ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ви некоторое время молчала, закрыв глаза и сжав кулаки. Потом встала, решительно отодвинула стул и заявила:
— Пойду собираться, я уже не голодна.
Когда она вышла, Лабри поморщился Он тоже потерял аппетит. Когда официант принес бифштекс, он отказался от заказа.
Глава 4
Мэри Шерман, высокая и элегантная женщина лет сорока, выглядела так, словно сошла со страниц журнала мод. Она ни на минуту не теряла надежды, что вскоре станет первой леди США. Высокомерная, холодная и очень расчетливая, она тем не менее обладала определенным шармом. К тому же умела всегда притворяться, что интересуется заботами других людей, и это ее качество весьма способствовало политической карьере мужа.
Когда Шерман вошел в просторную, шикарно обставленную гостиную, Мэри за столом писала письмо. Она повернулась и подняла на мужа большие голубые глаза, затем поспешно встала.
— Генри! Я тебя так ждала! — Она подошла к нему, и Шерман поцеловал ее в щеку. — Все в порядке? Ничего не случилось?
По дороге домой из аэропорта Кеннеди он успел отклеить свои накладные усы, но оставался в темных очках. Его возвращение было менее удачным, чем отъезд. Когда он осторожно входил через черный ход своего громадного дома, то нос к носу столкнулся с Морганом, офицером ФБР, отвечающим за его безопасность.
Тот был явно изумлен. Понимая его состояние, Шерман широко улыбнулся.
— Извините, мне просто захотелось немного прогуляться на свежем воздухе. Я чувствую себя значительно лучше. Конечно, нужно было предупредить вас, но… Не переживайте, надеюсь, это останется между нами, не так ли?
Прежде чем Морган успел что-либо ответить, Шерман поспешил в дом.
— Морган видел, как я возвращался, — мрачно сказал он, снимая пальто. — Однако, я надеюсь, он будет молчать. Я в этом уверен. Присаживайся, Мэри, сейчас я тебе все расскажу.
С тяжелым вздохом Шерман опустился на небольшую тахту, а Мэри устроилась рядом.
— Ты нашел ее?
— Пока нет.
Шерман рассказал о своем свидании с Дорном и о том, что предпринял Дорн.
Мэри слушала его, широко раскрыв глаза.
— Ты хочешь сказать, что только один и к тому же бывший агент занимается нашим делом? Но ведь это же абсурд. Генри!
— Мы не можем дать делу официальный ход, — Шерман покачал головой. — Ни в коем случае! Нам остается только надеяться, что этот человек Дорна сделает все, как надо.
— Но это же ужасно. Генри!
— Этот человек найдет ее, Мэри… он обязательно найдет ее.
— И потом… Что потом?
— Мне, может быть, удастся убедить ее…
— О, мой Бог! Убедить ее? Разве ты не понимаешь, что она решила погубить нас! — закричала Мэри, вскакивая с тахты и бегая по большой комнате. — Ну чем я прогневила Бога, родив такого ребенка?! Послушай, Генри, ты должен по крайней мере снять свою кандидатуру, тогда мы хотя бы сохраним наше положение в свете. Если эти фильмы станут достоянием общественности, как же мы будем смотреть людям в глаза? К нам никто не придет!..
Не дослушав причитания жены, Шерман поднялся, взял записную книжку и направился к телефону. Он решил посоветоваться с Дорном.
— Кому это ты еще звонишь? — возмутилась Мэри.
— Дорну. Надо бы узнать, какие новости.
Дорн уже спал. Телефонный звонок разбудил его. Он сразу же узнал голос Шермана.
— Да. Как вы добрались? Надеюсь, все благополучно?
— Более или менее. У вас есть какие-нибудь новости для меня?
— Да. И хорошее, и плохое. Нужно быть предельно осторожными. Мы ведь говорим по общей линии. Вы помните дядюшку Джо?
Шерман вздрогнул.
— Конечно… Что произошло, Джон?
— Его племянники заинтересовались этим делом. Месье Кейна узнали в Орли. Племянникам в настоящее время известно, что я встречался с Кейном.
Шерман беспомощно заморгал глазами. Мэри бросилась было к нему, но он остановил ее движением руки.
— Они знают о существовании фильмов?
— Пока я этого еще не думаю, но прекрасно осведомлен, насколько они любопытны. Мой человек уже предупрежден.
— Продолжайте. Что еще?
— Часа через два он собирается в Гермиш. Он полагает, то, что вас интересует, находится там.
— Гермиш? Это что, в Германии? Вы в этом уверены?
— Да. Нужный нам человек остановился в отеле «Альпенхоф».
— Вы полагаете, ваш человек уладит это дело?
— Если он этого не сможет, значит, никто не сможет.
— Такой ответ не очень-то обнадеживает. К сожалению, мне ничего не остается делать, как ждать. Я целиком и полностью рассчитываю на вас.
— Сделаю все, что только смогу, — сухо заверил Дорн. Тон Шермана ему не понравился. — Я вам позвоню.
Шерман осторожно опустил трубку и повернулся к жене.
— Русский агент узнал меня в Орли, и теперь русские заинтересовались этим делом.
Мэри побледнела и всплеснула руками.
— Ты хочешь сказать, что они узнали об этих ужасных фильмах?
— Пока еще нет, но это вопрос времени. Этот Гирланд выяснил, что Джулия находится в Гермише в отеле «Альпенхоф».
— Гермиш? Что она делает там?
— Откуда мне знать, — раздраженно ответил Герман. — Гирланд едет туда.
Мэри внезапно успокоилась и вернулась на тахту.
— Но что может сделать этот Гирланд? Ведь он же один! О, Боже! Я предпочла бы, чтобы эта противная девчонка умерла!
Поколебавшись мгновение, Шерман сказал:
— Я думаю, тебе лучше знать, Мэри… В Париже я встретился с Радницем.
— Радниц? И он тоже узнал тебя? — изумленно переспросила она.
— Да. Это произошло совершенно случайно. Я вынужден был ввести его в курс дела.
— Как? Ты рассказал ему обо всем? О Джулии и фильмах?
— У меня не было выбора.
— О, Генри, — застонала Мэри. — Ты просто сошел с ума! Ведь он думает только о контракте и больше ни о чем! Он может нас шантажировать.
— Ну это вряд ли, — спокойно возразил Шерман. — Радниц сможет заполучить этот контракт лишь в том случае, если я стану президентом, и посему будет всячески нам помогать в этом. — Он пересек гостиную, налил в баре виски и вернулся к жене. Та испуганно смотрела на него.
— Радниц? Будет тебе помогать? Этот человек вообще не помогает никому.
— Мэри… Несколько минут назад ты сказала, что предпочла бы видеть Джулию мертвой… Ты это говорила серьезно? — Шерман испытующе смотрел на жену.
Та сразу поняла, что вопрос задан неспроста, и насторожилась.
— Если бы она умерла, ты стал бы президентом безо всяких осложнений. Если же будет жить, то всегда сможет нас шантажировать… Следовательно… Полагаю, ей лучше быть мертвой.
Шерман, не поднимая глаз на жену, смотрел на свои руки.
— Радниц сказал мне одну вещь. Он придерживается такого же мнения. Он уверил меня, что сможет уладить это дело. Я… Я сказал ему, что вначале должен переговорить с тобой. Если ты согласна… Если ты согласна, я должен буду сказать ему, где ее можно найти. Но мне кажется, ему и без меня прекрасно известно, где она находится в настоящее время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46