ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Гарднер Эрл Стенли

Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы


 

Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы - Гарднер Эрл Стенли
Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы - это книга, написанная автором, которого зовут Гарднер Эрл Стенли. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы равен 149.96 KB

Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы - Гарднер Эрл Стенли - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации





Эрл Гарднер: «Дело смеющейся гориллы»

Эрл Гарднер
Дело смеющейся гориллы


Перри Мейсон – 44



«»: ; ;

ISBN Оригинал: Erle Gardner,
“The Case Of The Grinning Gorilla”, 1953
Аннотация Эрл Стенли Гарднер«Дело смеющейся гориллы» 1 В понедельник утром, без пяти минут десять, Перри Мейсон, держа под мышкой упакованный в коричневую бумагу сверток, свободной рукой снял шляпу и запустил ее в сторону бюста Блэкстоуна, венчавшего собой книжные полки позади его рабочего стола.Шляпа, лениво заложив несколько виражей, шлепнулась прямо на мраморное чело великого юриста, придав тому нелепо залихватский вид.Делла Стрит, личная секретарша Мейсона, вскрывавшая за своим столом утреннюю почту, восторженно захлопала в ладоши.— Да, в этот раз действительно неплохо получилось, — с мальчишеской гордостью согласился Мейсон.— Блэкстоун, — заметила Делла, — наверное, в могиле перевернулся.Мейсон улыбнулся:— Он давно уже привык. Последние пятьдесят лет адвокаты только и делают, что водружают свои шляпы на благородное чело Блэкстоуна. Это вообще характерно для нашего времени.— Что именно?— Бросание шляп.— Боюсь, я не вполне улавливаю.— Пару поколений назад, — объяснил ей Мейсон, — юристы были на редкость занудными людьми. Заложив руку за борт пиджака, они произносили высокопарные речи по всем правилам ораторского искусства. Их офисы были обязательно украшены бюстами Блэкстоуна. А вот молодых юристов, унаследовавших бюсты вместе с конторской мебелью и грудами кодексов, просто выводило из себя напыщенное самодовольство, застывшее на каменной физиономии этого старикана.— Тебе, наверное, нужно сходить к психоаналитику, шеф, — сказала Делла Стрит. — Блэкстоун, вероятно, символизирует для тебя нечто, против чего ты неосознанно пытаешься бороться. А что это за сверток у тебя?— А черт его знает, — ответил Мейсон. — По-моему, я пытаюсь бороться с дремучими предрассудками. Я заплатил за него пять долларов — я имею в виду этот сверток.В голосе Деллы за показным возмущением скрывалась нежная снисходительность:— Я надеюсь, ты не собираешься записать это в служебные расходы?— Конечно, собираюсь. А иначе, по-твоему, что такое «общие расходы»?— И ты даже не знаешь, что там внутри?— Я купил его не разворачивая.— Трудновато мне будет вести отчетность, если придется занести в графу расходов пять долларов за пакет, в котором неизвестно что лежит… Как это тебя угораздило?— В общем, — произнес Мейсон, — дело было так…Он улыбнулся.— Ну а дальше что? — спросила Делла Стрит, тоже не в силах удержаться от улыбки.— Помнишь некую Элен Кэдмас? Тебе ни о чем не говорит это имя?— Несколько странное имя, — сказала она. — Мне кажется… Постой, не та ли это девушка, что покончила жизнь самоубийством, прыгнув в море с яхты какого-то миллионера?— Да, да, именно она. Бенджамин Эддикс, довольно эксцентричный миллионер, отдыхал на своей яхте. В открытом море его секретарша, Элен Кэдмас, бесследно исчезла. Предположили, что она прыгнула за борт. А в этом свертке… давай-ка взглянем, что тут написано.Мейсон перевернул сверток и прочитал:«Личные вещи Элен Кэдмас. Офис судебного исполнителя».Делла Стрит вздохнула:— Я уже столько лет работаю твоей личной секретаршей… и мне даже порой кажется, что я достаточно хорошо тебя знаю, но тут случается что-нибудь в этом роде, и я вновь осознаю, что ты остаешься для меня загадкой. Господи, где ты это взял и чего ради выложил пять долларов?— Судебный исполнитель довольно частенько выставляет на торги разное барахло, скопившееся в его конторе. Вот и сегодня в здании суда был аукцион, а я случайно оказался неподалеку. Там шли довольно азартные торги, все бились за ювелирные изделия, редкие холсты, столовое серебро и все такое прочее. А потом выставили на аукцион этот сверток, и никто не стал даже торговаться. Ну, ты ведь знаешь судебного исполнителя — он мой хороший приятель. Вот я, подмигнув ему, и предложил начальную цену в пять долларов, чтобы расшевелить публику, И что же? Не успел я опомниться, как мне всучили пакет, а в бумажнике у меня стало на пять долларов меньше.— А что там внутри? — поинтересовалась Делла Стрит.