ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мистер Хопгуд пристроил к ферме несколько комнат. Иногда заезжала тетя Джеральдина – выпить чаю и поиграть в карты. Школа в Эрренриге закрылась: в ней не осталось учеников, и директор переехал в хижину на острове, чтобы учить Алекса и Хелен (педагогом он оказался замечательным!).
Призраки были счастливы вернуться в Шотландию. Миссис Тугобрюх стала Кроку прекрасной женой. Она не лезла ему в ухо ватными палочками, а от безмятежной жизни ее водное безумие пошло на убыль, и ей уже все реже хотелось утопиться. Рука стала писательницей и сочиняла книгу о своих приключениях. Раз в неделю Алекс возил ее на лодке в Карру, где она раздавала автографы. Утес перешел во владение Национального фонда, а Рука и все призраки пользовались таким почетом, что посмотреть на них съезжались люди со всего мира.
Одним прекрасным осенним утром, месяцев через девять после страшной ночи, случилось потрясающее событие. Алекс и Хелен кидали Сирилу палочку: звезда Голливуда набрала вес, и ей следовало подрастрясти жирок. Дядюшка Лоус загорал, а Флосси сидела на камне и пела Хозяину Глубин, призывая того вернуться.
– Боже правый, – сказал Алекс, глядя в небо. – Это еще что такое?
Остальные проследили за его взглядом и увидели трех печальных призраков, устало паривших над водой. Они так утомились, что рухнули прямо в море, и призракам Карры потребовалось несколько минут, чтобы узнать их.
– Ба, кого я вижу! Зеленая леди, Красная леди и Хлыщеватый Хэл, – промолвил дядюшка Лоус.
Призраки Данлун-холла имели самый жалкий вид. Их пышные одежды поистрепались, призрачные тела покрылись синяками, шляпа Красной леди сползла набекрень.
Алекс недовольно смотрел на незваных гостей. Он помнил, как они обошлись с его друзьями, и ни капли им теперь не сочувствовал.
– Что вас сюда привело? – хмурясь, спросил он.
– Мы беженцы, – сказала Красная леди. – Изгнанники. У нас больше нет дома.
– Мы ужасно устали, – добавила Зеленая леди.
– Мы надеялись, у вас найдется для нас уголок, пусть самый скромный, – сказал Красавчик Хэл. Щеголь совсем поблек, кружева висели клочьями, табакерки и след простыл.
Они рассказали, что стряслось с Данлун-холлом. Американец, купивший его, не стал разбирать дом и перевозить его в Соединенные Штаты, как мечтали привидения. Он устроил в замке школу.
– И не простую, где дети сидят за партами и прилежно учат уроки, – сказала Зеленая леди, обмахиваясь обломком черепаховой рукояти – все, что осталось от ее веера. – Прогрессивную школу.
– Такую, где дети делают что хотят, ходят на голове и швыряются чернильницами в учителей, – объяснила Красная леди.
Дети всячески третировали призраков, подкладывали у них на пути банановые шкурки, отрывали комки эктоплазмы и стреляли ими из рогаток. В конце концов духи не выдержали.
– Мы будем вам благодарны за любое жилье, пусть самое захудалое, – сказала Зеленая леди.
Но Алекс все еще сердился:
– Вспомните, как вы себя вели. Почему я должен давать вам приют?
Добросердечная Хелен растрогалась при виде несчастных, потрепанных невзгодами призраков Данлун-холла.
– Давай спросим у наших призраков, пускай они рассудят, – предложила она.
Призраки повели себя в высшей степени благородно.
– Ни к чему ворошить прошлое, – сказал дядюшка Лоус, а Крок пробормотал на языке викингов пословицу о том, что надо уметь прощать.
– На другой стороне острова есть старый лодочный сарай, – сказал Алекс. – Живите в нем, но нас не трогайте, пока не научитесь быть добрыми и приносить пользу.
Призраки Данлун-холла уплыли, а дети пошли на ферму обедать.
– Идем, Флосси, – позвала Хелен. Девочка-полтергейст по-прежнему сидела на камне у воды и напевала. Флосси покачала головой.
– Я жду Хозяина Глубин, – сказала она чистым и правильным языком.
– Скорее бы он пришел, – сказала Хелен Алексу. – Ее Хозяин Глубин. Так жаль ее, все ждет и ждет.
– Не жалей, – ответил Алекс. – Что может быть прекрасней ожидания? Мечтать – это так здорово!
– Как мы мечтаем о Патагонии, да?
– Как мы о Патагонии.
Они оставили Флосси на камне и пошли к дому, откуда уже доносился волнующий аромат шипящих на сковороде сосисок. Язва мистера Хопгуда давно прошла, и он мог наслаждаться едой, а Рука – стоило поднять ее к плите – оказалась отличным поваром!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31