ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому, Пол, мы приходим к выводу: кто-то что-то ищет, но не знает, где спрятан интересующий его объект. Необходимо, чтобы ты послал двоих оперативников к квартире миссис Джиллман. Мне надо знать, будет ли кто-то заходить к ней. Если кто-то предпримет попытку обыскать квартиру, я хочу знать, кто это. Пусть твои люди запишут номерной знак машины этого лица и немедленно звонят в твою контору за подкреплением. Затем мы постараемся поймать взломщика на месте преступления. Если кто-то сегодня ночью придет в дом Софии Атвуд – а я думаю, что это случится, – я также хочу знать, кто это. А когда взломщик проникнет внутрь, твои оперативники должны вызвать подкрепление. Туда направимся мы с тобой и допросим этого человека.
– Это означает, что на тебя сегодня будут работать четыре моих человека, не считая резерва, – сказал Дрейк.
– Ты абсолютно прав – четверо плюс усиление.
– Ты платишь по счету, – улыбнулся Дрейк.
11
Мейсон, Дрейк и Делла Стрит встретились в кабинете адвоката сразу же после девяти часов утра на следующий день.
И по Мейсону, и по Дрейку было видно, что они практически не спали прошлой ночью.
– Итак, Пол? – спросил Мейсон.
Детектив поудобнее устроился в кресле и взял чашку кофе, которую налила ему Делла Стрит из электрокофеварки.
– Совсем ничего, – покачал головой Дрейк. – Я связывался с парнями.
– Они все еще на местах?
– Уже другие. Они поменялись в пять утра. Эти будут работать до часа – конечно, при условии, что ты все еще согласен оплачивать по счету.
– Согласен. Я только не могу понять, почему ничего не произошло.
Зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку и кивнула Полу Дрейку.
– Тебя, Пол, – сообщила секретарша. – Из твоей конторы. Говорят, что очень важно.
Дрейк поставил чашку с кофе на угол письменного стола Мейсона на разостланную там газету и взял трубку.
– Алло! Что случилось? – Он с минуту не произносил ни слова, внимательно слушая отчет, а затем, наконец, воскликнул: – Да будь я проклят! – Снова последовало молчание. – Нет, ничего. Пусть остаются на местах, – дал указания Пол. Он повесил трубку и повернулся к Мейсону: Слепая опять вышла на работу.
– Куда?
– На свое место у компании «Джиллко».
– Значит, эта миссис Шишка на Пальце, – решил Мейсон. – Сегодня это могла сделать только слепая. А как ты это выяснил, Пол? Твои люди ведь следят за квартирой, не так ли?
– Да, Перри. Миссис Шишка на Пальце спустилась с парадного крыльца, палкой ощупывая себе дорогу. Подъехало такси, водитель выскочил, помог ей сесть в машину и направился прямо к «Джиллко».
– Она спустилась со своего парадного крыльца? – уточнил Мейсон.
– Да.
– Не может быть. Твои люди следили за домом?
– Всю ночь. Но есть один способ, которым она могла это провернуть.
– Каким образом?
– Через черный вход.
– Но разве ты не оставлял оперативника на аллее, чтобы смотрел за задней дверью?
– Я послал людей по местам сразу же, как мы с тобой вернулись, сообщил Дрейк. – Не сомневаюсь, что эта слепая отправилась домой, поднялась по главной лестнице, пересекла квартиру, спустилась по черной лестнице, кто-то подобрал ее на аллее и куда-то отвез. Она вернулась вскоре после того, как мы закончили осмотр квартиры, но перед тем, как мой второй оперативник успел заступить на дежурство. Ее подвезли к задней двери, она поднялась на крыльцо, вошла через черный вход, заперла дверь, поднялась к себе и проспала всю ночь, даже не подозревая, что что-то не так, затем сегодня утром она, как обычно, отправилась на работу. Это единственный возможный вариант, Перри. И, кстати, я хотел тебя предупредить. Хотя я и выставлю тебе счет по минимуму, набегает кругленькая сумма. Этой клиентке с тобой в жизни не расплатиться.
– Я и не рассчитываю, что она станет со мной расплачиваться, Пол, перебил Мейсон. – Я предпринимаю все это для удовлетворения собственного любопытства. Мне просто необходимо узнать, что за всем этим стоит.
– Но задействовано слишком много людей! Ты пытаешься охватить необъятное, заткнуть каждую дырку и...
– Но только таким образом можно добиться результатов, – возразил Мейсон. – Не волнуйся. Да, счет набегает крупный, но я получу ответ в течение следующих двадцати четырех часов.
– Хотел бы я быть таким же оптимистом, – заметил Дрейк. – По крайней мере, теперь, когда мы знаем, где живет миссис Шишка на Пальце, нам не требуется оставлять двоих парней у компании «Джиллко».
– Согласен. Одного вполне достаточно. Однако, когда она вернется домой, снова нужно послать двоих. Необходимо выяснить, кто забирает ее на аллее. Теперь это уже определенно не София Атвуд, а если тот человек заявит, что действует от имени Софии Атвуд, какой-нибудь назойливый, вмешивающийся не в свое дело...
– Ты имеешь в виду Стюарта Баксли? – перебил Дрейк.
Глаза Мейсона блеснули огоньком.
– Думал о нем, – признался адвокат.
Дрейк допил кофе и снова протянул чашку Делле Стрит, которая наполнила ее до краев свежим, горячим напитком.
Мейсон молча сидел в задумчивости.
– Я догадался, Пол! – внезапно воскликнул он.
– Ты о чем? – не понял Дрейк.
– Почему мы никого не поймали.
– Почему?
– Потому что мы не положили приманку в капкан, – объяснил Мейсон. Мы просто ждали, что кто-то сам по себе в нем окажется, а так дело не пойдет.
– Да, и затраты на частных детективов у тебя немалые, – опять напомнил Дрейк. – Так что за приманку ты имеешь в виду, Перри?
Мейсон повернулся к Делле Стрит.
– Приготовься стенографировать. Я тебе сейчас кое-что продиктую.
Делла Стрит села за свой стол, положила ногу на ногу, достала блокнот и застыла с карандашом в руках.
– Адресуй письмо Джеральду Атвуду. Проверь дату его смерти. Письмо должно быть датировано числом ровно за четыре дня до его смерти. Адресовано ему лично. Итак, начинаем: Уважаемый мистер Атвуд!
Дрейк поставил на стол чашку.
– Что ты задумал, Перри? Письмо мертвецу?
– Да, письмо мертвецу, – подтвердил Мейсон.
– Чего-то я здесь не улавливаю, – прокомментировал Дрейк.
– И до тебя со временем дойдет.
Адвокат снова повернулся к Делле Стрит и продолжил диктовку:
– "В ответ на ваш запрос о том, что составляет действительное завещание, написанное от руки, я хочу сообщить вам, что в штате Калифорния признаются подобные завещания. Оно должно быть полностью написано почерком завещателя, а также подписано и датировано им. (Красная строка.) Для такого завещания свидетели не требуются. (Красная строка.) Однако, следует помнить о нескольких вещах. Во-первых, все завещание должно быть написано почерком завещателя. Это означает, что на листе не должно быть никаких слов, написанных не почерком завещателя. Иначе говоря, если вы, например, пишете на фирменном бланке, вы должны оторвать верх листа, где напечатана информация о какой-то компании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39