— Давай посмотрим, — предложил Мейсон. Он открыл перочинный ножик, перерезал бечевку и развернул бумагу. — Ну-ка, ну-ка! Похоже, нам досталась английская грамматика, словарь, пара пособий по стенографии, несколько дневников и альбом с фотографиями.— И за это — пять долларов! — воскликнула Делла Стрит.— Заглянем в альбом с фотографиями, — сказал Мейсон. — Ого! Да тут такая карточка, что за нее кто хочешь отвалит пятерку.Делла подошла и заглянула ему через плечо.— Если это называется купальником, — заметила она, — то я…— Похоже, однако, что так оно и есть, — ответил Мейсон. — Купальник из трех квадратиков ткани, по-моему, каким-то чудом удерживался на плавных изгибах весьма симпатичной фигурки. Я полагаю, что это и есть Элен Кэдмас.— Она не слишком-то много скрывала от посторонних глаз, — сказала Делла Стрит.— Вряд ли фотографировал кто-то посторонний — скорее всего, какая-нибудь ее подружка, умеющая обращаться с фотоаппаратом, сумела поймать эффектный кадр. О, да тут еще целая пачка фотографий обезьян.— Теперь я вспоминаю, — сказала Делла Стрит. — У ее босса, Эддикса, было целое стадо человекообразных обезьян, и он проводил с ними какие-то психологические эксперименты.Мейсон кивнул, продолжая рассматривать фотографии.— Тут есть очень неплохие снимки, — заметил он. — Кто бы ни был этот фотограф, он свое дело знал хорошо. Каждый выстрел в десятку.— И что он снимал? — спросила Делла Стрит, перелистывая четыре толстые тетрадки — дневники Элен Кэдмас.— В основном одно и то же — Элен купается в море, Элен на яхте и все такое, — ответил Мейсон. — Фотографий обезьян и прочих приматов здесь совсем немного.— А чем, по-твоему, обезьяна отличается от примата? — спросила Делла.— По-моему, кто-то из них крупнее, — ответил Мейсон. — Ну, в конце концов, откуда мне знать? Если тебя это интересует, можешь взять фотографии и попробовать разобраться на досуге.— Послушай, шеф, что написано в дневнике! — воскликнула Делла Стрит.— Читай, — ответил Мейсон, — я внимательно слушаю.Он повернул альбом к свету — так, чтобы удобнее было разглядывать фотографию Элен Кэдмас, снятой в позе, гарантирующей повышенный интерес любого мужчины.Делла Стрит вырвала альбом с фотографиями у него из рук:— Потом сможешь на это полюбоваться. Слушай, что она пишет.И Делла зачитала отрывок из дневника: «…Не знаю, смогу ли я выносить это и дальше. Бедняга Пит, похоже, догадался, что с ним собираются что-то делать, и невольно ищет у меня защиты. К остальным я более или менее равнодушна, а вот за Пита волнуюсь. Если они попытаются разрушить его разум или искалечить нервную систему, я буду вынуждена вмешаться. Другого выхода нет. Я скопила немного денег и попробую выкупить Пита, если, конечно, мистер Эддикс захочет его продать. Он не продаст, я абсолютно уверена в этом, если догадался, что я хочу избавить Пита от участи всех остальных. Не знаю, сможет ли вмешаться Общество защиты животных, но, если мне не удастся его купить, я буду вынуждена что-то предпринять».
— Все ясно, — подвел итог Мейсон, — какие-то домашние проблемы. Сильно сомневаюсь, что нам удастся извлечь из этого хоть какую-то пользу.— Нужно попытаться выяснить, — сказала Делла Стрит.Мейсон нахмурился.— Вообще-то, если копнуть поглубже, — задумавшись, проговорил он, — то вполне могут возникнуть сомнения, действительно ли девушка покончила жизнь самоубийством. Насколько я помню, тело ее так и не было найдено. Когда яхта попала в шторм, они находились в открытом море, неподалеку от острова Каталина. Накануне вечером Эддикс продиктовал ей что-то, она обещала все перепечатать и принести к нему в каюту в восемь утра на следующий день. Шторм крепчал, и, когда она не пришла, Эддикс подумал, что ей, возможно, нездоровится. Он отправился в ее каюту проверить, все ли с ней в порядке, и обнаружил, что постель даже не разобрана. После этого осмотрели всю яхту — Элен нигде не было.

Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы - Гарднер Эрл Стенли - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы автора Гарднер Эрл Стенли придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Гарднер Эрл Стенли - Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы.
Возможно, что после прочтения книги Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы вы захотите почитать и другие бесплатные книги Гарднер Эрл Стенли.
Если вы хотите узнать больше о книге Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Гарднер Эрл Стенли, написавшего книгу Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Перри Мейсон - 44. Дело смеющейся гориллы; Гарднер Эрл Стенли, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...