитан Штимме, наводя орудие. - У них
классные комендоры. Ну, сейчас мы их утихомирим. Снаряд!
Скорфани подал снаряд, капитан еще раз глянул в прицел и нажал на
электроспуск.
Через несколько минут после начала дуэли Штимме сумел подавить все
орудия "Забияки Гарри", кроме носового. Но, перед тем как умолкнуть, пушки
эсминца окончательно добили субмарину, в развороченные переборки хлынула
вода, топя, словно крыс, всю компанию группенфюреров, обергруппенфюреров и
прочих пассажиров Ноева ковчега вместе с запертым в гальюне рейхсляйтером:
чтобы никто не мешал стрельбе, Скорфани с капитаном предварительно
задраили люки.
- Сейчас мы их подпалим! - удовлетворенно пробормотал Штимме, нажимая
на электроспуск. - Пусть подымят, прежде чем мы ко дну пойдем!
- Горят! - крикнул через минуту Скорфани, глядя в бинокль. - За борт
прыгают, ферфлюфтеры!
- И мы горим, - заметил Штимме. - А их носовая пушка все еще бьет!
Эсминец пылал, как охапка соломы. Не в лучшем состоянии была и
подлодка - языки пламени уже лизали рубку.
- Все! - заявил Скорфани. - Приплыли! Снаряды кончились!
- А они все стреляют, - произнес с оттенком профессиональной гордости
Штимме. - Я же говорил: классные моряки!
"Забияка Гарри" заканчивал свой славный боевой путь. Полупогруженный
в воду эсминец обгорел начисто - от взрыва его спасло лишь то, что
пороховой погреб был сразу же затоплен. Команда, следуя приказу капитана,
уже успела преодолеть половину расстояния, отделявшего погибающий корабль
от берега. У носового орудия оставались трое - бравый капитан Тонвуд,
Аксель Конг и немного обгорелый, но все еще бодрый Фухе.
- Ты стреляешь, как сапожник! - заявил Конг Фреду после того, как
очередной снаряд сфонтанировал невдалеке от подлодки.
- Наводите сами! - огрызнулся Фухе, вертя колесо горизонтальной
наводки. - Я ваших академий не заканчивал!
- Спокойствие, джентльмены! - сказал капитан Тонвуд. - Еще один
снаряд, и мы их потопим!
- Ах черт! - крикнул Конг, глядя в бинокль. - Прыгают! За борт
прыгают! А первый - Скорфани! Ей-Богу!
- Сапоги, сапоги на нем? - тут же спросил Фухе, продолжая наводить.
- Нет, на нем только плавки! - сообщил Конг.
- Огонь! - скомандовал Тонвуд.
Грохнул выстрел, и на месте подлодки вырос огромный черный столб
дыма.
- Им конец, джентльмены, - удовлетворенно сказал Тонвуд. - Теперь
можно покинуть корабль, джентльмены. Пора.
В подтверждение его слов палуба под ногами задергалась, ушла куда-то
в сторону, и все трое покатились вниз - в теплую воду Атлантического
океана.
- К берегу! - распорядился Конг, отфыркиваясь. - Может, успеем
поймать этого мерзавца Скорфани.
- Зачем его ловить? - пробулькал Фухе, выныривая из волн. - Сапоги на
дне!
- Плыви, умник, плыви, - оборвал его Конг. - Тут весь их архив утонул
вместе с моими генеральскими погонами, а я и то не плачу!
- Ничего джентльмены, - успокоил их Тонвуд. - Через месяц я приплыву
сюда с водолазами поднимать моего "Забияку Гарри" и заодно займусь их
грузом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20