ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Гарднер Эрл Стенли

Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое


 

Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое - Гарднер Эрл Стенли
Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое - это книга, написанная автором, которого зовут Гарднер Эрл Стенли. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое равен 103.04 KB

Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое - Гарднер Эрл Стенли - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации





Эрл Стенли Гарднер: «Испытай всякое»

Эрл Стенли Гарднер
Испытай всякое


Дональд Лэм и Берта Кул – 23


tymond
«Эрл Стенли Гарднер. Полное собрание сочинений. Том 38.»: Центрполиграф; Москва; 1997
Оригинал: Erle Gardner,
“Try Anything Once”, 1962

Перевод: Ю. А. Шведкова
Эрл Стенли Гарднер«Испытай всякое» Глава 1 Метавшийся по офису Берты Кул мужчина находился в таком экстазе от жалости к своей персоне, что едва заметил, как я вошел в комнату.— Надо же быть таким дураком! — вопил он. — Как это отразится на моей жене, моей репутации, работе… наконец. Это ужасно! Это немыслимо. Это…Берта Кул перебила его, заявив:— Вот и Дональд Лэм, мистер Аллен.Он взглянул на меня, кивнул и продолжал разглагольствовать, ни к кому конкретно не обращаясь.— Сейчас, оглядываясь назад на происшедшее, кажется совершенно невероятным, что подобное мог сотворить человек, находящийся в здравом уме. Должно быть, на меня нашло какое-то умопомрачение, миссис Кул.Берта шевельнула телесами — как-никак сто шестьдесят фунтов чистого весу — на здоровенном крутящемся кресле. Ее бриллианты засверкали, когда она сделала жест левой рукой.— Сядьте же! Дайте передохнуть ногам. Это тот самый мой партнер, о котором я вам говорила, — Дональд Лэм. Он может вам помочь.— Боюсь, что мне уже никто не поможет, — заявил Аллен. — В огонь плеснули масла. Это…— Все-таки о чем же идет речь? — спросил я, прервав поток его причитаний.— Об оплошности, — ответил он, — которая грозит обернуться для меня катастрофой и разрушить всю мою жизнь. Это как раз то самое, что Доун никак не потерпит.— Кто такая Доун? — поинтересовался я.— Моя жена, — выдохнул он.— Да сядьте же вы, наконец, — вклинилась Берта Кул. — Бога ради, прекратите протирать подошвами ковер и расскажите Дональду о случившемся. Как он сможет вам помочь, если не знает, в чем дело.Аллен внял наконец мольбе и уселся, но, видимо, не мог собраться с мыслями и думал лишь о катаклизме, который, как он чувствовал, готов был поглотить его с минуты на минуту.— Такая оплошность… Как это на меня не похоже! — вырвалось у него. — Я…Обернувшись ко мне, Берта Кул пояснила:— Он прихватил в мотель шлюшку.— Нет, вовсе нет! — запротестовал Аллен. — Она не из таких. Хоть это на меня не вешайте, миссис Кул.— Ну, так кто же она на самом деле?— Очень милая молодая леди. Привлекательная, терпимая, с широким кругозором, современная в полном смысле этого слова и уж точно незаурядная, во всяком случае, не из тех, которые извлекают материальные выгоды, заманивая мужчин в ловушки.— А что это за мотель?— «Постоялый дворик», — ответила Берта.— Одно из тех мест, где снимают номера на час? — задал я вопрос.— Боже избавь, нет! Это прекрасный мотель. Высокого класса. С плавательным бассейном. Отличные комнаты. И в каждой из них телефон. Обслуга по вызову.Центральное кондиционирование воздуха с возможностью регулирования температуры с помощью термостата из каждого номера.— Как же вас угораздило оказаться там? — продолжал допытываться я.— С ее подачи. Она была там как-то раз на каком-то съезде.— Значит, вы привезли туда эту девицу.— Ну, это было… В общем, не совсем так, мистер Лэм. Я хочу, чтобы вы постарались понять…— Черт возьми! — нетерпеливо воскликнула Берта. — Он и старается понять, только вы ему ничего не говорите.— Расскажите об этой девушке, — подсказал я. — Как вы с ней встретились? Как долго вы знакомы?— Вот уже несколько месяцев.— В интимном плане?— Нет, нет! Как бы мне объяснить так, чтобы вы все поняли, мистер Лэм.Берта открыла было рот, пытаясь заговорить, но поперхнулась; в глазах ее полыхнуло раздражение.Я жестом призвал Берту к спокойствию.— Шейрон, — начал он и спохватился, — мисс Баркер… работает распорядительницей в коктейль-баре, где я время от времени пропускаю стаканчик.— Что вы подразумеваете под словом «распорядительница»?— Ну, вроде главной официантки. Она рассаживает людей, принимает предварительные заказы, распределяет официанток, следит за тем, чтобы вы получали то, что хотели, — словом, за всем присматривает.— Ладно, — предположил я, — вы привезли ее в этот мотель и там, полагаю, вас застукали.— Нет, нет, вы опять меня не поняли, мистер Лэм.