ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такое не прощается, и теперь все кончено.
– Как только Фалькон вернется ко мне, ты получишь этот чертов бриллиант.
– Твоя преданность друзьям трогает мою душу, – насмешливо сказал Дрейк. – Однако твоя энергия достойна лучшего применения. – Он пожал плечами. – Очевидно, ты сделала свой выбор. Однако я думал, что ты умнее.
Кейт увидела, как он кивнул кому-то позади нее. Из темноты возникли двое его головорезов. Ей некуда было бежать – Дрейк заманил ее в ловушку. Но она не сдастся так легко!
Кейт ринулась в направлении двух мужчин с одной только мыслью: сохранить ожерелье. Иначе она лишится единственной возможности спасти Фалькон.
Кейт метнулась в одну сторону, затем в другую, увертываясь от рук грузных мужчин, пытавшихся схватить ее. Она была легче и проворнее, и в этом заключалось ее преимущество. Любой из них мог сокрушить ее ударом мясистой руки, но она к тому же была гораздо сообразительнее и намеревалась воспользоваться этим в полной мере.
– Хватайте ее, болваны! – прорычал Дрейк, присоединившись к погоне, несмотря на свою огромную массу.
Кейт удалось успешно избежать захвата, и мужчины, тяжело двигаясь, устремились за ней. Однако она уже была вне их досягаемости.
– Я убью Фалькон.
Кейт остановилась и замерла. Эти три слова заставили ее отказаться от бегства. Мужчины подоспели к ней, и каждый схватил ее за руки, как будто она была настолько сильна, что могла освободиться от их захвата.
– Не стойте как истуканы, идиоты! – крикнул Дрейк своим людям. – Заберите у нее бриллиант!
– Да, конечно, – пробормотал один из мужчин и, сунув руку в ее карман, вытащил ожерелье. Его глаза расширились, как блюдца, и он сглотнул слюну. – Вот это камушек, черт возьми!
– Отдай его мне, болван! – приказал Дрейк.
– Извини, – промямлил громила, протягивая ожерелье хозяину.
Дрейк взял его и поднес к глазам, вертя так и эдак.
– Хм-м!
Кейт оцепенела. Теперь она пропала.
– Ты получил то, что хотел, Дрейк. Я выполнила условие нашей сделки. Теперь твоя очередь. Где Фалькон?
– Всему свое время, моя девочка.
– Ты не можешь быть недовольным этим ожерельем. Ни у кого в мире нет такого.
– Ты уже говорила об этом.
Кейт попыталась высвободить свои руки из захвата огромных мужчин, но эта попытка оказалась бесплодной. Они даже не шелохнулись.
Она тяжело дышала от расстройства и гнева, глядя на Дрейка.
– Что ты собираешься сделать с Фалькон? Я должна знать.
Дрейк весело рассмеялся.
– Должна знать? К сожалению, у нас разные взгляды на это.
– Будь ты проклят! – крикнула Кейт. Дрейк снова резко ударил ее по лицу.
– Ты испытываешь мое терпение!
Кейт наверняка упала бы, если бы головорезы Дрейка не держали ее за руки.
– Чего же ты еще хочешь? – прошептала она, понимая, что потерпела поражение.
– Я хочу, чтобы ты вернулась в дом графа и притащила еще вещицы, похожие на эту, – сказал он, «указывая на ожерелье.
Глаза Кейт расширились.
«Вернуться назад к Алеку? Это невозможно».
– Я не могу сделать это.
– Сможешь, сможешь, если хочешь снова увидеть Фалькон.
– Говорю тебе, я не могу! Он уже должен узнать, что ожерелье пропало. Думаешь, он такой глупый, что позволит мне вернуться в его дом после того, что я сделала?
Дрейк окинул ее взглядом.
– Ты недооцениваешь власть своего обаяния, детка.
– Улыбка и доброе слово едва ли помогут в данном случае. – Хотя Кейт хотела бы снова завоевать этим доверие Алека.
– Ну, думаю, ты справишься с этим делом, не так ли? Внутри у Кейт все сжалось.
– Значит, ты хочешь, чтобы я принесла тебе еще одну вещь, и тогда ты отпустишь Фалькон?
Дрейк пожал плечами:
– Может быть, да, а может быть, нет. Это зависит от того, что ты принесешь мне.
Кейт поняла, что он не удовлетворится тем, что получит в следующий раз, и будет требовать, чтобы она таскала еще и еще, если не от Алека, то от кого-нибудь другого. Таким образом она станет одной из его глупых пешек, которых он использует по своей прихоти.
Кейт ощутила боль в груди.
– Его светлость, вероятно, обратился к властям, и меня разыскивают, – сказала она, хотя в душе была уверена, что Алек не станет делать это. Не такой он человек.
Дрейк не смотрел на нее, изучая свое новое приобретение.
– Меня это не волнует. Ты достаточно сообразительная девочка и сама решишь, как тебе следует поступить. Уверен, ты найдешь правильное решение. При этом не забывай о своей Фалькон и о том, какие ужасные могут быть последствия, если ты разочаруешь меня.
Затем Дрейк кивнул и его помощники отпустили Кейт. Она потерла свои руки, на которых наверняка останутся синяки в тех местах, где мясистые пальцы держали их.
– Могу я по крайней мере повидать Фалькон? – спросила она.
– Посмотрим. – Выражение его лица говорило о том, что он явно получал удовольствие, чувствуя ее зависимость от него. – Если ты сделаешь то, что я сказал, я позволю тебе поговорить с Фалькон завтра. Ты должна прийти сюда в то же время и ни минутой позже. Поняла?
– Да, – кратко ответила она. Дрейк криво улыбнулся.
– Я уверен, что ты сделаешь все возможное, чтобы не разочаровать меня, не так ли?
Кейт коротко кивнула и потом наблюдала, как Дрейк и два его телохранителя удалялись, пока не исчезли из виду.
Тогда, не в силах больше сдерживаться, она разрыдалась.
Глава 22
Звук разбитого бокала отразился эхом в кабинете, однако это не принесло Алеку желанного удовлетворения. Острые осколки хрусталя разлетелись во все стороны, не задев Алека, но даже если бы они ранили его, он, наверное, не почувствовал бы боли.
Он находился в полном оцепенении.
Раздался поспешный стук в дверь, а затем она открылась.
– С вами все в порядке, милорд? – озабоченно спросил Холмс. – Мне показалось, что я слышал…
– Убирайтесь! – крикнул Алек.
Не услышав, что дверь немедленно закрылась, Алек медленно повернулся и встретился лицом к лицу с дворецким. Алек знал, но ему было безразлично, что он выглядит как безумец с небритым лицом и в растрепанной одежде. Однако трудно было сказать, заметил ли Холмс его состояние, поскольку дворецкий стоял на пороге, подобно восковой фигуре.
– Неужели я непонятно выразился? – прорычал Алек.
Холмс заморгал, нащупывая ручку двери.
– О… извините, милорд.
И в следующее мгновение он исчез.
Алек что-то проворчал ему вслед и повернулся к пламени камина, в котором видел только мрак, соответствующий его настроению.
Он был пьян.
Однако алкоголь никак не мог заглушить мысли о Кейт.
Почему она сделала это? Ведь он хорошо обращался с ней. Он дал ей все, что должен был дать.
«Черт побери! – Перестань мучить себя этими мыслями!»
Оттолкнувшись от камина, Алек устремился к буфету. Надо выпить еще.
Он схватил бокал, поднял бутылку виски и перевернул ее. Ничего не вылилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66