ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

. Харуё права. Нельзя же, бросив в беде старушку, несчастного воробышка, возвращаться домой. У меня не хватило решимости уговорить Харуё вернуться и продолжить поиски одному.
- Давайте сделаем так: найдем какое-нибудь подходящее место, передохнем и продолжим поиски бабушки.
- Да, ты прав, так и сделаем, - ответила Харуё. Она не стала перечить мне.
- Нотт-тян, там не видно местечка, где можно было бы присесть? - спросил я.
- Пойду поищу, - ответила Норико и, взяв фонарь, отправилась искать.
- Тацуя, вот здесь можно даже подремать! Тут, во всяком случае, не сыро. Харуё-сан, идите сюда! - вскоре позвала она.
Норико обнаружила впадину в стене, а в ней известняковый валун, позволявший всем троим устроиться на нем.
Харуё, видимо, совсем выбилась из сил, лицо ее стало еще бледнее, она тяжело дышала.
- Ты хорошо себя чувствуешь? Тебе непременно надо отдохнуть,
- Не беспокойся. Немного посижу и приду в себя. - Сестра потерла лоб, взяла фонарь и огляделась. - А, поняла. Это место называется «Нос Тэнгу», - объяснила она.
- Почему ты так решила?
- А взгляните туда. Видите скалу, похожую на длинный нос Тэнгу? - Харуё высоко подняла фонарь и осветила выступ, действительно напоминавший нос мифического существа.
Я разглядел также и то, что за ним пещера снова расширялась. А еще на стене напротив впадины, в которой мы сейчас устроились, обнаружился рельеф, очень напоминающий маску Тэнгу.
- Ой! - воскликнул я. - Посмотрите! А стена напротив вся целиком напоминает маску Тэнгу!
- Я о том и говорю, - поддержала меня Харуё, - и в карте лабиринта это место так называется. - Она вытащила схему подземелья и показала на ней название «Нос Тэнгу».
Кроме того, в карте значились: «Обезьянье кресло» и «Эхо на перепутье». И, как на моей бумаге, рядом со схемой помещались три стиха.
Пройдя один ри по устланной листьями конопли дорожке, выйдешь к камню, который наречен названием Обезьянье кресло.
Дойдя до Носа Тэнгу, сделай передышку и внимательно прислушайся к Эху на перепутье.
Есть шесть дорог, одна из которых - дорога дьявола, за ней - дорога Будды. Прислушайся к Эху на том перепутье и сохрани звучание его в душе своей.
- Вот оно что! Получается, первым пунктом в подземном лабиринте обозначено «Обезьянье кресло»? - удивленно спросил я.
- По всей вероятности, именно так. А «Нос Тэнгу» - второй пункт. А где-то недалеко отсюда, должно быть, находится «Эхо на перепутье», - высказала свое предположение Харуё.
- Как понимать эту фразу: «Внимательно прислушайся к Эху на перепутье»? - включилась в разговор Норико.
- Сама не очень понимаю, - ответила Харуё и предположила: - Тут написано еще: «Дойдя до Носа Тэнгу, сделай передышку…» То есть если в этом месте остановиться и прислушаться, то различишь какие-то звуки.
Внезапно Харуё подняла руку:
- Т-с! Тихо!.. Слышите? Что это? Мы с Норико затаили дыхание.
- Сестра, ты что-то слышишь? - спросил я.
- Мне почудился крик, очень необычный, - ответила Харуё и рукой прикрыла мой рот.
И тут я тоже отчетливо услышал звук. Мне показалось, кто-то высоким голосом простонал. Через короткий промежуток времени откуда-то издалека снова раздался стон, повторявшийся несколько раз. Затем из глубины пещеры послышались торопливые шаги. Казалось, двигается целое войско.
- Кто-то идет сюда! - прошептала Харуё.
- Нотт-тян, задуй фонарь! - велел я тоже шепотом.
Мы оказались в кромешной тьме.
