ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Полански Кэтрин

Два мига для тебя


 

Два мига для тебя - Полански Кэтрин
Два мига для тебя - это книга, написанная автором, которого зовут Полански Кэтрин. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Два мига для тебя можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Два мига для тебя равен 312.11 KB

Два мига для тебя - Полански Кэтрин - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


VadikV


98
Кэтрин Полански: «Два ми
га для тебя»



Кэтрин Полански
Два мига для тебя


OCR Roland; SpellCheck Angelli
«Два мига для тебя»: Амадеус; Москва; 2007
ISBN 978-5-9900633-3-4

Аннотация

На маскараде молодая аристокр
атка Дарина встречает таинственного незнакомца. Хотя он и не снимает с л
ица маски, она уверена Ц это ее единственная любовь. Теперь ничто не оста
новит ее: ни чувство вины перед мужем, ни интриги завистников, ни светские
пересуды. Они будут счастливы. Ведь он тоже любит ее!Романтическое свида
ние с незнакомцем лишь подтверждает это. Если верить, надеяться и любить,
то невероятное становится реальностью. Судьба дала шанс Дарине и ее избр
аннику...

Кэтрин Полански
Два мига для тебя

Глава 1

Сияющий тысячами свечей Соммерсет-хаус искрился масками.
Маскарад. Вседозволенность. Будто бы никто никого не узнает... Огромная ба
льная зала задрапирована темно-зеленым шелком, с балконов свисают побег
и плюща, пока еще свежие, но к концу вечера, вернее, к утру они завянут, ибо у
мирают уже сейчас, безжалостно срезанные рукой садовника по прихоти хоз
яев дома. Даже эта зала Ц жуткая маска, а под ней Ц смерть и фальшь.
Дарина прибыла на маскарад вместе со своей подругой Беатрис. Конечно же
бал у Соммерсетов пропустить нельзя ни в коем случае. От таких приглашен
ий не отказываются. Дарина поморщилась. Беатрис и Эван всю неделю пели ей
эти песни в два голоса.
Череда гостей медленно втягивалась в залу, мажордом громко объявлял об о
чередной титулованной особе, почтившей своим присутствием сие сборище.

Ц О, это же граф Шелдвик, Ц воскликнула Беатрис и вытянула шею, стараясь
разглядеть упомянутого графа получше. Ц Ты обязательно должна станцев
ать с ним хотя бы один танец, дорогая. Он очень влиятелен. Твой муж будет до
волен.
Дарина рассмеялась:
Ц Но, Беа! Как я найду его в такой толпе?
Оркестр как раз заиграл очередной танец, и гости засуетились, разбиваясь
на пары и выходя в центр залы.
Вот амур с крылышками и отвисшим животиком ведет под руку грустную ведьм
у в остроконечной шляпе, вот кривоногий Пьеро важно вышагивает рядом с п
ышнотелой музой со смазанной помадой... Вполне вероятно, что в этой шумной
толпе присутствует множество приятных людей, красивых и молодых, но Дари
на просто не хотела этого замечать. Каждый видит лишь то, что хочет видеть.

Ц Это неважно. Эван сам найдет тебя и представит нужным людям.
Дарина покачала головой. Да, конечно. Найдет и представит. Для чего нужна ж
ена? Для того, чтобы представлять ее нужным людям. А она должна улыбаться,
выслушивать глупости и танцевать как заведенная. Как же надоела эта маск
а-бабочка! Неудобная, и смотришь как через забрало. Зато к платью подходит
. Одеваясь несколько часов назад для маскарада, Дарина согласилась на пе
рвое же платье, что предложила горничная Салли, решив просто дополнить е
го классической маской-бабочкой. Может, стоило все же вырядиться какой-н
ибудь монахиней? Тогда и маску можно было надеть маленькую, черную и шелк
овую... Или вообще не надевать никакой. Зачем это ей? Она ведь не собиралась
делать ничего, идущего вразрез с правилами приличия. И наряд на ней сегод
ня не располагает к вольностям: тяжелый бархат насыщенного и мрачного цв
ета старого красного вина, расшитый цветочным узором, неглубокое деколь
те, скромно прикрытое полупрозрачным шелком, умеренно обнаженные плечи,
длинные перчатки в тон платью. Волосы ей Марион уложила в скромную приче
ску, украшенную серебряной сеточкой с мелкими жемчужинами. Наверное, зря
. Дарина знала, что волосы у нее хороши: густые, темно-каштановые, струящие
ся крупной волной. Хотя... Для чего? Для кого? Привлечь внимание пустого лов
еласа? Любовника на ночь, на час, на мгновение? Заинтересовать собственно
го мужа?
Ц Как же мне надоели эти светские игры в лояльность...
Беатрис приобняла ее. Подруга сегодня являла полную ее, Дарины, противоп
оложность. Беа великолепно смотрелась в греческой тунике, котурнах и с м
аленьким золотым луком через плечо. Амурчик.
Ц Милая... Я понимаю.
Дарина кивнула:
Ц Да. Спасибо.
Хоровод масок завораживал и утомлял. Дарина прищурилась, пытаясь разгля
деть в толпе своего мужа, который собирался прибыть на бал немного раньш
е ее и Беатрис. Зеленый камзол, зеленая маска Робин Гуда...
Робин Гуд сорока трех лет от роду. В серых облегающих лосинах. Какая гадос
ть. Дарина улыбнулась: возможно, это и к лучшему, что она не может его найти.

