ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Купите мне парочку хороших кабачков. Эди кивнула и закрыла за собой дверь.
– С ней не соскучишься, – сказал со смехом Клиф, спускаясь по лестнице.
Когда они вышли на бодрящий утренний воздух, Клиф потянулся и глубоко вдохнул целительную прохладу.
– Вы уверены, что не слишком устали? – Эди с беспокойством взглянула на него.
– Да. – Клиф снова потянулся, подняв руки над головой, рубашка на груди задралась, обнажив гладкую загорелую кожу, покрытую крутыми черными завитками. Эди отвела глаза и пошла быстрей. – Обычно мне надо часа два, чтобы расслабиться, – добавил он.
Эди кивнула, все еще возбужденная видом его тела.
– Хотите, поедем на моей машине? – предложил Клиф. – Она припаркована на той стороне улицы. Я поведу. – Он ускорил шаг, чтобы догнать Эди, которая чуть не бежала.
– Ой, нет. Когда живешь так близко к городскому рынку, половина удовольствия в том, что идешь туда пешком, а на обратном пути ломаешь голову над тем, как донести до дома все сокровища, которые там купил.
– Понятно. И вы пригласили меня составить вам компанию, чтобы использовать в качестве вьючного мула, – поддразнил ее Клиф.
Эди кивнула.
– Именно. Вы вывели меня на чистую воду. Я потому так и обрадовалась, когда в полиции решили прислать ко мне в дом полицейского для наблюдения, что знала: придет день, мне понадобится пойти на рынок, и этот полицейский будет очень кстати, чтобы донести мои покупки. Должна признаться, мне до вас далеко, вы сразу догадались о моих намерениях.
Клиф откинул голову и рассмеялся, радуясь, что согласился с ней пойти. Он решил, что постарается насладиться этой прогулкой. Не будет думать ни о прошлом, ни о будущем. Будет смаковать настоящее в компании с этой милой ему женщиной.
Эди не могла бы сказать, что заставило его измениться, но внезапно Клиф стал выглядеть моложе, держаться свободней, чем раньше. Из его глаз исчезла уже привычная ей печаль. Они искрились предвкушением радости, и она была готова на все, лишь бы они оставались такими подольше.
– Скорей. – Эди схватила Клифа за руку и потащила его вперед, туда, где уже показались прилавки рынка.
И тут же их окутал пряный аромат спелых овощей и фруктов, смешанный с запахом пиццы, соленых крендельков и жареных сосисок. Вокруг толпилось множество людей, их голоса громко раздавались в утреннем воздухе.
– Здравствуй, Винни, как Мария? – приветствовала Эди продавца, стоявшего за первым прилавком, к которому они подошли.
Молодой итальянец наградил ее ослепительной улыбкой.
– Толстая, как корова. Доктор говорить, можно ждать любой день.
– Не забудь мне сообщить. – Эди обернулась к Клифу. – Мария на сносях, и вся округа не может дождаться, когда произойдет великое событие. У Винни с Марией четыре девочки, и они надеются, что на этот раз будет мальчик.
– Разве врачи не делают анализов, чтобы сказать родителям, что их ждет?
– Фу! Зачем же лишать себя удовольствия? – возразила Эди и потащила Клифа к следующему прилавку.
Они переходили от прилавка к прилавку, и Клиф обнаружил, что Эди здоровается почти со всеми по имени и почти все знают ее в лицо. Многие спрашивали, как себя чувствует бабушка, просили передать от них привет.
Его забавляло, как Эди выбирает овощи, точно золотоискатель, ищущий самородок.
– Вы всерьез увлекаетесь вегетарианством? – спросил Клиф, в то время как Эди платила за четыре больших зеленых перца.
– Ну, я не отношусь к этому фанатично, но решение приняла вполне сознательно, – объясняла Эди в то время, как они проталкивались сквозь толпу. – Я никогда не любила мясо, так что особой жертвы я не принесла. К тому же с бабушкой все труднее иметь дело, когда речь идет о еде. Она говорит, что уже поела или что вообще не хочет есть. И уж если мне удается ее уговорить, я хочу быть уверена, что даю ей самую здоровую, самую питательную пищу. Потому-то я и перешла на вегетарианский стол.
– Но если она съест кусочек мяса, это ей не повредит, вы согласны? – спросил Клиф. – Право, можно давать ей время от времени отбивную.
– Не спорю.
Эди было приятно, что Клиф принял так близко к сердцу просьбы бабушки насчет отбивной. Странно. Казалось, он твердо решил отталкивать всех от себя, делать вид, что от него никто ничего хорошего не дождется. А вот запомнил же он желанье бабушки насчет отбивной. Интересно, кого он пытается одурачить, изображая из себя этакого «крутого» мужчину? Во всяком случае, ее ему одурачить не удалось.
– Ой, Клиф, посмотрите на эту клубнику. – Внимание Эди привлекли плоские корзины, где горой лежали тугие красные ягоды. – Даже трудно поверить: такая изумительная клубника в это время года.
Эди взяла огромную ягоду, оторвала хвостик и сунула в рот, рассмеявшись совсем по-детски, когда брызнувший сок потек у нее по подбородку.
У Клифа захватило дух. Он не мог отвести глаз от Эди. Она была так чертовски хороша. Прядки волос, выбившихся из косы, завивались кольцами вокруг лица, льнули к шее. Свежий осенний воздух разрумянил щеки, клубничный сок выкрасил в алый цвет губы.
– Клиф, ну попробуйте хоть одну. Они такие сладкие.
Он и сам хотел попробовать, еще как хотел. Он хотел слизнуть алые капли у нее на подбородке, а затем подобраться к пунцовым губам и выпить сладкий клубничный сок, оставшийся во рту. Он хотел повторить их совместный опыт. При этой мысли у Клифа ослабли колени, грозили подломиться ноги. Как в полусне, он видел толпившихся вокруг людей, удивленный взгляд продавца. Он знал, что не может, поддавшись порыву, осуществить это свое желание, поэтому сделал хотя бы то, что было возможно. Поднял руку, коснулся пальцем ее подбородка, провел по губам, стирая сладкий ягодный сок, затем сунул палец себе в рот.
– Мм… действительно сладко. – Его рокочущий бас звучал хрипло.
Для Эди время остановилось. Рынок, прилавки, окружавшие ее люди, казалось, постепенно исчезали, а сама она все глубже опускалась в пучину желания. Примитивный эротический символ… его палец медленно обводит контуры ее губ, затем прячется у него во рту. Это всколыхнуло в Эди такие чувства, что на миг она потеряла способность ясно соображать.
– Вам нравится клубника? Вам я уступлю, скощу доллар за корзинку.
Эди тупо смотрела на продавца, точно он обращался к ней на иностранном языке.
– Что?
– Мы берем корзинку, – спокойно сказал Клиф, вытаскивая бумажник из заднего кармана брюк.
К тому времени, как Клиф расплатился за покупку, Эди успела взять себя в руки. Следующие два часа они нюхали дыни, щупали апельсины и осматривали все остальные фрукты и овощи в поисках каких-нибудь изъянов. Выбрали для Розы кабачки. Эди купила большую тыкву, зеленый горошек и пакет молодой картошки. Они со смехом так и сяк перекладывали свои покупки, мечтая о лишних руках или по крайней мере еще об одной, а то и двух продуктовых корзинках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37