ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тандор лишь смеялся, когда я один за другим пускал в ход все те трюки, которым обучился на трех планетах.
– А ты хороший фехтовальщик, юноша, лучше любого из смертных, с которыми мне приходилось сталкиваться. Тем не менее пять тысяч лет тренировки позволяют мне просто играть с тобой. Вот смотри, я могу коснуться тебя, когда захочу.
И он кольнул меня в левое плечо.
Но этим же движением он открыл давно ожидаемую мною брешь в своей обороне. Не зная строения его тела, я выбрал резаный удар по шее.
Голова слетела с плеч и покатилась по полу, но тело не упало. А вместо этого, нагнувшись, подхватило голову и, держа ее под мышкой левой руки, возобновило сражение. Еще бы, ведь в этой голове содержался супермозг, способный одновременно контролировать несколько голов и тел.
– Прекрасный удар, – усмехнулась голова среди звона яростно скрещивающихся клинков, – но, видимо, не настолько эффективный, как ты ожидал. Я же вскоре покончу с тобой. Буду отрезать от тебя дюйм за дюймом, пока ты не сочтешь за счастье сдаться.
– Только не с этим телом, – ответил я, проникая сквозь его защиту и разящим ударом отрезая ему руку от локтя. Рука упала на пол, не выпуская сабли. Мгновение спустя тело выронило голову и рухнуло на пол. Позади него скользнула вверх панель, и появился новый Тандор с саблей, иронично улыбаясь.
– А ты умнее, чем я полагал, князек, но только этот трюк у тебя больше не пройдет.
– А я и другие знаю, – ответил я и, подцепив его лезвие своим, обезоружил его, оцепеневшего от ужаса. На этот раз я не только разрубил ему голову от макушки до подбородка, но и отсек правую руку. И тут же метнулся в открывающееся отверстие за панелью, нападая на только начинающее вставать с кушетки третье тело. Я разобрался с ним точно так же, как и с предыдущим, но четвертое тело с пугающей быстротой успело занять оборонительную позицию. Но, не дожидаясь его атаки, я двумя стремительными ударами рассек головы двух оставшихся неподвижных фигур.
Успев отскочить в сторону от летящей сверху вниз сабли, готовой поразить меня в голову, я отрубил руку Тандора и тут же разнес ему голову.
Метнувшись в ту комнату, где оставалась Лорали, я обнаружил, что она снимает саблю и кинжал с одного из тел Тандора.
– Убираемся отсюда, – сказал я. – Тандор через несколько минут вернется на одной из своих быстрых машин. А уж затем, коли наш договор в силе, он кликнет стражу и нас схватят.
– Но куда же нам бежать? Да и как?
– Не знаю, но только здесь нам оставаться не стоит. Так мы точно никуда не сбежим. Вперед.
Глава 11
Осторожно раздвинув занавеси, я обнаружил, что тяжелые двери накрепко закрыты. Тандор явно не хотел, чтобы его беспокоили.
Поскольку в коридоре наверняка находилась стража, я счел за благо, что он закрыл двери изнутри. Подобрав себе один из прекрасно отделанных поясов Тандора с оружием, для Лорали мы нашли пояс одного из тел Ксюнии, с более легким оружием. Затем мы тихонько подобрались к дверям, отодвинули задвижку и распахнули настежь. Стражники отсалютовали и закрыли двери после того, как мы прошли мимо них.
– Его величество приказал, – сказал я, – чтобы его не беспокоили ни курьеры, ни прочие личности.
Мы зашагали по коридору.
Я помнил лишь один путь в этой части здания – к посадочной площадке. Но после того как мы миновали не один коридор, переход и спуск, я начал думать, что мы заблудились. Но тут же вышли на центральную посадочную площадку, от которой во все направления к величественным домам Доравии разбегались провода для быстрых восьмиугольных автомобилей.
Глянув в направлении парных башен, я увидел, как от каждой из них быстро приближаются машины, и понял, что Тандор и Ксюния уже возвращаются во дворец.
– Быстрее! – сказал я Лорали. – Нельзя терять ни секунды!
Быстро посадив ее в машину, висящую на кабеле, направленном на юг, я сказал водителю:
– С позволения его величества торрого мы хотим осмотреть здания Доравии. Для начала отвезите нас к электростанции, что в самой южной оконечности долины.
Тот почтительно отсалютовал, затем повернул рычаг управления. Двери закрылись, и мы плавно заскользили прочь от платформы. А мгновение спустя уже мчались на юг на головокружительной высоте над долиной.
Мы неслись вдоль берега реки, на котором стояли здания, пролетавшие под нами с такой скоростью, что превращались в стремительную череду. Тем не менее мне казалось, что мы движемся невыносимо медленно, и я не сомневался, что Тандор доберется до центральной башни раньше, чем мы к пункту нашего назначения; выяснив все по прибытии на посадочную площадку, он тут же пошлет приказ командиру южной башни, и нас арестуют тут же по прибытии туда.
Попробовав, свободно ли выходит клинок из ножен, я тихо сказал Лорали:
– Приготовься выскочить из машины сразу же, как только двери откроются. Держись за мной, а я постараюсь прорваться.
Когда мы остановились у посадочной платформы, я увидел два десятка стражников, встречающих вас во главе с капитаном с саблей наголо.
Двери открылись, и мы вышли.
– По приказу его величества… – начал было офицер.
Я не стал ждать, пока он закончит, а выхватил саблю и мгновенно отсек ему голову. Затем прыгнул вперед и набросился на изумленных стражников. Лорали держалась сзади. Выхватив свою саблю, она с большим искусством пустила ее в дело, чего я никак не ожидал от женщины.
Далее по коридору нам попались еще два стражника, но они оказались никудышными фехтовальщиками и задержали нас лишь на мгновение. Добравшись до поперечного коридора, мы повернули, надеясь скрыться от погони. Но минуту спустя стражники выскочили из-за угла, а с противоположного конца коридора навстречу нам приближался большой отряд.
– Мы в ловушке, – сказал я, – и место тут плохое для обороны. Открываем первую же попавшуюся дверь.
Вдоль коридора с интервалом в пятьдесят футов располагались двери, и я остановился у первой же и открыл ее. Не заглядывая внутрь, я тут же втолкнул через порог мою спутницу. Услыхав вскрик и глухой стук, я тут же прыгнул следом и едва успел захлопнуть за собой дверь, как поскользнулся и полусидя-полулежа заскользил вниз по крутой спирали в полной темноте и с ужасающей скоростью.
Несколько минут я мчался вниз беспрепятственно. Затем наклон стал положе, и я заскользил по череде бугров, замедлявших мое движение. Мгновение спустя я вылетел на свет дня, ударился ногами о мягкую стену и упал на обитый подушками пол.
Вскочив на ноги, я увидел, что Лорали с саблей наголо стоит перед огромным стражником. Сразу же за ним край платформы соприкасался с гладью реки, на которой стояло с полдюжины остроносых лодок, сделанных из прозрачного металла.
В тот момент, когда я бросился вперед, стражник выбил саблю из рук принцессы и сделал попытку схватить девушку, но я встал между ними, и клинки наши встретились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42