Ее подхватили под руку и закружили в танце. Вальс. Дарина всегда любила эт
от танец, такой простой, но такой... Будто плывешь, будто бы под тобой не парк
ет бальной залы, а облака. Правда, удовольствие от танца сильно зависит от
того, с кем танцуешь.
Ц Прекрасная незнакомка, будет ли мне позволено припасть к вашим стопа
м и облобызать их? Ц Вседозволенность маскарада позволяла абсолютно не
знакомому мужчине обращаться к ней весьма фамильярно.
Белозубая улыбка, широкая испанская шляпа, тщательно закрученные усы... Д
арина с облегчением вздохнула. Это не муж. Это не кривоногий амур. Это... про
сто красивый мужчина.
Ц Ах, что вы! Здесь грязный пол. Ц Клевета, конечно. Грязный пол в резиден
ции герцога Соммерсета Ц это нонсенс.
Незнакомец рассмеялся и закружил ее в очередном повороте вальса.
Ц Разве это остановит истинного кабальеро? Ц Дарине неожиданно захот
елось наступить ему на ногу.
Ц Истинного кабальеро не остановит ничто, Ц согласилась она, вежливо у
лыбаясь. Как знать, может, это тот самый влиятельный граф. Значит, надо улы
баться. Все время улыбаться.
Странно, но где же Эван? Дарина вежливо отказалась от танца с весьма милов
идным молодым джентльменом в костюме итальянского кардинала и подняла
сь на балкон. Да уж, пытаться разглядеть кого-либо в плотной толпе танцующ
их и сплетничающих титулованных особ Ц абсолютно бесполезное занятие.
На балконе было чуть посвободней, чем внизу, но гораздо жарче. Дарина уста
ло вздохнула, бросила еще один взгляд на танцующие пары, пытаясь все же на
йти мужа, и спустилась обратно в залу.
И опять улыбки и поклоны. Кто все эти люди? Кажется, скоро уголки ее губ нав
сегда останутся приподнятыми, как у той маски Арлекина, что промелькнула
мимо. Ну что ж, она избавит себя от лишних усилий в дальнейшем. Что ни делае
тся, все к лучшему, нельзя этого забывать, даже если хочется пойти и утопит
ься в ближайшем пруду. Кстати, о пруде... Как здесь невыносимо душно! Дарина
взглянула вверх: свечи в люстрах оплыли, ветви плюща завяли, как она и пред
полагала, зеленый шелк на стенах повис беспомощными полотнищами, местам
и оборванными, а местами закапанными воском.
Так великолепие превращается в руины. Гости тоже уже являли собой не оче
нь привлекательное зрелище. Маски поистрепались, костюмы помялись. Перв
ый бал осеннего сезона в Соммерсет-хаусе подходил к концу. Дарина выскол
ьзнула из залы и медленно спустилась по лестнице в холл. За могучим фикус
ом, произраставшим в инкрустированном слоновой костью горшке, целовала
сь юная парочка. Дарина поморщилась, проходя мимо них. Не могли выйти в сад
...
Сад. Неплохая мысль. Может, в саду есть пруд? У пруда веет ветерок, нет удуша
ющего запаха горящих свечей, нет шума уже изрядно нетрезвой толпы. Сомме
рсеты в этот раз сэкономили на сандвичах, но вино лилось рекой. Маскарад...

Где сейчас Эван Ц один бог знает. Ей этого знать совсем не хотелось. Гости
начнут разъезжаться часа через два, не раньше, и можно будет потом сказат
ь мужу, что она потеряла Беатрис в суматохе, а его не смогла найти, поэтому
уехала одна. Только нужно прогуляться по саду, чтобы не болела так голова,
и Ц домой, домой, в постель, спать.

Два мига для тебя - Полански Кэтрин - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Два мига для тебя автора Полански Кэтрин придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Два мига для тебя своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Полански Кэтрин - Два мига для тебя.
Возможно, что после прочтения книги Два мига для тебя вы захотите почитать и другие бесплатные книги Полански Кэтрин.
Если вы хотите узнать больше о книге Два мига для тебя, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Полански Кэтрин, написавшего книгу Два мига для тебя, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Два мига для тебя на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Два мига для тебя на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Два мига для тебя; Полански Кэтрин, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...