ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Ты останешься на мое представление? – спросила она.
– Я не верю, в колдунов, чародеев и привидения.
– А во что ты веришь?
– Ни во что.
– Неправда. Ты веришь в свою работу, в свою семью. В самого себя.
– Брось. Тебе пора. Уже собираются слушатели.
– Я и вправду хорошо рассказываю. Оставайся!
– В другой раз. Не сейчас. Мне это неинтересно. Когда закончишь, где тебя ждать?
– Нигде.
– Аннабет…
Она повернулась и пошла прочь. Ей надоело унижаться. Пусть делает что хочет. Ее ждут первые зрители, а самые главные – дети. Это благодарные слушатели. Они верят каждому ее слову, широко раскрытыми глазами следят за каждым ее жестом. Смеются и вскрикивают от ужаса…
Было уже темно, когда Джозеф снова приехал в город. Он поставил машину недалеко от парка. Некоторое время он в нерешительности сидел в машине. Почти все уже разошлись, и праздник близился к концу. Но возле освещенной эстрады толпились люди, играла музыка. Аннабет должна быть здесь – он не встретил по дороге ни одной машины. Джозеф чувствовал угрызения совести из-за того, что оставил ее здесь одну. Его захлестнули воспоминания, и он забыл о хороших манерах. Надо было хоть попросить Хильду или Стюарта подбросить Аннабет на мельницу. Да, он совсем одичал. Сейчас надо исправить положение.
Все ларьки и аттракционы убрали. Джозеф подошел к эстраде. На скамейке в компании нескольких женщин сидела Аннабет. У нее на руках спал чей-то ребенок. Обычная вещь – пока мама танцует, за ребенком присматривают другие. К Аннабет явно отнеслись как к своей. Женщины оживленно беседовали с ней. Джозеф хотел было подойти к ним, но вдруг замер. Тони Уолкер неожиданно появился у скамейки. Он протянул руку Аннабет, та, отдав ребенка, с готовностью встала. Джозеф оторопел. Опять Тони! Будет танцевать с ней, болтать, шутить… А что он, Джозеф, мог сделать? На сей раз ничего. Аннабет свободна в выборе. Но Тони и Аннабет не пошли танцевать, а направились к машине Тони. Джозеф наблюдал, как они уезжали.
Глава 5
В понедельник утром Аннабет занималась уборкой. Неожиданно она услышала, что к дому подъехала машина. Это был Стюарт. Он вылез из грузовичка с коробкой в руках. Поздоровавшись, он довольно резко спросил:
– Ты, кажется, познакомилась с Мэри Луизой?
– Да. А что?
– Я же просил не трогать мою семью.
– Она сама хотела поговорить со мной. Собиралась мне кое-что рассказать, познакомить с тетей Фло. Мне что, надо было отказаться? Под каким предлогом?
Стюарт, кажется, понял. Он протянул ей коробку.
– Вот документы, которые я обещал.
– У тебя есть время объяснить, что там?
– Да, хорошо. Я тебе привез еще кое-что. – Из кузова он извлек небольшую ванну.
– Ты говорила, что на мельнице нет удобств. Эта штука принадлежала моей бабушке.
Аннабет осмотрела ванну со всех сторон. Старенькая, но в хорошем состоянии. В ней можно было только сидеть, но это лучше, чем ничего.
– Спасибо за заботу.
Стюарт махнул рукой и огляделся.
– Здесь у тебя довольно уютно. Даже не ожидал. Когда-то, еще мальчишкой, я приходил сюда посмотреть, как работает старый Джозеф.
Потом Стюарт обошел комнату, рассматривая фотографии. Он остановился у одной из них.
– Лин все еще красивая женщина, – заметил он.
Лин! Никто так не называл мать, даже отчим. Значит, отец так обращался к ней раньше.
– Да, она очень красивая. В жизни даже лучше.
Стюарт сел в кресло.
– Мать рассказывала тебе… – начал он.
