ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако до безоблачного счастья еще далеко. Предстоит многое пережить и многое уладить. Как ему сообщили, Хью Гарнетт вернулся. Джошуа не знал наверняка, приедет ли он на бал, однако мог бы голову дать на отсечение, что приедет, Кроме того, предстоит еще разобраться с тетушкой. И поставить точку над i в отношениях с Фреей…
Услышав за спиной голоса, Джошуа обернулся. К нему приближались Морган, Ева и Фрея, за ними шествовали Эйдан с Аллином, оба в черных парадных костюмах и белоснежных рубашках. На Фрее было сверкающее светло-зеленое платье, расшитое золотыми нитями, с глубоким декольте, свободной, пышной юбкой, зубчатым подолом и такими же рукавами. В волосах, уложенных в высокую замысловатую прическу, блестели золотые нити. Длинные перчатки и туфельки тоже отливали золотом.
У Джошуа захватило дух. Когда это он стал считать Фрею красавицей? Ведь она ею никогда не была. Но сейчас казалась ему самой прекрасной женщиной из всех, которых он когда-либо видел. Улыбнувшись, он взял ее затянутую в перчатку руку и, поднеся к губам, едва слышно прошептал:
– Ты выглядишь просто потрясающе, моя прелесть. Темные брови Фреи надменно поползли вверх.
– Ты тоже, Джош, – прошептала она.
Он улыбнулся ей и повернулся поздороваться с остальными. В этот момент он заметил, что к нему направляются тетушка с Калвином. Маркиза, в черном шелковом платье и шляпе с перьями, подпрыгивающими при каждом шаге, расточала всем радостные улыбки, словно именно ей пришла в голову мысль устроить этот праздник. Весь день она пребывала в прекрасном настроении, хотя ни разу не зашла в танцевальный зал, пока его украшали цветами. Следом за маркизой подошли ее дочери. На Констанс, выглядевшей еще более красивой, чем в Бате, было бледно-голубое платье. Частити, в розовом, сияла от счастья. Пру, в бледно-желтом, была вне себя от восторга.
Почти сразу же начали прибывать гости, и вскоре их собралась целая толпа: странная смесь элегантно одетых представителей светского общества и деревенских жителей, фермеров и простых рабочих, одетых в свои самые лучшие костюмы и платья, выглядевших смущенными и в то же время чрезвычайно довольными тем, что им оказали такую честь, пригласив их в господский дом. Мужчины, краснея от волнения, неловко кланялись маркизе, женщины приседали в реверансе, а та сдержанно кивала, давая понять, что не слишком-то рада их видеть и, будь на то ее воля, ноги их здесь не было бы. Лишь подойдя к Джошуа, простые люди, похоже, немного успокаивались и даже улыбались. У него же для каждого нашлось доброе слово.
Пришла и Энн Джуэлл. Джошуа был рад ее видеть. Он лично пригласил ее на бал и уговорил принять приглашение. Она вошла в зал с мисс Палмер и, не поднимая от пола глаз, сделала реверанс маркизе. Бен Тернер пришел со своей матушкой. Пришли и Оллрайты, Айзек Перри с женой и двумя дочерьми, Джим Сондерс, сэр Рис Ньютон, местный судья, с леди Ньютон и сыном.
К тому времени, когда поток гостей превратился в тоненький ручеек, Джошуа объявил, что начинаются танцы. Собрались все, за исключением Хью Гарнетта. Досадно, если он вообще не появится, подумал Джошуа, но тотчас же прогнал эту мысль из головы.
Было решено открыть бал контрдансом – естественно, Джошуа должен был танцевать его с Фреей, – поскольку почти все собравшиеся наверняка умели его танцевать. Правда, в самом начале возникла заминка, вызванная вполне объяснимым смущением, и Джошуа пришлось выйти из линии, которую они с Фреей возглавляли, и направиться к тем гостям, что робко стояли у стен, не решаясь пополнить ряды танцующих. С кем-то пошутил, кого-то поддразнил, кому-то улыбнулся, и вскоре линия вытянулась во всю длину зала. Вновь заняв свое место, Джошуа подмигнул Фрее, кивнул дирижеру, и грянула музыка.
Через несколько минут гости думать забыли о смущении и веселились от души. Эйдан, после того как пары поменялись партнершами, танцевал с Энн Джуэлл, Аллин – с одной из дочерей Перри, у которой щеки полыхали огнем. Сам Джошуа оказался в паре с Крнстанс, после того как поменялся партнершей с Калвином.
– Тебе весело? – спросил он.
– Конечно. – Она улыбнулась.
– Я думал, на этот танец тебя пригласит Сондерс, – заявил Джошуа. Джим Сондерс в это время одиноко стоял у стены.
– Маме бы это не понравилось, – ответила Констанс.
– Вот как? – Джошуа давно хотел поговорить по душам с Констанс, но все не получалось. – А тебе?
Констанс молча уставилась на него.
– А Сондерсу? – продолжал Джошуа. Констанс нахмурилась.
– Мы не можем всегда поступать так, как хотим, – заявила она.
– Почему? – улыбнулся ей Джошуа.
– Ох, Джошуа! – порывисто воскликнула сестра. – Как бы мне хотелось быть такой же, как ты! Как бы мне хотелось…
В этот момент заиграла музыка, и они, прекратив разговор, стали волнять сложные па.
Когда вторая фигура подходила к концу, в зал вошел Хью Гарнетт, а с ним пятеро незнакомых мужчин. В этот момент Джошуа как раз разговаривал с мисс Тернер и Пру, которая восторженно рассказывала ему о том, как танцевала с Беном. Так что Гарнетта с дружками Джошуа не заметил. Однако тетушка встретила их у дверей милой улыбкой, после чего, подхватив Гарнетта под руку, повернулась лицом к залу, лучезарно улыбнулась и кивнула кому-то. Обернувшись, Джошуа заметил, что к ним направляется Частити. На губах ее по-прежнему играла улыбка, однако лицо девушки уже не светилось счастьем. Гарнетт поклонился, что-то сказал ей и, протянув руку, повел ее к танцующим, которые уже выстраивались для следующей фигуры.
Остальные пятеро мужчин вскоре затерялись среди гостей.
«Ага, – удовлетворенно подумал Джошуа, – все-таки явились, вот и отлично!» И направился к Морган, своей следующей партнерше.
Вторую фигуру Фрея танцевала с сэром Рисом Ньютоном, третью – с Айзеком Перри, не с кем-нибудь, а самим владельцем деревенской таверны. Ей не верилось, что она согласилась с ним танцевать. Боже правый! Да если бы Вулф увидел, он бы заморозил одним-единственным взглядом своих серебристых глаз простолюдина, осмелившегося пригласить на танец леди Фрею Бедвин. Но, к своему удивлению, Фрея обнаружила, что получает истинное наслаждение от всего происходящего. Она чувствовала, что именно такой и должна быть настоящая жизнь, и испытала острую жалость к людям, которым после отъезда Джошуа, если, конечно, ему удастся избежать грозившей опасности, придется возвращаться к привычной до отвращения монотонной жизни под властью маркизы. Жаль ей было Джошуа. И себя тоже.
Впрочем, нечего предаваться мрачным мыслям. Надо услаждаться весельем.
– Приятно видеть, что Гарнетт вернулся из путешествия, – заметил мистер Перри, кивком указав на началолинии.
– Вы имеете в виду Хью Гарнетта? – удивленно спроси-ia Фрея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86