Гулкий топот сразу прекратился. И все же ясно было, что кто-то, спотыкаясь, продолжает приближаться к нам.
А, ну ясно! И жалобные стоны, которые доносились прежде, и перестук шагов конечно же не свидетельствуют о том, что идущих людей много.
«Эхо на перепутье» - из самого названия ясно, что в сложном подземном лабиринте имеется какое-то место с необычной акустикой. Единичный звук, отражаясь стенами, скалистыми породами, многократно и бесконечно повторяется эхом, которое разносится далеко вокруг.
Следовательно, сюда движется не толпа, а один человек. Если бы их было хотя бы двое, они, скорее всего, разговаривали бы, и мы бы обязательно это услышали.
Вот направляющийся в нашу сторону человек опять споткнулся или наткнулся на что-то. Соответствующие звуки многократно повторились.
- Эхо… - Норико тоже поняла наконец, в чем дело.
- Да, эхо, - подтвердил я.
- Тихо! Молчите! Он уже совсем близко, - прошептала Харуё.
Топот стих: некто, бродящий по подземелью, вышел за пределы особой акустической зоны «Эха на перепутье». Теперь было отчетливо слышно, что двигается он крадучись. Мы замерли в ожидании. И тут за скалой появилось колеблющееся кольцо света. Наверное, идущий в нашу сторону человек пользуется карманным фонарем. Мы присели, прижавшись к стене. Кольцо света от фонарика было уже совсем близко. В двадцати шагах от нас, в пятнадцати, в десяти шагах, в пяти… А-а-а, наконец-то! Перед нами показался мужчина.
К счастью, мы прятались в глубокой впадине, и он нас не заметил. Когда этот человек проходил мимо, удалось разглядеть его и узнать. Им оказался одетый в серое Эйсэн из храма Мароодзи.
«Бездна блуждающих огоньков»
В ту ночь, так и не прояснив судьбу Коумэ-сама, мы прервали поиски и, изможденные, вернулись домой.
Единственное, что мы вынесли из этого похода, - это то, что подземный лабиринт глубок, практически бесконечен и поиск бабушки абсолютно бесперспективен. К тому же состояние Харуё становилось все хуже и хуже.
Мне кажется, что причиной ухудшения ее состояния стало то, что человеком, путешествовавшим ночью по жуткому подземелью, оказался Эйсэн. Сестра и без того слаба, а тут такая «прогулка» и такие волнения, да еще появление Эйсэна… Не только для Харуё, для меня и Норико встреча с Эйсэном ночью в таком месте была шоком.
Лицо Эйсэна в темной пещере показалось мне ужасным! Глаза вот-вот выскочат из орбит, маленький нос дергается, зубы клацают… Когда я увидел его совсем рядом, у меня появилось ощущение, что я вот-вот лишусь чувств. Вместе с тем я вспомнил, что уже видел похожую физиономию.
Когда? Где?..
Вспомнил я быстро. Да-да, в тот вечер, когда была убита монахиня Мёрэн! Физиономия спускавшегося вниз по склону Синтаро с мотыгой в руках! Зверское лицо Синтаро так напоминало безумную гримасу Эйсэна сегодня ночью! Вполне возможно, здесь есть какая-то связь. Позднее я размышлял по этому поводу и пришел к выводу, что Синтаро имеет отношение к убийству монахини Мёрэн. А священник Эйсэн? Что он делал ночью в глубине пещеры?
Неожиданное появление Эйсэна убийственно подействовало на сестру Харуё. Когда он ушел и не стало слышно его шагов, мы зажгли фонарь, и в его свете я увидел совершенно бескровное лицо сестры, лоб, покрытый холодным потом. Казалось, еще чуть-чуть, и она потеряет сознание.
Мы заговорили было о странном поведении Эйсэна, но сестра сказала, что не хочет о нем ни говорить, ни слушать, ей слишком тягостно все это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71