ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Надо же, как странно, – заметила Лаура, – Никого. В субботу здесь обычно яблоку негде упасть. Все, наверно, подались в Пунта-дель-Эсте.
Они вчетвером направились к входу. При виде Криса с Милтоном цербер в смокинге помрачнел.
– Очень жаль, – сказал он, – но мы пускаем только пары.
Лаура перевела.
Милтон Брабек уставился на уругвайца таким жутким взглядом, что тот на шаг отступил.
– Нас тоже пара, – проронил он. – Ты что, не видишь?
Кружевное жабо важно заколыхалось.
– Очень жаль, но таково правило.
Крис Джонс подошел и нежно взял цербера за кружевное жабо. Крис возвышался над швейцаром на добрых двадцать сантиметров.
– По стенке его размажем или череп проломим? – обратился он к Милтону, и в его серо-голубых глазах блеснула жестокая радость.
Полузадушенный цербер бросил отчаянный взгляд на полицейского в форме. Малко сунул тому в руку купюру в пятьсот песо и объяснил, что им и правда очень бы хотелось пройти всем вместе.
– Ладно, – любезно согласился полицейский и пошел справлять нужду.
У оставшегося в одиночестве цербера в кружевном жабо решимости явно поубавилось.
– Пожалуй, можно было бы сделать исключение, – отважился он.
– Два исключения, – поправил Малко.
– Ладно... Если вы распишетесь в журнале. Чистая формальность.
Крис старательно вывел: «Джордж Вашингтон». Лаура Иглезиа пошла вперед занять столик у бара. «Зум-Зум» был наполовину пуст. В основном, здесь была молодежь, флиртовавшая в закутках, заваленных подушками. Крис с Милтоном заказали по виски, неразбавленному, так как местная вода могла кишеть амебами.
– Фидель еще не приходил, – объявила Лаура. – Я спросила.
Прыщеватый юноша подошел пригласить ее на танец, и она поспешила на танцплощадку, сразу присосавшись к нему, как черная пиявка.
Для поднятия духа Малко заказал бутылку «Моэт-и-Шандон». «Дом Периньона» не было. Часы показывали без десяти десять. Малко спросил себя, что такого срочного хотел сообщить ему Фидель.
* * *
– Обычно каждую субботу Диего подцеплял себе девицу, – признался тщедушный низенького роста полицейский. – Но он держал это в секрете.
– Где подцеплял? – прорычал Рикардо Толедо.
Часы показывали одиннадцать, и он еще не ужинал, а дома его ждали тридцать гостей.
– В «Паррилладе» на набережной. Хозяина зовут Хосе. Это он...
Шеф столичной гвардии без особой надежды схватился за трубку. Он уже не сомневался, что Диего Суареса похитили тупамарос. Ему бросили самый настоящий вызов.
* * *
– Позвоните к нему домой.
Взор у Лауры Иглезиа уже затуманивался, и ее асимметричное лицо все больше кривилось влево. Сказывалось действие лития. Ее глаза уже блестели чуть больше обычного, когда Лаура глядела на Малко. Она поднялась и направилась за дискотеку к телефонной кабинке, скрытой за красной бархатной портьерой.
Было полдвенадцатого, а Фидель Кабреро все не появлялся. И это явно беспокоило Малко.
Возвратилась раздосадованная Лаура.
– Фидель поехал на уик-энд в Пунту, – объявила она. – На «порше», около четырех часов.
Малко, даже не пригубив, поставил стакан с вином на столик. Выходит, когда приятель Фиделя по его просьбе звонил Малко, сам Фидель был в пути. Значит, дело не в том, что он передумал.
– Вы знаете, где именно в Пунта-дель-Эсте он проводит время?
– Нет, но его легко найти, – сказала Лаура, – Место само маленькое, и зеленый «порш» там один.
Малко встал.
– Едем туда.
Лаура выпучила глаза.
– В Пунту?
– Я хочу его найти, – сказал Малко. – Больше, чем когда-либо. Если еще не поздно.
Они спустились по лестнице. В этот раз цербер в смокинге, едва их завидев, бросился на стоянку, к припаркованному сзади оранжевому «мустангу». Крис Джонс довольно улыбнулся. Языковый барьер был преодолен.
Цербер с трудом протиснулся к «мустангу», зажатому между двумя «фольксвагенами». Его тело исчезло в машине.
Почти в ту же секунду чудовищный взрыв потряс стоянку. Там, где находился «мустанг», вспыхнуло огромное оранжевое пламя. Малко, телохранителей, Лауру, полицейского в форме отбросило взрывной волной на перегородку и вместе с градом стеклянных осколков, в синяках и ссадинах, швырнуло на землю. Бетонное строение тряхануло до основания. Из разбитых окон «Зум-Зума» раздались крики. Несколько молодых людей соскочили на стоянку, цепляясь за черные бархатные портьеры окон.
Малко с Крисом первыми пришли в себя. Дверь, выходившая на стоянку, была выбита. Стеклянная перегородка исчезла. Малко бросился было вперед, но тут же остановился как вкопанный: перед ним валялся руль от «мустанга». Руль, весь перекрученный, судорожно сжимала рука, перерезанная у запястья.
С Лауры взрывной волной сорвало блузку, и она стояла на коленях, с растрепанными волосами, бледная, прикрывая руками грудь.
Малко с Крисом подошли к обломкам «мустанга». Капота не было, левая дверца и верх машины вырваны, остатки кузова искорежены и почернели. Два «фольксвагена» по бокам обратились в кучу металлолома.
На тротуаре набережной, в двадцати метрах от стоянки, они нашли то, что осталось от цербера. Его нельзя было узнать. Вместо лица было кровавое месиво. Красивая рубашка вся продырявлена, как сито. Обрывки ткани мешались с кровью и кусками мяса. Сам он походил на сломанную марионетку. Когда Крис потянул за ноги, чтобы вытащить тело, ноги поехали одни. Все вокруг были охвачены паникой. Некоторые хватали своих дам и бежала Другие толпились вокруг обломков «мустанга». Стоянка была опустошена. Слава Богу, никто больше не пострадал. Бомбу, вероятно, подложили под сиденье водителя, она была с нажимным взрывателем и приходила в действие, когда кто-нибудь садился.
На другой стороне набережной остановилась полицейская машина, и полицейские бегом ринулись к стоянке.
Малко подошел к Лауре и помог ей подняться. Милтон Брабек, ударившийся головой о стену, еще толком не пришел в себя. Малко обратился к лейтенанту столичной гвардии:
– Немедленно отвезите нас в полицейское управление, – сказал он. – К сеньору Рикардо Толедо.
В «Зум-Зуме» делать уже было нечего. Малко не сомневался, что Фидель не придет. Если бы не скверный характер Криса, быть бы им всем уже на том свете. Малко подбодрил плачущую Лауру.
– Отправляйтесь к Хуану, – сказал он. – Пусть он приготовит свой «опель». Мы поедем в Пунту, как только вернемся из полицейского управления.
* * *
Прожекторы, поставленные на полицейскую машину, сильным резким светом освещали внутренность гаража. Тело Диего Суареса пока не трогали. Небольшая группа официальных лиц молча смотрела на труп.
– Убили хладнокровно, – сказал Рикардо Толедо. – Он даже не сумел воспользоваться своим оружием.
Малко не мог оторвать взгляд от трупа. Способ, каким Диего Суареса заманили в ловушку, доказывал, что тупамарос делали в Монтевидео все, что им заблагорассудится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50