Все было не так. Я опасаюсь, что… ну, все это чревато очень большими осложнениями. Мне нужен человек, который мог бы снять с моих плеч такую обузу. Я не собираюсь сидеть сложа руки и сдаваться без борьбы, можете мне поверить.— Теперь вы заговорили, — заметил я. — А что у вас на уме?— Ну, я хочу, чтобы кто-то…— Лучше вам выложить ему, в чем дело и как это случилось, — не утерпела Берта. — Затем можете обсудить то, как собираетесь начать борьбу.— Я люблю женщин, мистер Лэм, — начал Аллен. — Я не бабник, но далеко не равнодушен к женским чарам.— А Шейрон хорошенькая? — поинтересовался я.— Она очаровательная. Уравновешенная, покладистая, уверенная в себе, а походка у нее… даже и не знаю, как выразить словами…— Колышет бедрами, — вставила Берта Кул.— Нет, нет, не то! В ее походке ощущается плавность, какая-то грация. Кажется, будто она плывет.— Продолжайте, — сказал я.— Ну, я люблю делать женщинам комплименты по поводу их внешности. Когда они мне нравятся, я… — это в моей натуре — просто не могу удержаться от комплиментов, мистер Лэм. Если на женщине платье, которое ей идет, или цвета так подобраны, что вызывают восхищение… ну, я высказываю это.— А как насчет фигуры? — осведомился я.— Само собой, замечаю.— А ножки? — сухо вставила Берта.— Ну… тоже не оставляю без внимания, — признался Аллен.— Поехали дальше, — сказал я. — Вы начали делать комплименты Шейрон Баркер по поводу ее походки и…— Нет, нет, не так грубо. Я похвалил ее платье, высказался по поводу ее прически. Кстати, у нее прекрасные руки — очень выразительные, с длинными пальцами. Они так и бросаются в глаза. Ну… не мог же я не сказать ей об этом.— Как и о многом другом, — не замедлила добавить Берта Кул.— Слово за слово, и наконец она решилась немного посидеть за моим столиком; мы посмеялись, и все этим закончилось.— Но вы же влипли в мотеле, — заметил я.— Да, причем в ту самую ночь.— Как же это случилось?— Я допоздна заработался в своем офисе, а моя жена проводила уик-энд со своей матерью в Рино. Она дважды в год навещает там своих родных, и я оказываюсь совершенно свободен.— Поэтому вы отправились в этот коктейль-бар.— Да.— И было уже поздно?— Да.— И народу там было немного?— Почти никого.— И Шейрон подошла и присела за ваш столик.— Да.— И вы принялись болтать с ней о ее работе, о ее амбициях и о ее внешнем виде и высказались, что ей следовало бы сниматься в кино. А затем упомянули о ее походке.— Да, да, да, — вырвалось у него. — Откуда вы об этом узнали, мистер Лэм?— Вы сами дали мне эту ниточку, — ответил я.— Ну, в общем-то все так и было, и выяснилось, что она ничего не ест до тех пор, пока не уйдет с работы.— В котором же часу она заканчивает?— В одиннадцать часов вечера. Она слегка закусывает в полдень, а по окончании работы старается наверстать упущенное.— Поэтому-то вы и пригласили ее поесть с вами после одиннадцати.— Да.— И куда же вы поехали?— В какой-то известный ей венгерский ресторан, славящийся своими гуляшами.— Выходит, ее знали в том ресторане?— Да.— А вас?— Нет.— Бывали ли вы там раньше?— Никогда.— Потом вы хотели отвезти ее домой.— У нее была собственная машина.— Вы так и ездили на двух машинах?— Нет, я отвез ее в ресторан, а потом повез обратно… вернее, я поехал на автостоянку около коктейль-бара, где у нее стояла машина… ну, и поколесил малость. Мы поднялись по Малхолленд-Драйв, откуда можно полюбоваться огнями ночного города. Там я остановил машину и… ну, я обвил ее рукой, а она прильнула ко мне, потом после очередного комплимента повернула ко мне зардевшееся лицо… ну, и я поцеловал ее. Это было вполне естественно.— А что дальше?— Дальше был небольшой перерыв, затем мы снова поцеловались и занялись этим всерьез, вот тогда я понял, что сдерживать себя больше не могу… Тут она заговорила о мотеле «Постоялый дворик», о том, какое это замечательное заведение и совсем недалеко, поэтому я, недолго думая, поехал туда… а она, когда я остановился возле мотеля, приняла это как должное, и… тут я понял, что отступать уже некуда и надо идти до конца.

Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое - Гарднер Эрл Стенли - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое автора Гарднер Эрл Стенли придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Гарднер Эрл Стенли - Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое.
Возможно, что после прочтения книги Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое вы захотите почитать и другие бесплатные книги Гарднер Эрл Стенли.
Если вы хотите узнать больше о книге Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Гарднер Эрл Стенли, написавшего книгу Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Дональд Лэм и Берта Кул - 23. Испытай всякое; Гарднер Эрл Стенли, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...