ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Внимательно осмотрев его, Малко увидел, что оно усеяно пятнами высохшей крови. Значит, китаец ранен и, возможно, серьезно.
Кто, кроме Ченг Чанга, мог прятаться в этой квартире?
Малко вернулся в гостиную и сел в кресло. Ченг Чанг наверняка знал, что взорвавшаяся в «боинге» бомба была предназначена для него. Страх – более сильное чувство, чем желание обратить в монету ту информацию, которой он владел. Оставалось только одно: ждать, когда он вернется... Если он вообще вернется...
Ничто не указывало на то, что Чанг был здесь совсем недавно. А если он решил сменить свое убежище? Малко принял решение провести здесь ночь. Если Чанг вышел, чтобы поесть или сделать покупки, он должен довольно скоро вернуться.
Предвидя долгое ожидание, Малко выключил свет и улегся на диван, пытаясь ни о чем не думать, чтобы хоть немного расслабиться.
Время шло медленно. Все звуки многоэтажного дома стали для Малко уже знакомыми – голоса, громко включенное радио, плач детей. Это ожидание в темноте было проверкой нервов на крепость.
Неожиданно зазвонил телефон, и это было настолько неожиданно, что Малко буквально подбросило на диване.
Настойчивый звонок не утихал. Малко подошел к аппарату, стоящему в прихожей. У принца было всего лишь несколько секунд на принятие решения: отвечать или не отвечать.
На первый взгляд казалось глупым обнаруживать свое присутствие, но не нужно забывать о присущей Малко интуиции... На седьмом звонке он снял трубку.
Несколько мгновений из нее не доносилось ни единого звука, а затем дрожащий, испуганный голос произнес по-английски:
– Уходите, уходите быстрее! Умоляю вас...
В трубке послышалось частое, прерывистое дыхание, мешавшее человеку говорить.
Малко ответил не сразу. Теперь он был уверен, что это именно тот человек, которого он ищет: загнанный в угол Ченг Чанг. Но как он набрался смелости заговорить? Малко вдруг вспомнил о шорохе, который он слышал на лестнице. Китаец, должно быть, крадучись поднимался наверх вслед за Малко. Слабого света в коридоре было достаточно, чтобы распознать «белого», а значит – друга.
– Ченг Чанг, – медленно начал Малко. – Я знаю, кто вы. Я – американец и хочу помочь вам. Где вы находитесь?
Из трубки доносились звуки с трудом сдерживаемого рыдания:
– Уходите, уходите...
Малко почувствовал в его голосе такое отчаяние и такой ужас, что принца охватила жалость к этому несчастному человеку.
– Послушайте меня, – горячо заговорил принц. – Вас ищут, вы не можете прятаться до бесконечности! Они убьют вас, я же могу вам помочь!
Ченг Чанг не ответил, и Малко почувствовал, что китаец прислушивается к его словам.
– Мы можем помочь вам выехать из Гонконга, – продолжал принц. – Скажите мне, где вы... Мы вас спасем!
– Нет, нет, – поспешно ответил Чанг. – Это очень опасно. Я боюсь...
– Приходите в консульство!
– Это слишком опасно, – повторил китаец. В его голосе слышались и сомнение, и желание довериться человеку, обещавшему спасение...
– Я дам вам паспорт и деньги, чтобы вы могли уехать из Гонконга, – пообещал Малко. – Только скажите, где вы.
Снова наступило молчание, совершенно выматывающее Малко. Он чувствовал, что китаец хочет верить ему. На другом конце провода Чанг тяжело вздохнул, словно перед прыжком в бездну, и с трудом выговорил:
– Это правда?
В конце этой короткой фразы голос Чанга зазвенел от отчаяния.
– Да, – нарочито спокойным голосом ответил принц. Вновь наступила тишина. Легкое потрескивание, слышавшееся в трубке в течение всего разговора, постепенно усиливалось. Когда же Ченг Чанг вновь заговорил, у Малко возникло такое чувство, что еще одно мгновение – и его нервы не выдержат.
– Кто вы? – глухо произнес Чанг.
Малко поспешно произнес по слогам свои имя и фамилию, а также назвал Чангу номер телефона в «Хилтоне». Принц понимал, что сейчас одно-единственное непродуманное слово спугнет Ченг Чанга, заставит его повесить трубку... И тогда все будет кончено!
– Я вам позвоню, – произнес на конец китаец. Чанг выражал свои мысли так, как обычно говорят люди, терзаемые сильным душевным смятением: ему никак не удавалось принять какое-нибудь решение.
Не сказав больше ни слова, китаец повесил трубку. В ушах Малко звенело. Гнетущая тишина, царившая в квартире, подавляла принца. Ченг Чанг, где бы он сейчас ни находился, наверняка не вернется сюда. Малко оставалось лишь молиться и ждать его звонка в отеле «Хилтон». Принцу удалось убедить Чанга поверить ему, но достаточно ли это, чтобы китаец избавился от своего постоянного страха загнанного животного и дал ему, принцу, столь необходимую информацию?
Малко покинул квартиру и тщательно закрыл за собой входную дверь. Лестница была пуста, и он беспрепятственно вышел на улицу. Вполне возможно, что Чанг сейчас следит за ним из спасительной темноты...
«Корал Си» прибывает в Гонконг через пять дней. Лишь бы китаец позвонил Малко до этого времени!..
Глава 12
Такси доставило Малко и Мину на речную пристань Абердина и остановилось у причала, ведущего к ресторану на воде «Морской дворец». Царивший на пристани запах гниения наверняка отпугнул бы даже хорька. Прямо перед Малко и Миной какой-то мальчишка расстегнул штаны и преспокойно сделал «пи-пи» на кучу нечистот.
Одетый в прекрасно сшитый костюм, в сопровождении блестящей красавицы, Малко чувствовал себя крайне неловко.
Абердин – это кровоточащая язва Гонконга. В крошечном грязном порту на южной оконечности острова, прямо напротив ярких огней Виктория-Сити, со временем скопилось три-четыре тысячи бедняцких джонок. Прижавшиеся друг к другу, они образовали своеобразные мрачные трущобы на воде, в которых проживало огромное количество нищих беженцев, не имевших ничего, кроме нескольких прогнивших досок, мало-помалу тонущих в тинистом месиве.
Никто и никогда не интересовался, на что же живут обитатели этой клоаки. Проституция, воровство, попрошайничество были здесь самыми распространенными видами деятельности. Время от времени из воды вылавливали исколотое ножами тело или полусьеденный крысами труп новорожденного. Для скрывающегося человека это было идеальное убежище, почти недосягаемое для преследователей; все джонки тесно примыкали одна к другой, а обыск их трюмов мог бы продлиться до дня Страшного суда. На джонках располагалось все, начиная от цеха, где уродовали детей, чтобы сделать из них попрошаек, внушающих людям жалость, и кончая борделями для рикш, обслуживаемыми прыщавыми девицами.
Мало-помалу вся эта нечисть достигла берега, захватила деревушку и протянула свои щупальца до огромного китайского кладбища, занимавшего всю площадь холма.
Несколько богатых и предприимчивых китайских коммерсантов в этой обители нищеты и отчаяния воздвигли два огромных корабля-ресторана, сверкающих огнями и позолотой и подавляющих своим великолепием грязные и убогие джонки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60