– О вашем романе? Да. Только не говорила, что ты был женат тогда. Она это знала?
– Да.
Аннабет растерялась. Значит, мать все знала, и это ее не волновало. Что же это была за любовь такая, что она забыла о приличиях, а он попрал свои клятвы? Страсть? Привязанность? Любовь…
– Тебе было тяжело? – спросил вдруг Стюарт.
– Без отца почти шесть лет? Ты не поймешь, что я чувствовала тогда.
– Мне очень жаль, Аннабет…
– А мне нет. Если бы вы с мамой тогда не встретились, меня бы не было на свете. Мне нравится жить.
Аннабет достала из коробки, которую привез Стюарт, старинный толстый альбом и стала листать его.
– Это писала Эмили Дотан, твоя прапрапра-бабушка. Почитай, должно быть интересно.
Аннабет просмотрела остальные бумаги: письма, тетради, фотографии.
– Я буду осторожно обращаться с документами и верну, как только прочту. Не волнуйся.
– Спешки нет. Послушай, Мэри Луиза сказала мне, что ты привезла Джозефа на праздник в субботу.
Аннабет с горечью вспомнила, как Джозеф поступил с ней. Уехал один, и пришлось просить Тони подвезти ее домой. Обсуждать это не хотелось.
– Я не знаю, почему он решил поехать на ярмарку, – сказала она.
– Мэри думает, что ты хорошо на него влияешь.
– Да? А что думаешь ты?
– Видела бы ты его пять лет назад. Он был совсем другой – веселый, общительный, дружелюбный парень. Да… Говорят, Бог не дает человеку больше испытаний, чем тот может вынести. Кажется, Джозефу выпало немало. Этот развод… Джозефу нужен друг. Но ему нужен постоянный друг, а не на пару месяцев.
– Я собираюсь прожить здесь год, – сказала Аннабет и добавила: – По меньшей мере.
– Посмотрим, – сказал Стюарт и встал со стула. – Ну, ты почитай все это, поработай. Как-нибудь поездим с тобой по долине, покажу все, на что стоит посмотреть.
– Спасибо, Стюарт.
Аннабет проводила его до двери. Потом она села в кресло и углубилась в чтение семейной хроники.
– Аннабет! Она вздрогнула.
Джозеф неслышно вошел в комнату. Он увидел, что Аннабет увлечена чтением какой-то тетради, и сначала хотел уйти. Но он пришел извиниться перед ней.
Аннабет вздохнула, отложила в сторону записи Эмили Дотан и вопросительно взглянула на Джозефа. Тот не знал, с чего начать.
– Я видел здесь Стюарта… – Аннабет молчала.
Джозеф судорожно подбирал слова, не сводя с нее глаз. Она была так женственна, красива сегодня. И печальна.
– О черт, Энни. Я бы хотел…
Аннабет встала.
– Давай пройдемся, Джозеф.
Они пошли по тропинке. Аннабет засунула руки в карманы куртки, согреваясь.
– Я читала дневник Эмили Дотан, жены первого Дотана, приехавшего сюда в прошлом веке.
Джозеф почти не слышал.
– Аннабет, я насчет субботы… этой ярмарки…
Она не повернулась к нему.
– А, брось, не надо.
– Нет. Последние три года я веду себя с людьми бессовестно, срываю свою злость и обиду на других. Но мне все сходит с рук. Никто не устыдит меня, потому что жалеют. Мне не надо жалости, но я уже привык играть на этом.
– Жалость? Из-за Кэролайн? – спросила Аннабет.
– Нет. Из-за Кайли.
– Кайли?
– Это моя дочь. Ей исполнилось четыре года за день до того, как ты приехала. Я не видел ее три с половиной года. С тех пор как Кэролайн увезла ее, я не могу общаться с детьми. Я смотрю на них и думаю о Кайли. И страдаю, что ее нет со мной. Поэтому я и сорвался тогда в субботу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23