ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

До последней буквы она следовала этим инструкциям. Все, что касается ее встреч с другими мужчинами, разговоров с ними, обедов, она вправе это делать. Единственная цель обвинения — опорочить обвиняемую в глазах общественного мнения.
— Мы хотим увязать все эти вопросы, — сказал Бюргер.
— Возражение защиты не принимается, — постановил судья Фэллон. — Я, возможно, принял бы другое решение, если бы речь шла не о завтраке, а об обеде или ужине. Но завтрак — это не совсем обычный предлог для встречи. Продолжайте, мистер Бюргер.
Бюргер повернулся к свидетелю.
— Отвечайте на вопрос.
— Да, — заявил Бисэн.
— Мистер Бисэн, понедельник четвертого числа вы весь день находились в своем офисе?
— Нет, не весь.
— Где вы были?
— Возражаю, как против некомпетентного, несущественного, не относящегося к делу вопроса, — заявил Мейсон.
Поколебавшись немного, судья Фэллон заявил:
— На этот раз я поддерживаю возражение. Мне кажется, что окружной прокурор пытается связать одно, не относящееся к делу показание с другим, в равной степени не относящимся к делу.
— Если бы суд предоставил нам некоторую свободу действий, мы могли бы связать все эти вопросы, — сказал Бюргер.
— Выражение «некоторую свободу действий», — заявил судья Фэллон, — свидетельствует о том, что вы, мистер государственный обвинитель, хотели бы отклониться от установленного в суде порядка. А задача суда состоит в том, чтобы защитить права обвиняемой. Поэтому я поддерживаю возражение защиты.
— В понедельник, четвертого числа, вы были вместе с обвиняемой? — спросил Бюргер.
— Возражаю, если суд позволит. Вопрос некомпетентен и к делу не относится, — заявил Мейсон.
— Я снимаю это возражение. Свидетель должен ответить на этот вопрос.
Бисэн посмотрел на обвиняемую, но быстро отвел взгляд.
— Да, — сказал он наконец. Затем добавил: — Часть дня.
Бюргер заявил:
— Поскольку невозможно связать все это, не задав наводящего вопроса, я вынужден это сделать. Разве в воскресенье, третьего числа, вы вместе с обвиняемой не ездили в местечко Вентура, где осматривали дом, который обвиняемая хотела бы приобрести и о котором она хотела бы узнать ваше мнение? На этот вопрос вы можете отвечать «да» или «нет».
Бисэн снова немного переместился на стуле и ответил:
— Да.
— Не заявила ли тогда обвиняемая в присутствии маклера по недвижимому имуществу, что цена дома превышает ее возможности, что такой суммы наличными у нее нет?
— Да, заявила.
— На следующий день в понедельник, четвертого числа, не просила ли вас обвиняемая встретиться с ней рано утром? Не рассказала ли она вам, что положение дел изменилось и она может заплатить наличными за дом в Вентуре, что она собирается заключить эту сделку?
— Да, да.
— Не рассказала ли вам обвиняемая, что же случилось между субботним вечером, третьего числа, и утром воскресенья, четвертого числа, что так изменило ее положение и позволило вернуться к вопросу о покупке дома? Не сказала ли обвиняемая вам, что Гарвин Гастингс мертв и она будет богатой?
— Нет, этого она не говорила. Но она сказала, что они с мужем достигли соглашения и это позволяет ей приобрести тот дом в Вентуре.
— Не встречалась ли с вами обвиняемая во вторник утром, пятого числа, в шесть часов за ранним завтраком и не просила ли вас взять револьвер в офисе мистера Мейсона?
— Нет, не просила.
— Вы завтракали с ней во вторник утром, пятого числа?
— Да, завтракал. Однако я хотел бы расширить свой ответ. Я обычно завтракаю в определенном ресторане в 5 часов 30 минут утра. Я всегда встаю рано, и обвиняемая это знает.
— Откуда?
— Я неоднократно сам говорил ей об этом.
— Вы обсуждали с обвиняемой ваши привычки приема пищи и времени сна?
— Я говорил ей, что обычно завтракаю в 5 часов 30 минут утра.
— У меня больше нет вопросов, — торжествующе сказал Бюргер и сел на свое место.
— У меня также нет вопросов в порядке ведения перекрестного допроса, — объявил Мейсон.
Расстроенный Симли Бисэн покинул свидетельское место.
Гамильтон Бюргер, с головой окунувшийся в рассматриваемое дело, объявил:
— Вызываю в качестве очередного свидетеля Хантли Л. Баннера.
Вышедшего к свидетельскому месту Баннера привели к присяге.
— Вас зовут Хантли Л. Баннер. Вы адвокат. Имеете лицензию на ведение дел в штате Калифорния, не так ли? — задал вопрос Гамильтон Бюргер.
— Да, сэр.
— В течение длительного времени вы были адвокатом Гарвина Гастингса?
— Да, в последний период его жизни.
— Вы составляли завещание по указанию Гарвина Гастингса?
— Да, составлял.
— Было ли это завещание подписано им?
— Да.
— По указанию Гастингса вы подготавливали еще одно завещание?
— Да, сэр.
— Было ли оно подписано?
— Нет.
— Хочу обратить ваше внимание на подписанное завещание, — начал Гамильтон Бюргер. — Я предъявляю вам копию завещания, подписанного Гарвином Гастингсом. В качестве свидетелей выступали вы и Эл-вина Митчелл. Согласно этому документу, все имущество завещается Минерве Шелтон Гастингс. Это именно то завещание, которое вы называете юридически оформленным?
— Да.
— Пожалуйста, расскажите суду об обстоятельствах, при которых проходило подписание этого документа.
— Мистер Гастингс пришел ко мне в офис. До этого он попросил меня подготовить завещание, что я и сделал. Затем документ передал Гастингсу. Он прочитал и подписал его в присутствии Элвины Митчелл и меня. Мистер Гастингс заявил, что это его последнее завещание, и попросил нас расписаться в качестве свидетелей. Что мы и сделали в его присутствии.
— Что вы скажете о другом завещании, которое не было подписано? — спросил Гамильтон Бюргер.
— Гарвин Гастингс намеревался подготовить другое завещание, по которому основную часть своего наследства оставлял в пользу обвиняемой, Аделлы Гастингс. Однако в отношениях между ними возникли трудности, и завещание не было подписано.
Хочу сказать, — продолжал Баннер, — что я подготовил два или три проекта завещания, но возник вопрос о том, какую часть имущества передавать Аделле Гастингс. Он хотел оставить часть наследства наиболее преданным сотрудникам своей фирмы, которые много лет работали вместе с ним.
Пока решался этот вопрос, Гарвин Гастингс пришел к выводу, что его брак оказался не таким, каким он его предвидел. Поэтому он предложил своей жене, обвиняемой по делу, уехать в Неваду, прожить там шесть недель, необходимых для получения развода. Насколько мне известно, расставание было полюбовным.
Однако, — продолжал Баннер, — в связи с разводом возникла необходимость выработать соглашение. Предполагалось, что Гастингс выплатит своей жене определенную сумму денег в течение десятилетнего периода. Еще одна сумма будет оговорена в завещании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45