ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неудивительно, рассеянно подумала девушка: Джоэл и в плечах пошире, и повыше на полголовы…
— Я и сам хотел бы узнать, — яростно прорычал Джоэл. — Я-то думал, что приехал повеселиться на дне рождения вместе с женой, а выходит, я прибыл как раз вовремя, чтобы…
— Я оставлю вас, cara, — поспешно вмешался Бернардо. — Мне пора вернуться к гостям…
— Еще один малодушный рыцарь выискался, — саркастически поддразнил Джоэл, едва Бернардо ретировался. — Опять тебя бросили на растерзание разгневанного супруга!
— Возможно, Бернардо знает, что у супруга нет причин для гнева, — отозвалась Кэсси, вспоминая мимолетные ласки, коими обменялись они с Бернардо: как это все невинно и по-детски в сравнении с изменами Джоэла! Но Джоэл превратно истолковал слова жены: он стиснул зубы, а железные пальцы впились в нежную кожу чуть ниже прелестных рукавчиков.
— Так ты насплетничала ему про наш брак, да, Кэсси? Про мужа, который не предается с тобою плотским утехам? Какая жалость, что я приехал раньше, чем ты успела предложить мальчишке свою девственность… или это уже произошло?
Джоэл угрожающе подался вперед; похоже, незадолго до того он изрядно выпил. Волной нахлынула паника, сердечко Кэсси беспомощно заколотилось в груди. Этого Джоэла она не узнавала; прежде гнев его леденил душу, словно дыхание северного ветра, но теперь речь шла о готовой прорваться мощи вулкана накануне извержения. Ночь выдалась жаркая, но девушка неуютно поежилась.
— Откуда ты узнал, где меня искать? — пролепетала Кэсси, выгадывая время и пытаясь увлечь мужа к дому прежде, чем тот обрушит на нее весь запас ярости.
— Мать сказала, — коротко отозвался Джоэл, к вящему ужасу девушки. И невесело рассмеялся, видя ее смятение. — Итак, у тебя еще сохранились остатки совести, — съязвил он. — Надо думать, Миранда рассчитывала помучить меня вестями о твоих изменах, ровно так же, как сама она некогда истерзала отца.
— Нет! — немедленно возразила Кэсси, и слова ее прозвучали криком боли. Как Джоэл смеет так отзываться о матери, почему так заблуждается на ее счет?
— Вижу, Миранда и в других направлениях поработала, — медленно протянул он, запуская левую руку в волну шелковистых локонов, в то время как пальцы правой еще крепче стиснули хрупкое плечико. Резким движением заставив девушку запрокинуть голову, он пожирал глазами ее лицо и фигуру. Кэсси вспыхнула до корней волос.
— Хмм, — фыркнул Джоэл наконец. — Сколько времени и сил потрачено впустую!
И ведь ни словом не отозвался о ее внешности! Нет, чтобы похвалить новую прическу и роскошное платье! Только холодный, оценивающий взгляд — и язвительное замечание! Возмущенная до глубины души, Кэсси набрала побольше воздуху, дабы дать выход гневу… и тут же пошатнулась и едва не упала — Джоэл жадно припал к ее губам. То был отнюдь не нежный, трепетный поцелуй, которого девушка ждала от Бернардо; но свирепый чувственный натиск мужчины, стремящегося отметить свою собственность неизгладимым клеймом. Кэсси прильнула к мужу, вцепилась в лацканы пиджака, не в силах сопротивляться, между тем как властный язык его вторгся в благоуханную полость, а зубы терзали нежную кожу губ.
Наконец, Джоэл выпустил ее волосы и обхватил ладонями плечи, все крепче прижимая девушку к груди, пока Кэсси всем своим существом не почувствовала неистовое биение его сердца. А Джоэл осыпал поцелуями ее лицо, нежный изгиб шеи, грудь… Во власти неизъяснимого восторга, Кэсси выгнулась всем телом и обвила мужа руками.
— Кэсси, Джоэл, вы здесь? Мы собираемся резать торт!
Голос Миранды вернул Кэсси на грешную землю. Джоэл разомкнул объятия и шагнул назад, в тень, так, чтобы девушка не смогла прочесть выражения его лица.
— Идем, — резко объявил он. — Нам лучше вернуться.
8
— Взять не могу в толк, откуда Джоэл узнал про день рождения Нико, — недоуменно заметила Кэсси, подливая себе кофе.
Миранда со снохой остались на вилле одни. Нико с сыном отправились на завод, а Джоэл остановился в одном из центральных отелей, и ночевать на вилле не пожелал.
— Я ему написала, — безмятежно разъяснила Миранда. — Видишь ли, Кэсси… — она лукаво подмигнула, — это дало ему удобный предлог приехать за тобою, не роняя собственного достоинства. Уж таковы мужчины, милая доченька; очень не любят поступаться гордостью. Мы, женщины, куда более практичны.
— Иными словами, вам захотелось от меня избавиться, — пошутила Кэсси, гадая про себя, так ли это.
— Дорогая моя дочурка, ты ведь сама знаешь, что не права, — мягко пожурила Миранда. — Я бы охотно удержала тебя здесь навсегда, но это — чистой воды эгоизм. Твое место — рядом с Джоэлом. Он — твой муж.
— Еще на пару месяцев, по меньшей мере, — хмуро согласилась Кэсси. — Джоэл ни словечком не обмолвился о моей внешности, — пожаловалась бедняжка, не замечая, что глаза ее затуманились слезами. — Наверное, ровным счетом ничего не заметил!
— Еще как заметил, — заверила Миранда.
— Вы нарочно отослали Джоэла в сад, правда? — упрекнула Кэсси. — Вы знали, что он застанет нас с Бернардо!
Миранда грустно улыбнулась.
— Я подумала, присутствие соперника его слегка подстегнет…
Кэсси печально улыбнулась про себя. Она с самого начала знала, что свекровь пыталась заставить Джоэла ревновать. Миранда до сих пор надеялась, что фиктивный брак обернется настоящим, но Кэсси давно отказалась от этой мечты. Там, в саду, заглянув в глаза мужа, девушка прочла в них лишь презрение, и ничего больше. Да, Джоэл поцеловал ее, но скорее в наказание, нежели удовольствия ради.
— В конце концов, он же забирает тебя домой! — уточнила Миранда.
— Ему нужна хозяйка: Джоэл устраивает прием, чтобы отпраздновать “слияние” наших компаний, — хмуро объяснила девушка.
Так объявил ей Джоэл накануне вечером, прежде чем уехать. Хотя известия о свадьбе упрочили репутацию его концерна, глава “Говард Электроникс” решил, что званый вечер с коктейлями в честь союза брачного и коммерческого делу не повредит, и Кэсси должна заняться приготовлениями. Так что билеты он заказал на следующий же вечер.
На балу Джоэл держался с матерью отчужденно, а с Нико — холодно и нелюбезно. Кэсси вздохнула, вспоминая, какая боль отражалась в глазах Миранды, когда она глядела на сына.
К обеду девушка упаковала чемоданы. Джоэл приехал час спустя, как всегда, мрачный и непреклонный. Кэсси порывисто обняла Миранду и едва не расплакалась. Час прощания пробил.
— Помни: что бы ни случилось, мы останемся близки, милая Кэсси, — шепнула Миранда на ушко снохе. — В конце концов, мы любим одного и того же человека, верно?
Джоэл погрузил чемоданы в багажник, коротко кивнул матери и подсадил жену в машину.
— Ну и откуда этот разнесчастный вид? — осведомился он по дороге в аэропорт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37