ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я покачала головой.
— Я не разговаривала с ним двадцать два года.
Шеф молча кивнул.
— Я не могу говорить о нем как об отце или муже, но мне кажется, нельзя судить человека, тем более полицейского, не зная всех фактов его жизни.
— А он никогда и не пытался рассказать нам о них, — проворчала я. — Собственно, отец даже времени не находил, чтобы пообщаться с нами.
— Мне очень жаль, Линдси, — тихо промолвил Мерсер. — Я понимаю твои чувства и непременно расскажу о твоем отце, но только не сейчас, как-нибудь в другой раз.
— Расскажете? Когда?
Он опустил стеклянную перегородку, отделявшую нас от водителя, и велел ему возвращаться в городское управление полиции.
— Когда ты найдешь Химеру, — пообещал он через минуту.
Глава 42
Автомобиль Мерсера вырулил из плотного движения машин на дороге и сбавил скорость неподалеку от его дома. Шеф полиции опустил стеклянную перегородку.
— Я выйду здесь, Сэм, останови.
Сэм Мендес с недовольным видом оглянулся. Строгие инструкции запрещали ему останавливаться за пределами примыкающей к дому стоянки, однако Мерсер был непреклонен.
— Сэм, здесь больше патрульных полицейских в радиусе пяти кварталов, чем в самом здании полицейского департамента.
Сэм хорошо знал, что одна патрульная машина постоянно курсирует по Оушен-стрит, а другая стоит рядом с домом Мерсера. Кивнув, он остановил автомобиль. Мерсер открыл дверцу и с трудом вытолкнул свое громоздкое тело наружу.
— Заедешь за мной завтра, Сэм, — сказал он на прощание. — Спокойной ночи.
Когда автомобиль уехал, Мерсер облегченно вздохнул, почувствовав привычную свободу. Только здесь, без машины, водителя и многочисленных подчиненных он ощущал себя по-настоящему свободным. Именно поэтому Мерсер так любил гулять по тихой улочке своего района. Он медленно двинулся в сторону корейского магазина, держа пухлый дипломат в одной руке и тонкий плащ в другой. В магазине Кима он купил небольшую корзинку с красивой и аппетитной клубникой и сливы. Затем побрел через улицу на противоположную сторону, где располагался винный магазин. Сегодня вечером на ужин должно быть жаркое из баранины, и Мерсер решил купить к нему бутылочку красного божоле.
Сложив все покупки в сумку, он вышел на улицу, посмотрел на часы и неторопливо зашагал к дому. Невысокие бетонные столбы отделяли Оушен-стрит от хорошо охраняемого Инглсайд-Хейтс, где находился его старый дом. Когда Мерсер миновал кирпичный дом Тэйлоров, позади него послышался какой-то шорох.
— Шеф полиции собственной персоной?
Мерсер остановился и с удивлением обернулся.
— Ладно, не скромничай, — продолжал крупный мужчина в камуфляжной куртке. — Я не видел тебя тысячу лет. Ты, наверное, не помнишь меня?
«Что ему от меня надо, черт возьми?» — пронеслось в голове у Мерсера.
Перед ним стоял высокий мускулистый человек в надвинутой на глаза кепке. Его фигура показалась шефу полиции знакомой, но закрытое кепкой лицо он узнать не мог. И вдруг его поразила страшная догадка, от которой мурашки по телу пошли. Теперь все стало ясно.
— Это такая честь, — ухмыльнулся мужчина. — Для тебя, — добавил он.
В его руке сверкнул ствол серебристого пистолета, направленный в грудь шефа полиции. Мерсер лихорадочно соображал, что делать. Может, оттолкнуть его и попытаться достать свой пистолет? А если он успеет выстрелить? Опять ему приходится вести себя, как много лет назад, когда он сам был патрульным полицейским.
— Я хочу, чтобы ты хорошенько всмотрелся в мое лицо, — продолжил мужчина в кепке. — Хотя бы для того, чтобы знать, почему ты сейчас умрешь.
— Не делай глупостей, — попытался образумить его Мерсер. — Здесь поблизости много копов.
— Ну и хорошо, — рассмеялся тот. — Так даже лучше для меня. Не бойся, шеф, все будет превосходно. Там, куда ты сейчас отправишься, ты встретишь немало своих старых друзей.
Первый выстрел поразил Мерсера в грудь. Сначала он почувствовал ожог, а потом резкую боль. Он хотел закричать, чтобы привлечь внимание полицейского, дежурившего возле его дома. Кто там должен быть сегодня? Паркс или Васкес? Впрочем, не важно, все равно они уже не помогут ему, поскольку голос застыл на губах и прозвучал еле слышный шепот. «Господи Иисусе, спаси и сохрани меня», — безмолвно взмолился Мерсер.
Второй выстрел был направлен выше груди. Как ему хотелось ударить убийцу, повалить на землю, как это часто бывало в прошлые годы, но силы покинули его. Пуля пронзила горло, и Мерсер стал медленно оседать на мокрый от недавнего дождя асфальт.
Мужчина с пистолетом в руке теперь стоял над ним, презрительно морщился и говорил что-то. Но Мерсер не слышал ни единого слова. Он различал лицо убийцы, но уже не очень отчетливо. Плотная пелена застилала глаза, а мужская фигура утрачивала свои очертания. В тот момент Мерсер вдруг вспомнил, казалось, давно забытое имя. Он был так поражен этим открытием, что невольно произнес его едва шевелящимися губами.
— Совершенно верно, — ехидно хмыкнул преступник, прицеливаясь в третий раз. — Ты раскрыл это дело и вычислил химеру. Поздравляю.
Увидев направленный на себя пистолет, Мерсер закрыл глаза. Ярко-оранжевая вспышка опалила его перекошенное от боли и ужаса лицо.
Глава 43
Я навсегда запомнила, чем занималась в тот самый момент, когда узнала эту ужасную новость. Я присматривала за стоящей на плите кастрюлей, а из гостиной, из стереомагнитофона звучал приятный голос Сары Маклоклан, исполнявший арию из «Аиды». Я ждала Клэр, которая должна появиться с минуты на минуту, и готовилась накормить ее вкусной пастой. Это было мое любимое блюдо, я подавала его вместе со спаржей и лимонным соусом. Откровенно говоря, мне пришлось долго уговаривала подругу прийти в гости, но мне было необходимо обсудить с ней некоторые обстоятельства расследуемого дела. К тому же я очень хотела поболтать с ней о ее детях, йоге, последних новостях и прочем.
Я никогда не забуду тот момент... Марта сидела возле моих ног и увлеченно играла со старым плюшевым медвежонком, а я резала овощи для салата и не думала ни о Тэйше Кэтчингс, ни об Арте Дэвидсоне, ни об убийце.
Из гостиной раздался телефонный звонок. Мелькнула мысль, что Клэр передумала и сейчас начнет просить прощения, что не сможет навестить меня.
— Да, — ответила я, прижав плечом телефонную трубку к уху.
Я сразу узнала взволнованный голос Сэма Райана, руководителя группы следователей полицейского департамента. Сэм был моим непосредственным начальником, но никогда не злоупотреблял своим положением и старался не командовать мной. Услышав странные нотки в его голосе, я сразу поняла, что случилось нечто из ряда вон выходящее.
— Линдси! — сипло бросил он без дежурных приветствий. — Ужасная трагедия!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79