ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я даже не могла припомнить, когда последний раз встречала такого энергичного и умелого мужчину. Моя реакция на него была чисто физиологической, даже скорее химической – как поведение кристалликов соды, брошенных в бассейн, когда они с шипением и брызгами бешено носятся по воде, словно искры. Мой друг как-то изрек "Там, где замешан секс, мы всегда придумываем отношения, которые оправдали бы это занятие". Вспомнив это высказывание, я поняла, что, связавшись с Чарли, тоже стала что-то приукрашивать и фантазировать, как бы ощупывая его своими чувственными усиками. Это напомнило мне провода, обрастающие зимой льдинками.
Сами по себе наши занятия любовью были вполне на уровне и доставляли мне истинное наслаждение, но с тревогой приходилось констатировать, что я уже нахожусь в самом разгаре расследования, а он еще не вычеркнут из списка подозреваемых. Вряд ли наша физическая близость могла сильно притупить мою бдительность, но это еще требовалось доказать. Пока у меня вроде бы не было оснований для сомнений на его счет. Если, конечно, я подсознательно не пыталась отбросить некоторые варианты. А была ли я сама достаточно осмотрительна в последнее время? И являлась ли наша связь таким уж простым и незначительным приключением? Не слишком ли долго он пребывает у меня в списках "потенциальных преступников", а может, я просто избегаю нежелательного ответа? Да, мужчина он вполне приятный – симпатичный, внимательный, обстоятельный, привлекательный и тонко чувствующий. И что мне, черт побери, от него в самом деле еще надо?
Я выключила свет в ванной и разобрала постель, которая, по правде говоря, состояла лишь из одного одеяла, брошенного на диван. Конечно, я могла бы устроить все по-человечески – раздвинуть диван, достать простыни, наволочки, ночную рубашку. Но вместо этого я натянула ту же футболку и просто завернулась в одеяло. От моего разгоряченного тела, от потаенного местечка между ног исходил возбуждающий аромат. Я выключила светильник и улыбнулась в темноте, с легкой дрожью вспоминая прикосновение его жгучих губ. Мне подумалось, что, возможно, теперь не самое подходящее время для аналитических выкладок. Наверное, сейчас лучше просто довериться своим восприятиям и ощущениям. Заснула я мгновенно, как убитая.
* * *
Приняв утром душ и проглотив завтрак, в 9.00 я уже была у себя в офисе. Как всегда, для начала проверила автоответчик. Звонил Кон Долан. Я тут же набрала номер полицейского управления Санта-Терезы и попросила его к телефону.
– Что? – недовольно буркнул, он, уже с утра обозленный на весь мир.
– Это Кинси Милхоун, – представилась я.
– Ну и что? Чего тебе надо?
– Лейтенант, очухайся, ты ведь сам мне звонил! – Я почти слышала, как он удивленно захлопал глазами.
– Ах да... У меня здесь отчет из лаборатории по поводу того письма. Никаких отпечатков, все смазано. Так что ничем тебя не порадую.
– Проклятие. А как насчет почерка? Удалось установить?
– С почерком все в порядке, – ответил он. – Джимми повозился немного и определил, что письмо писал Лоренс. Что у тебя еще?
– Пока ничего Возможно, я заскочу, чтобы переговорить с тобой. Скажем, через пару дней. О'кей?
– Только сначала позвони.
– Разумеется, – пообещала я.
Выйдя на балкон, я обвела взглядом улицу перед домом. Что-то здесь было не так. Я была убеждена, что письмо фальшивое, но вот в лаборатории подтвердили, что это не подделка. И мне это совсем не нравилось. Вернувшись в кабинет, я уселась на свой вращающийся стул и принялась покачиваться то вправо, то влево, прислушиваясь, как он при этом поскрипывает. Потом тряхнула головой – у меня в ней никак это не укладывалось Я взглянула на календарь. Уже две недели я работала по заданию Никки, и у меня возникло странное чувство. То мне казалось, что приступила к делу лишь минуту назад, но в то же время я ощущала, что занимаюсь им всю жизнь.
Протянув руку и пододвинув к себе отрывной блокнот, я быстро прикинула потраченное время и средства. Потом перепечатала отчет на машинке, приложила копии счетов и сунула все в конверт, на котором написала адрес Никки на побережье. Потом зашла в "Калифорния фиделити" и выложила Вере, которая занималась исковыми делами компании, все, что я о ней думаю.
Пообедав, в три часа я вымелась из конторы. По дороге домой забрала из мастерской фотографии Марсии Треджилл и несколько минут любовалась на результаты своего спектакля. Мне в жизни не часто доводилось самостоятельно ставить пьесы на темы скупости и мошенничества. На самом удачном снимке (который можно было бы назвать "Портрет грузчика") была запечатлена Марсия во всей своей мощи: взгромоздившаяся на кухонный табурет и с напряженными бицепсами пытающаяся оторвать от пола горшок с ботаническим монстром. Из-под завернувшегося края маечки выглядывали, словно спелые дыни, две роскошные титьки. Снимок вышел настолько четкий, что можно было даже рассмотреть черные крапинки туши на ресницах, будто следы лапок какого-то насекомого.
Вспомнив про пинок, полученный в страховой компании, я горько ухмыльнулась про себя – может, это теперь и считается вполне нормальным, но только не для меня.
Мне оставалось только смириться, что мисс Треджилл уверенно шла по своей кривой дорожке. Мошенники во все времена жили неплохо. Это ни для кого не новость, просто стоит иногда напоминать. Я затолкала все фотографии обратно в конверт, включила зажигание и направилась домой. Меня сегодня что-то не тянуло бегать трусцой, хотелось спокойно посидеть и поразмышлять.
Глава 24
Дома я приколола фотографии Марсии Треджилл на доску, расположенную над столом, и еще раз ими полюбовалась. Потом скинула туфли и прошлась по комнате.
Проведя целый день в размышлениях, я несколько притомилась и поэтому для разнообразия решила взглянуть на кроссворд, который мне подкинул Генри. Взяв в руку карандаш, я растянулась на диване. Для начала я отгадала слово по вертикали, означавшее "двуличие" – "вероломство", а затем "духовой инструмент из двух деревянных трубок" по горизонтали – "гобой". Тоже мне головоломка. Немного запнулась я лишь на "двойной спирали" из трех букв, оказавшейся, как выяснилось, ДНК. Ну это уже было, по-моему, чистое жульничество. И вдруг в пять минут восьмого откуда-то из самых дальних закоулков моего мозга выплыла одна свеженькая идея, представившая все в абсолютно неожиданном свете.
Быстро отыскав номер телефона Шарлотты Мерсер, я позвонила ей домой. Трубку подняла домоправительница, и я попросила к телефону хозяйку.
– Судья и миссис Мерсер обедают, – ответили мне неодобрительным тоном.
– Понятно, но не могли бы вы все же позвать ее? У меня к ней очень короткий вопрос. Думаю, она не будет возражать.
– Как для ней сказать, кто ее спрашивает?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74