ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Рванувшись, она освободилась из моих объятий, тяжело дыша.
– Что вы себе позволяете, Бакстер, я…
Но я не дал ей возможности договорить.
– Прошу прощения, Клер, просто я не смог сдержать своих эмоций, увидев вас.
Я вытер испачканные ее помадой губы и спрятал платок в карман.
– Еще раз прошу прощения… вы так много сделали для меня и миссис Калливуд. Продолжайте заботиться о ней, прошу вас.
Доктор Кук смотрел на нас, как на законченных идиотов. Он явно ничего не понимал. Впрочем, как и Клер тоже. Им и в голову не приходило, что в моем кармане находится доказательство, которое может пристроить кое-кого на электрический стул. Кроме того, моя память зафиксировала еще одну не менее важную деталь, о которой я сообщу позднее.
Глава 12
Труп, как я и предполагал, находился здесь. Видимо, затеянная мною перестрелка, сильно нарушила планы моих врагов. Они спрятали его в доспехи средневекового рыцаря, который скромно стоял в углу, широко расставив ноги и крепко сжимая железными перчатками бесполезный ныне меч. Нашел я труп совершенно случайно. Уже пребывая в отчаянии после долгих поисков, я стоял в углу, раздумывая, где же еще можно спрятать тело. С досады я стукнул кулаком по железной груди рыцаря, отчего он немного сдвинулся. Ставя его на место, я заметил на полу лужу крови.
Стоило лишь слегка приподнять забрало, как моему удивленному взору предстало изуродованное лицо Мары.
В моей несчастной отбитой голове начало кое-что проясняться. Еще не совсем до конца, но я стал кое-что нащупывать относительно мотивов убийства. Хотя для меня по-прежнему пока было полной загадкой то, от кого могли исходить приказы об устранении всех этих людей. Но, по крайней мере, я сейчас знал, что делать. Прежде всего нужно было идти в криминалистическую лабораторию полиции Лос-Анджелеса.
Поскольку была поздняя ночь, дежурный офицер не проявил особого энтузиазма, услышав, что мне срочно нужен эксперт-криминалист.
Вскоре появился заспанный субъект, который, буркнув: «Доктор Лестре», – выжидательно уставился на меня. Я едва не рассмеялся. Передо мной стояла настоящая обезьяна: заросшая волосами, кривоногая да еще при этом и в очках. Но я вовремя спохватился и сказал:
– Я частный детектив Ник Бакстер. Лейтенант Мэрфи мой друг.
– Слушаю вас, – проворчал эксперт.
Я вытащил из кармана носовой платок со следами губной помады и вкратце объяснил, что мне нужно.
Особого восторга он, разумеется не проявил, но платок взял без лишних слов. Я же поехал на виллу Глории Калливуд за телефонным справочником.
Это отняло у меня порядочно времени. После этого я вновь поехал в госпиталь. Не ставя никого в известность, я прямиком направился к палате Глории. За то время, что я отсутствовал, здесь ничего не изменилось, разве что полицейский, охраняющий дверь, перешел в следующую стадию глубокого сна, начав жутко храпеть.
Я бесцеремонно растолкал его. Он уставился на меня недобрым взглядом.
– В чем дело? – проворчал он, причмокивая губами.
– Ну и сон же у вас! – искренне сказал я.
Коп нахмурился.
– Что вы такое несете? Какой сон?
– Но я же только что разбудил вас. Вы так сладко спали…
– Что? – Он сжал кулаки, его лицо покраснело. – Тебя давно били?
– О чем это ты, приятель?
– Какой я тебе приятель, кретин!? Я с тобой даже не знаком.
– Извини. Мы и вправду не знакомы. Но все равно ты спал, охраняя женщину, обвиняемую в двух убийствах.
Видя, что полицейский полон решимости врезать мне в челюсть, я быстро добавил:
– Доктор Кук и медсестра тоже видели это! А вдруг об этом факте узнает лейтенант Мэрфи?
Тот сразу как-то сник и задумчиво поскреб двухдневную щетину на подбородке.
– О'кей. Что тебе нужно, приятель?
– Доказать, что тебя обманули.
– А яснее ты сказать не можешь?
– Уверен, когда ты только появился здесь, так сразу попросил чего-нибудь попить. Ведь здесь действительно очень жарко.
Коп задумался, потом хлопнул себя по лбу.
– Верно, черт побери! Стакан воды… Мне дала его такая симпатичная медсестра…
– Клер, – подсказал я.
– Верно.
– И ты уснул, так как в воде было растворено сильнодействующее снотворное. Ты еще должен возблагодарить Господа, что это был не яд.
Полицейский побледнел.
– Послушай, – примирительно сказал он, – я не так молод… Мне скоро на пенсию. Я не хотел бы…
– Все можно исправить.
– Каким образом?
– Расскажи лейтенанту Мэрфи все, что с тобой произошло. Тем самым ты здорово поможешь мне. А пока поверь мне на слово и проверь цепь, которой прикована миссис Калливуд.
Мы вошли в палату и через минуту я убедился, что цепь действительно в полном порядке.
Полицейский нахмурился.
– Ты что, разыгрываешь меня? Убедился? Здесь все в порядке!
– Это еще ни о чем не говорит. У тебя могли украсть ключи.
Он еще больше нахмурился.
– Вечно вы, частные ищейки, морочите нормальным людям голову.
– Неужели? Тогда зачем тебя усыпили, – чтобы полюбоваться твоей небритой рожей? Слушай внимательно…
Минуты три я инструктировал его, после чего ушел, оставив на пару с Глорией.
Мне казалось, что единственным человеком, который не спал в этом госпитале, был я. Ради маскировки напялив белый халат, я прошел по всем коридорам и вскоре обнаружил заспанную, но чертовски красивую медсестру. Она испуганно смотрела на меня, пытаясь привести себя в порядок.
– Вы не видели Клер? – спросил я. А для солидности добавил: – Я ваш новый доктор… Тревор. Мне она обещала сделать анализ, но, как мне кажется, она об этом забыла.
– Она отдыхает.
– А вы не могли бы ее позвать?
Сообразив, что я не собираюсь ее ругать, она кокетливо заявила:
– Но, доктор… У меня столько работы…
– Ну-ну… О'кей, я схожу сам. Где ее искать?
– На четвертом этаже… Психиатрическое отделение. Кабинет 229.
Я поблагодарил девушку и непринужденно удалился.
У спящей Клер был такой беззащитный вид, что у меня дрогнуло сердце. Медсестры спят, обычно не закрывая дверь на ключ. Видимо, у них такая привычка. Прикрыв дверь, я тихо подошел к кровати.
– Клер!
Она что-то пробормотала во сне.
– Клер, дорогая, проснись. – Я осторожно потряс ее за плечо.
Она мгновенно проснулась и, узнав меня, вздрогнула и побледнела.
– Ты… ты… – запинаясь произнесла она и замолчала, увидев в моей руке револьвер.
Она попыталась было удрать, но я прижал ее к кровати.
– Что такое? – злобно закричала она. – Вы что, с ума сошли?
– Спокойно, – я сделал шаг назад, не опуская, впрочем, револьвер, направленный ей в лоб. Левой рукой я извлек из кармана носовой платок. – Вот на этом платочке твоя губная помада. Именно этой помадой была подчеркнута фамилия Тони Кастелло в телефонном справочнике на вилле Глории.
– Ну и что? Твои дела меня совершенно не интересуют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25