ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И вдруг Энни приподнялась с подушки и села, обхватив обеими руками шею матери. Только теперь, чувствуя, что сильные мамины руки держат ее, она поняла, как дорога жизнь.
— Прости, мама, — заплакала она. — Я люблю тебя!
— Я знаю, дорогая, — отозвалась миссис Уитмен, осторожно укладывая дочь на подушку. — Я тоже очень люблю тебя.
— Как я могла такое натворить, мам? — вдруг спросила она.
— Ты бы не стала, если бы я была рядом, — вздохнула Мона Уитмен.
Заметив, что Энни пора отдохнуть, доктор Хэмонд подошел к постели.
— Думаю, на сегодня нам достаточно волнений, — сказал он. — Моей пациентке надо позавтракать, и после того, я надеюсь, она поспит.
— Пожалуйста, доктор, — умоляющим тоном прервала его Энни. — Еще минуточку, Джессика… Рики!
Джессика и Рики подошли к ней.
— Послушайте, я хочу опять поблагодарить вас, что вы вытащили меня… оттуда. Я только теперь начала понимать, что наделала. И мне хочется, чтобы вы знали: я смогу теперь обойтись и без команды болельщиц. Элизабет говорила мне, что не стоит придавать этому слишком большое значение. Это верно, Лиз! У меня просто не было ничего более важного, а теперь есть! — Она улыбнулась, счастливо глядя на мать.
— Как же так! Мы так ждем твоего возвращения в команду! — опешила Джессика.
— Конечно! — подхватил Рики.
— Не надо, — сказала Энни.
— Знаешь, что! — вскинулась Джессика. — Если ты откажешься, я тоже уйду!
— Уйдешь? Джессика, ты? Капитан? Нет-нет, тебе нельзя уходить, — горячо возразила Энни.
— Ясно, нельзя, — согласилась Джессика. — Но это мое последнее слово!
— Последнее слово — это сейчас очень кстати, — вступил в разговор доктор Хэмонд. — Думаю, на сегодня все уже сказано. Впрочем, к вечеру можно будет прийти опять.
— До свидания, Лиз, — сказала Энни. — До свидания, Джес, Рики… Мам, до свидания!
По дороге к лифту Джессика повернула к Элизабет сияющее лицо и сказала:
— А знаешь, я ведь тоже ужасно хочу есть. Давай заедем куда-нибудь по дороге?
— Ну что же, — отозвалась Элизабет. — Ты честно заработала сегодня свои оладьи со всеми вкусностями. Я плачу! Ха, Джес, ты была неподражаема!
— Правда?
— Ну!
— Тогда рули в харчевню. А по дороге расскажешь поподробнее, как я выглядела. И не вздумай что-нибудь пропустить!
Элизабет рассмеялась.
— Ты, как всегда, в своем амплуа, Джес!
Во второй половине дня близнецы и Рики снова пришли в больницу, где их встретила улыбающаяся Энни, которая уже не лежала, а сидела, почти такая же красивая, как прежде.
— Мама уже приходила и принесла мне вот это кимоно, — радостно сообщила она. — Классное, да?
— Отличное, — согласилась Элизабет.
— Ну, раз у нее есть такое красивое кимоно, — сказал Рики, — ей вряд ли понравится вот это.
Он держал в руках большую картонную коробку, перевязанную алой лентой.
— Это что? — в нетерпении спросила Энни, широко раскрыв глаза.
— Нет, это теперь для тебя недостаточно шикарно, — поддразнила Джессика.
— Показывай немедленно, что это такое, иначе я закричу! — шутливо пригрозила Энни.
Рики поставил коробку на постель, и руки Энни немедленно атаковали алый бант. Отбросив ленту в сторону, она сняла крышку.
— 0-0-о-й!
Да, это был именно он — красно-белый свитер болельщицы школы Ласковой Долины.
Энни замерла на несколько мгновений, словно боясь коснуться его. И вдруг стремительно схватила и прижала к груди. Затем стала рассматривать со всех сторон на расстоянии вытянутой руки.
— Рики, выйди на минутку, — попросила она.
— Что?
— Давай-давай! — последовал приказ.
Выгнав Рики, хохочущие девчонки вмиг стащили с Энни кимоно и помогли надеть форменный свитер. Достав маленькое зеркальце, она с удовольствием осмотрела себя.
— Можно войти? — не утерпел Рики, приоткрыв дверь.
— Ну, как я выгляжу? — гордо спросила Энни.
— Отпад! — ответил он. — Полный отпад!
Он подошел к окну, выглянул в парк и вернулся к Энни.
— Хорошо, Уитмен, — официальным тоном заявил он. — А теперь, как менеджер команды болельщиц, я даю тебе первое задание. Встань с постели и подойди к окну.
— Как? — озадаченно переспросила Энни.
— Ты слышала приказ? — не унимался Рики. — Джессика, Лиз, помогите ей.
Страшно заинтригованные, Элизабет и Джессика помогли еще слабо держащейся на ногах Энни выбраться из больничной кровати и дойти до окна.
Рики поднял над головой руку и замахал.
Выглянув через окно вниз, Энни увидела развернутый строй красно-белых свитеров на лужайке перед больницей: Робин Уилсон, Элен Брэдли, Джини Уэст, Мария Сантелли, Кара Уокер и Сандра Бэкон — вся команда болельщиц школы Ласковой Долины!
По сигналу Робин все издали свой самый громкий приветственный клич:
— Са-лют, Эн-ни!
— Боже мой, — произнесла Энни. — Я сейчас заплачу.
В этот вечер, когда время посещения больных истекло, друзья оставили Энни Уитмен, уверенные в том, что она на пути к выздоровлению. Джессика и Элизабет пришли на автостоянку и сели в свой маленький красный «фиат».
— Скорей! — скомандовала Джессика. — Дай разгон этой груде железа, ну! О, сегодня хороший день. День — переворот!
— Да, это ты верно сказала, — заметила Элизабет. — Только не вынуждай меня увеличивать скорость. Я не хочу совершать переворот еще и на машине.
Элизабет завела свой маленький автомобиль с откидным верхом и выехала из ворот на Уолтонский бульвар, по дороге домой.
— И как же мы решим? — спросила Джессика. — Кто поедет в Нью-Йорк, а кто останется дома знакомить Сюзанну Девлин с Ласковой Долиной?
— Решай сама, — ответила Элизабет.
— Если бы я знала! Ладно, дома обсудим.
Элизабет с несвойственным ей нетерпением прижала ногой акселератор, и красный «фиат» помчался домой на бешеной скорости.
Две недели в Нью-Йорке или две недели в обществе необыкновенной, головокружительной Сюзанны Девлин из Нью-Йорка, Парижа и Лондона! Снедаемые нетерпением поскорее решить не дававшую им покоя задачу, девочки въехали на подъездную аллею и, выскочив из автомобиля, бросились к дому.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26