ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не знала, оттолкнуть его или припасть к нему. У Дейна не было сомнений. Он обвил рукой ее шею. Целовал ее, пока она не стала задыхаться, пока не исчезли все мысли, пока иссушающий жар внутри ее не уничтожил все, кроме желания, пульсирующего в венах. Слабея, она снова откинулась на подушки, увлекая за собой Дейна и не желая отпускать его.
— Джулианна, — шептал он. Его смуглая рука лежала на ее бедре. — Я должен знать, котенок. Ты сожалеешь о том, что случилось ночью?
Сердце у нее подскочило. Она покачала головой. Их губы почти соприкоснулись.
— Ты уверена? Это не из-за Томаса? Просто потому, что ты хотела знать, как это бывает?
— Нет, — услышала она свои слова как бы со стороны. — Ничего подобного.
Сердце прыгало у нее в груди. Джулианна задумалась, перебирая мягкие волосы у него на затылке.
— А ты сожалеешь?
— Только о том, что все произошло слишком быстро.
— Быстро? — эхом отозвалась она. Дейн издал непонятный звук.
— Позволь мне показать тебе.
Он отбросил простыни, медленно зажал ее колени своими и оказался над ней. На ней с широко расставленными коленями.
— Твоя близость оказывает на меня предсказуемое действие, котенок.
Ее глаза скользнули вниз и расширились.
— Да, — сказала она потрясенно. — Вижу! — Она сглотнула. — Но прошло только полчаса.
Его грудь всколыхнулась от смеха.
— Я полностью согласен с тобой, котенок. Слишком, слишком много времени.
Гораздо позднее Джулианна пробудилась от крепкого сна.
— Джулианна, — послышался хрипловатый от волнения голос у ее виска.
Вздохнув, она недовольно пошевелилась. Она так крепко спала, и ей не надо было гадать почему. Дейн оказался почти полностью одетым.
— Я должен идти, дорогая.
Он подал ей платье, висевшее на спинке кровати. Вместе они сошли вниз. Увидев, как она подавила зевок, он хихикнул. Они остановились в прихожей.
— Ну, — проворчала она, — ты привык к таким занятиям, а я нет.
— Справедливо.
Она наклонила голову набок.
— Чему ты так улыбаешься?
— Как это «так»? — Сильная рука отвела завиток ей за ухо.
— Как будто ты знаешь что-то, чего я не знаю. Он провел рукой вниз до кончика ее носа.
— Ты придумываешь себе вещи, которых не было, — сказал он весело.
— В самом деле?
— В самом деле.
На задней половине дома скрипнула дверь. Джулианна прикусила губу.
— Дейн, тебе следует поторопиться. Мои слуги поднимаются.
— У меня тоже кое-что поднимается.
Теплыми руками он приподнял ее над полом и притянул так близко, что она ощутила справедливость этого замечания.
— Дейн, ты должен идти!
— Я не могу уйти, не поцеловав эти славные губки.
— Дейн, ты самый нахаль…
Его рот заставил ее замолчать. Она еще пыталась что-то сказать, но их губы сомкнулись в долгом, бесконечно долгом и страстном поцелуе. Ошеломленная, она почувствовала, как голые пальцы ее ног скользнули вниз по его сапогам и оказались на холодном мраморном полу.
Когда она открыла глаза, хлопнула дверь. Джулианна отодвинула висевшую на двери тюлевую занавеску, безрассудно надеясь еще какое-то время видеть Дейна. Сзади раздался какой-то звук, заставив ее обернуться.
Когда она снова взглянула через стекло, Дейна уже не было.
Глава 16
— У нас очень настойчивый посетитель, миледи. Джулианна оглянулась, ища глазами свою экономку.
— Посетитель?
Миссис Макартур стояла на нижней ступеньке с веником в руке.
— О да. Все утро я пыталась выдворить его, но он сопротивляется.
Джулианна посмотрела туда, куда указывала экономка. На солнце блеснули два раскошенных желто-зеленых глаза.
Это был Максимилиан.
Он бросился к ней. Его гладкое черное тельце описало окружность вокруг ее ног.
У миссис Макартур даже отвисла челюсть.
— Провалиться мне на этом месте! Этот негодник и близко никого не подпускал. Я подумала, что он голоден, но он воротил нос от сливок, которые я принесла для него. А сейчас он ведет себя так, как если бы вы были его лучшим другом.
Джулианна прикусила губу. Она вспомнила, как Дейн говорил ей, что Максимилиан на редкость разборчив в своих привязанностях.
— Благодарю, миссис Макартур, я пригляжу за ним.
— Очень хорошо, миледи.
Джулианна взяла кота на руки. Максимилиан немедленно подобрал под себя лапки и потерся головой о ее подбородок. Его горловое мурлыканье сотрясало все его тело, ушки вздрагивали, и она, смеясь, зарылась носом в мягкий мех у него на шее.
— Максимилиан, я скучала без тебя.
— А без меня ты тоже скучала?
Сердце у Джулианны подпрыгнуло. Она знала этот низкий, с хрипотцой, голос. Очень хорошо знала.
За невысокой железной калиткой прямо перед ней стоял Дейн. Он был в морской куртке с блестящими пуговицами и узких брюках, которые выгодно подчеркивали форму его длинных мускулистых ляжек. Воздух внезапно нагрелся. Она не могла справиться со своим дыханием. И когда заговорила, голос ее слегка прерывался.
— Здравствуй.
— Здравствуй. — Голодным взглядом он всматривался в ее лицо.
— Тебе не следует позволять Максимилиану бродяжничать. Он мог бы потеряться.
— Он не терялся. Он был здесь, когда я уходил утром. Ждал меня. А сейчас я подозреваю, что он ждет тебя.
Ни один из них не сдвинулся с места. Каждый был слишком погружен в созерцание другого. Казалось, сойди земля со своей оси — они даже не заметили бы этого. Дейн смотрел на ее губы, она — на его.
— Не хочешь поехать со мной? В горле у Джулианны пересохло.
— Куда?
Как будто это имело значение.
— Далеко.
— Когда?
— Сегодня днем. — Что-то промелькнуло в его глазах. — Есть несколько вещей, которые я должен… сделать.
Чары рассеялись.
— Это касается…
— Да. — Он помолчал. — В час дня? Она кивнула.
— Тогда до встречи.
Дейн откланялся и ушел. Джулианна проводила его взглядом, пока он не исчез за углом. Только после этого она обнаружила, что все еще прижимает к себе Максимилиана.
Звонок раздался точно в час дня. Джулианна сделала над собой усилие, чтобы не броситься бегом вниз по лестнице. Она услышала звук отворяемой двери и голос миссис Макартур, встречающей кого-то. Прижав руки к щекам, она остановилась. Нельзя же вести себя как школьница! И все же при первом взгляде на Дейна, стоявшего в передней, у нее закружилась голова, как если бы она в самом деле сбежала вниз по ступенькам.
На улице он усадил ее в фаэтон. Пока они выезжали из города, Джулианна помимо своей воли снова и снова бросала взгляды на его руки, умело справляющиеся с вожжами. У него были такие замечательные смуглые руки, с длинными красивыми пальцами и широкими сильными запястьями, покрытыми колечками темных волос. Они буквально завораживали взгляд. Эти руки совсем недавно трогали ее. Джулианне нестерпимо хотелось снова почувствовать их на своем теле.
Он взглянул на нее.
— Что с тобой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60