ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Уже поздно, а мне завтра рано вставать.
— Ты не хочешь, чтобы я осталась? — удивилась она.
— Нет.
Женщина капризно оттопырила нижнюю губу, однако встала и начала медленно одеваться, поглядывая на Трейса. Перед тем как отпустить ее, он подарил ей долгий поцелуй и обещание увидеться снова, если он еще раз окажется в Уанкайо. Когда дверь за ней закрылась, Трейс тихо выругался.
Положение становилось все более и более сложным.
Глава 7
Бетани вся дрожала, но холод тут был ни при чем. Образ Трейса Тейлора, лежащего на женщине, стоял у нее перед глазами. Будь это кто-то другой, вероятно, она и тогда испытала бы шок, но он не сопровождался бы такой мучительной болью. Трейс нравился ей, она вынуждена была признаться себе в этом. Иначе, почему она постоянно думает о нем? Почему то, что она увидела, вызвало в ней жгучее чувство ревности?
Стоило ей закрыть глаза, как она видела мускулистое тело Трейса, видела, как он двигается на той женщине, и от этого Бетани едва сдерживала стон, а ее щеки пылали от стыда.
Утром, когда они с отцом отправились на рынок, на ее носу снова сидели очки, а волосы были собраны в тугой пучок на затылке. Первой на их пути попалась лавка с лекарственными травами, собранными в горах, и другими снадобьями, которыми пользовались местные жители. Например, настойку из морских звезд торговец рекомендовал употреблять при заболеваниях сердца.
Все индейцы носили шляпы, некоторые из которых по обычаю инков были украшены лентами, указывающими на место рождения их владельца. Многие женщины были в белых панамах, защищавших их от палящих лучей солнца. Бетани подумала, что даже такое жаркое солнце все же лучше, чем гнетущие свинцовые тучи, еще недавно закрывавшие небо.
Торговая площадь была заставлена рядами повозок, на которых высились горы фруктов, овощей, мяса, листьев коки, пончо, кофт, шляп, ковров и самодельных украшений. Внимание профессора Брейсфилда немедленно привлекли керамические кувшины с национальным орнаментом.
— Посмотри на этот уникальный рисунок! — воскликнул он, указывая Бетани на изображение фигурок индейских воинов. — Это напоминает мне греческие вазы, — добавил он и немедленно купил несколько кувшинов.
Бетани не смогла удержаться от покупки пестрой блузки и подходящей к ней свободной юбки из хлопка. Пока торговка заворачивала ей покупку в бумагу, к ним подошел Трейс.
— Вы переплатили, — сказал он и добавил, увидев вопросительный взгляд Бетани: — Но оно того стоит. Вам очень пойдут яркие цвета.
Бетани не могла понять, говорит ли он серьезно или с насмешкой.
— Яркие цвета идут почти всем, мистер Тейлор.
— Но, думаю, некоторым больше, чем остальным. — Его глаза весело сверкали из-под шляпы. — Пойдемте со мной. Я хочу вам кое-что сказать и… показать.
— Нет, благодарю вас, — немедленно отказалась она и обернулась к отцу. Тот истово торговался с каким-то продавцом керамикой. — Я предпочитаю остаться в более безопасном месте.
— Пойдемте. — Трейс взял у торговки пакет с одеждой, а другой рукой схватил Бетани за локоть. — Это недалеко. Я сумею защитить вас.
— А кто защитит меня от вас? — посмотрела на него Бетани, но Трейс только рассмеялся и потащил ее за собой.
— Зачем вы это делаете? — спросила она, когда они немного отошли. — Это из-за того, что я… видела? — С его лица не сходила усмешка.
— Я знаю, что вы видели, мисс Брейсфилд, но не собираюсь обсуждать это здесь.
Они пересекли торговую площадь и пошли вниз по узкой, но весьма оживленной улице. Солнце стояло уже высоко в небе, когда они оказались перед ступенями в скале, ведущими вверх к странному плоскому сооружению, вырубленному из целого куска сверкающего гранита.
— Что это? — ахнула Бетани, когда они остановились в тени высокой стены. — Что-то вроде храма?
— Нет, это безымянный монумент. — Трейс смотрел ей прямо в глаза, пока она не отвела взгляд. — Он сделан из монолита, и никто не знает, как и зачем его подняли сюда.
Тейлор надолго замолчал, проклиная себя за то, что позволил этой женщине влезть ему под кожу. Он не мог не признаться себе, что страстно хочет обладать ею. Уже давно ему не требовалось от женщин ничего, кроме нескольких минут интимной близости. Возможно, такому отношению способствовала его работа проводника, не задерживающегося надолго в домашнем уюте. Всегда беспокойный, всегда стремящийся вперед, — именно таким был он сам и его образ жизни. Ему нравилось жить в Лиме, нравилось вести такую жизнь, до тех пор, пока не погибла та, предпоследняя, экспедиция. Теперь он хотел возмездия. И Бетани Брейсфилд.
Бетани долго смотрела на Трейса, не в силах оторвать взгляд от его красивого и мужественного лица. Почему же он так часто бывает груб с нею?
— Я привел вас сюда не для того, чтобы говорить об, этом куске камня, и вы это знаете, — неожиданно произнес Трейс.
— Почему я должна…
— Вы когда-нибудь были с мужчиной? — спросил он, и Бетани в шоке замолчала. — Так были или нет? — не унимался Трейс.
— Как вы смеете? — Ее глаза гневно засверкали. — Какое вам до этого дело?
— Теперь это мое дело. — Он схватил ее за руки и привлек к себе. Бетани чувствовала, как пряжка его ремня врезается ей в живот. — Так вы были с мужчиной?
— Нет! — крикнула она, пылая от злости и стыда. — Однажды я собиралась замуж, если вы об этом спрашиваете, мистер Тейлор. Но у меня такое чувство, что вас интересует не совсем это.
— Вы правы. Я спрашиваю, были ли вы с мужчиной так, как видели это вчера ночью?
Бетани замахнулась, чтобы дать ему пощечину, но Трейс перехватил ее руку.
— Отпустите меня!
— Не надо так, мисс Брейсфилд, — усмехнулся он. — У меня есть причина задать вам этот вопрос.
— Любите совать нос не в свои дела?
— Скажем, мною движет любопытство.
— Я же сказала вам — нет. — Ее щеки пылали огнем. Не чувствуя никакого сопротивления, Трейс заключил ее в объятия.
— Я боялся, что вы ответите именно так. Теперь все становится только хуже.
Бетани так сжала руки в кулаки, что ногти вонзились в ладони.
— Да как вы смеете даже думать, что я… что вы…
— Я смею не только думать, но и делать, хотя… Ладно, не стоит об этом говорить. Лучше я покажу вам.
Он снял с нее очки и быстрыми движениями одной руки вытащил шпильки из волос. Другой рукой он ухватил ее за подбородок и, наклонившись, приник губами к ее рту. Его язык проник между ее губ, и от этого движения у Бетани перехватило дыхание. Она непроизвольно закрыла глаза, испытывая странную смесь ужаса и наслаждения.
Что с ней происходит? Почему она не кричит, не отталкивает его, не пытается вырваться? Вместо этого она послушно застыла в его объятиях и — о ужас! — начала даже постанывать.
Услышав этот тихий стон, Трейс прижал Бетани к стене и начал нежно проводить кончиками пальцев по ее обнаженной шее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72