ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джулия… Джулия…
– Мы живем на одной лестничной площадке.
– Ах эта Джулия! Которая встречается с пожилыми мужиками и у которой какие-то неприятности, как ты говорила? Кто этот парень, с которым она тебя познакомила? Какой-нибудь миллионер-мафиози?
– Нет, что ты! Он молодой, примерно лет тридцати пяти. И он… он… – Она подыскивала слова, чтобы описать Генри, но ей на ум приходили такие эпитеты, как «чувственный», «очень сексуальный». Они соответствовали действительности, но Ванесса боялась, что подруга не поймет ее. – Он приятный.
– Приятный, – осуждающе повторила Элис. – Что ты делаешь, Ванесса? Это все твои фантазии по поводу секса с незнакомым мужчиной, да?
– Ну… что-то в этом духе. Только он не совсем мужчина с улицы, – продолжала защищаться Ванесса. – Я же познакомилась с ним не в баре. Он друг подруги Джулии.
– Так даже Джулия не знает его?! – возмущенный голос Элис поднялся до писка.
Ванесса заёрзала на стуле. Она понимала, что, как бы ни старалась объяснить подруге ситуацию, та все равно будет ее осуждать.
– Знает, но не очень хорошо.
– А кто знает его хорошо? – допытывалась Элис.
– Кэтрин, подруга Джулии.
Элис наклонилась к Ванессе, приблизив свое лицо почти вплотную к лицу подруги.
– А кто эта Кэтрин?
Ванесса вскинула руки, чувствуя себя школьницей, которой мать учиняет допрос.
– Элис, я не знаю. Джулия только сказала мне, что у Кэтрин есть сексуальный друг, которого зовут Джон и который…
– Ты сказала, что его зовут Генри.
Ванесса вздохнула, мысленно призвав себя к терпению. В конце концов, Элис все поймет. Годам к восьмидесяти.
– Да, Генри. Генри – это его второе имя. Он…
– Ладно, хватит. Я все поняла. – Элис встала и подняла правую руку, как делают полицейские, останавливающие движение. – Ты идешь к Джулии, фамилии которой не знаешь и которая встречается в основном со старыми противными мужиками и которая, как ты считаешь, имеет какие-то проблемы. Ты спрашиваешь, нет ли у нее кого-нибудь на примете, с кем бы ты могла спать. И она в твоем присутствии звонит кому-то, чья фамилия тоже неизвестна, и…
– Меня не было в комнате, когда она звонила Кэтрин. Джулия попросила меня…
Ванесса прикусила язык. Если она скажет Элис, что Джулия отослала ее под благовидным предлогом, пока она будет звонить, подруга раздует из мухи слона.
– Великолепно! Она выставляет тебя из комнаты, на что ты безропотно соглашаешься, и, оставшись одна, звонит неизвестно кому. Устраивает тебе свидание с другом своей подруги Джоном-Генри, не называя при этом его фамилии. Он приходит к тебе домой, и вы…
– Нет, он приходил в квартиру Джулии. – Ванесса закатила глаза к потолку. До окончания допроса она не доживет. – Ее не было дома.
– А, еще лучше! – обрадовалась Элис. – Он появляется в ее квартире и говорит: «Да, кстати, меня зовут не Джон, а Генри, но у меня по-прежнему нет фамилии». А ты отвечаешь: «Здорово! Давай заниматься сексом!»
– Примерно так. – Ванесса пожала плечами, будто тем, что описала Элис, она занималась каждый день. – Только я имела с ним не совсем секс.
– То есть как?
– Ну… мы делали другие вещи, – уклончиво сказала Ванесса, заёрзав в кресле при воспоминании об этом.
– Другие вещи. – На лице Элис появилось озабоченное выражение. – Знаешь, Ванесса, не нравится мне все это. Откуда ты знаешь, что Джулия не подставила тебя? Тебе не кажется странным, что она так быстро нашла тебе мужчину? Ты много знаешь людей, которые согласятся на секс неизвестно с кем?
– Элис, мы говорим сейчас о мужчинах.
– Хорошо, оставим этот вопрос. – Элис резко махнула рукой. – Но почему она хотела, чтобы ты занималась любовью в ее квартире, когда у тебя есть своя?
– Не знаю. – Ванесса старалась скрыть свое раздражение. – Мне казалось, она сделала это для того, чтобы пока он не знал, где я живу.
– Вот! – Элис победоносно подняла указательный палец. – Именно поэтому. У тебя все-таки еще осталась крупица здравого смысла. Это хорошо. Итак, получается следующая картина. Друг Кэтрин – если это ее настоящее имя, – которая является подругой Джулии – несомненно, это ее вымышленное имя, – Джон, он же Генри – подлинность имени тоже вызывает большие сомнения, – не знает, где ты живешь.
Ванесса в очередной раз закатила глаза к потолку. Элис вошла в раж, теперь ее не остановишь.
– Элис…
– Да, Ванесса. Надеюсь, у тебя-то уж имя настоящее.
Шутливая фраза вызвала у Ванессы какое-то смутное беспокойство.
– Что такое? – спросила Элис, ничего не пропускавшая, как всегда.
– Да так. – Беспокойство конкретизировалось в неприятное ощущение. – Интересно, что Генри тоже спросил меня: «Ванесса твое настоящее имя?» Сразу после того, как назвал меня… Джулией.
– Он назвал тебя Джулией? – Элис всплеснула руками. – Почему в этой авантюре происходит неразбериха с именами?!
– Простая ошибка. Он, конечно, знает, что я не Джулия.
Элис положила руки на бедра.
– Ты уверена, что Джон-Генри знаком с Джулией?
– Гм… – Ванесса попыталась вспомнить все, что Джулия говорила ей о Генри. Неприятное ощущение перешло в тошноту. – Мне кажется, она не говорила, что знает его. Да, не говорила.
– Что же тогда получается, Ванесса? Он принял тебя за Джулию?
Ванесса поджала губы. Она не хотела признаваться даже себе в том, что такое могло случиться. Хотя это объяснило бы очень многое в поведении Генри. Например, он был уверен, что она притворяется неопытной. Он также хотел знать, со сколькими мужчинами она спала. Или, скажем, удивился, что ей понадобился учитель в постели, и разозлился, когда она поцеловала его по-детски. И так далее.
– Да… он действительно вел себя немного странно, – медленно проговорила Ванесса. – Например, его сильно удивило, что я выглядела невинной.
Ванесса почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Сейчас ее вывернет наизнанку или в таком отвратительном состоянии она проведет остаток дня.
От Элис она не ждала никакой помощи. Та засмеялась, еще больше ухудшив ее настроение.
– Господи, я бы многое отдала, чтобы находиться в этой квартире в тот момент. Ты вся из себя нежная и нервная, а он ломает голову, что случилось с сексуальной богиней, к которой он пришел.
– Хватит, Элис, это уже не смешно. Мы договорились с ним встретиться завтра.
– Немедленно позвони ему и скажи… – Элис перестала смеяться, увидев лицо подруги. – Ничего не говори. У тебя нет номера его телефона.
Ванесса молча покачала головой. Это был, наверное, самый унизительный день в ее жизни. Хуже, чем когда Брюса Роултона стошнило на ее вечернее платье, которое она шила три месяца. Хуже, чем когда она застала своего парня в постели со своим любимым университетским профессором. Хуже, чем когда Алан сказал ей, что она никогда не сможет возбудить его так, как Лиз Тейлор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56