ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-
И он должен быть где-то, потому что он упоминается на девятой странице
инвентарного списка камбуза. А это означает, что ему надлежит находиться
здесь и что лицом, ответственным за его хранение, является шеф-повар.
- Черта с два! Усилитель внутренней связи, он что, тоже мой? -
огрызнулся Бланшар, указывая на металлический ящик в углу под потолком.
Макнаут немного подумал и ответил примирительно:
- Нет, это имущество Бурмана. Его хозяйство расползлось по всему
кораблю.
- Вот и спросите его, куда он дел свой проклятый капес! - заявил
Бланшар с нескрываемым триумфом.
- Я так и сделаю. Если капес не твой, он должен принадлежать Бурману.
Давай только сначала разделаемся с кухней. Если Кэссиди не заметит в
хранении системы и тщательности, он разжалует меня в рядовые. - Капитан
опять уткнулся в список. - В-1099. Ошейник собачий с надписью, кожаный, с
бронзовыми бляхами, один. Можешь не искать его, Жан. Я только что видел
его на собаке. - Макнаут поставил аккуратную птичку около ошейника и
продолжал: - В-1100. Корзина для собаки, плетеная, из прутьев, одна.
- Вот она, - сказал повар, пинком отшвыривая ее в угол.
- В-1101. Подушка из пенорезины, комплект с корзиной, одна.
- Половина подушки, - поправил его Бланшар. - За четыре года Пизлейк
изжевал вторую половину.
- Может быть, Кэссиди позволит нам выписать со склада новую. Ну
ладно, это не имеет значения. Пока налицо хотя бы половина, все в порядке.
- Макнаут встал и закрыл палку. - Итак, с кухней покончено. Пойду поговорю
с Бурманом насчет исчезнувшего табельного имущества.
Бурман выключил приемник УВЧ, снял наушники и вопросительно посмотрел
на капитана.
- При осмотре камбуза выявилась недостача одного капеса, - объяснил
Макнаут. - Как ты думаешь, где он может быть?
- Откуда мне знать? Камбуз - царство Бланшара.
- Не совсем так. Твои кабели проходят через камбуз, Там у тебя два
конечных приемника, автоматический переключатель и усилитель внутренней
связи. Так где же находится капес?
- В первый раз о нем слышу, - озадаченно проговорил Бурман.
- Перестань болтать глупости! - заорал Макнаут, теряя всяческое
терпение. - Хватит с меня бредней Бланшара! Четыре года назад у нас был
капес, это точно. Загляни в инвентарные списки! Это - корабельная копия
списка, вое имущество проверено, и под этим стоит моя подпись. Значит,
расписались и за капес. Поэтому он должен где-то быть, и его надо найти до
приезда Кэссиди.
- Очень жаль, сэр, - выразил свое сочувствие Бурман, - но я ничем не
могу вам помочь.
- Подумай еще, - посоветовал Макнаут. - В носу расположен указатель
направления и расстояния. Как вы его называете?
- Напрас, - ответил Бурман, не понимая, куда клонит хитрый капитан.
- А как ты называешь вот эту штуку? - продолжал Макнаут, указывая на
пульсовый передатчик.
- Пуль-пуль.
- Ребячьи словечки, а? Напрас и пуль-пуль. А теперь напряги свои
извилины и вспомни, как назывался капес четыре года назад!
- Насколько мне известно, - ответил Бурман, подумав, - у нас никогда
не было ничего похожего на капес.
- Тогда, - спросил Макнаут, - почему мы за него расписались?
- Я не расписывался. Это вы везде расписывались.
- Да, в то время как все вы проверяли наличие. Четыре года назад,
очевидно в камбузе, я произнес: "Капес, один", и кто-то из вас, ты или
Бланшар, ответил: "Есть". Я поверил вам на слово. Ведь мне приходится
верить начальникам служб. Я специалист по штурманскому делу, знаком со
всеми навигационными приборами, а других не знаю. Значит, мне пришлось
положиться на слова кого-то, кто знал или должен был знать, что такое
капес.
Внезапно Бурмана осенила превосходная мысль.
- Послушайте, когда производилось переоборудование корабля, множество
самых разнообразных приборов и устройств было рассовано по коридорам,
около главного входного люка и в кухне. Помните, сколько оборудования мы
рассортировали, чтобы установить его в надлежащих местах? Этот самый капес
может оказаться теперь где угодно, совсем не обязательно у меня или
Бланшара.
- Я поговорю с другими офицерами, - согласился Макнаут. - Он может
быть у Грегори, Уорта, Сандерсона или еще у кого-нибудь. Как бы то ни
было, а капес должен быть найден. Или, если он отслужил положенный срок и
пришел в негодность, об этом должен быть составлен соответствующий акт.
Капитан вышел. Бурман состроил вслед ему гримасу, надел на голову
наушники и стал опять копаться в радиоприемнике. Примерно через час
Макнаут вернулся с хмурым лицом.
- Несомненно, на борту корабля нет такого прибора, - заявил он с
заметным раздражением. - Никто о нем не слышал, мало того, никто не может
даже предположить, что это такое.
- А вы вычеркните его из инвентарных списков и доложите о его
исчезновении, - предложил Бурман.
- Это когда мы находимся в космопорту? Ты знаешь не хуже меня, что
обо всех случаях утраты или повреждения казенного имущества докладывают на
базу тотчас после происшествия. Если я скажу Кэссиди, что капес был
утрачен, когда корабль находился в полете, он сейчас же захочет узнать,
где, когда и при каких обстоятельствах это произошло и почему о
случившемся не информировали базу. Представь себе, какой будет скандал,
если вдруг выяснится, что эта штука стоит полмиллиона. Нет, я не могу так
просто избавиться от этого капеса.
- Что же тогда делать? - простодушно спросил Бурман, шагнув прямо в
ловушку, поставленную изобретательным капитаном.
- Нам остается только одно! - объявил Макнаут. - Ты должен изготовить
капес!
- Кто, я? - испуганно спросил Бурман.
- Ты - и никто другой! Тем более что я почти уверен, что капес - это
твое имущество.
- Почему вы так думаете?
- Потому что это типично детское словечко из числа тех, о которых ты
мне уже говорил. Готов поспорить на месячный оклад, что капес - это
какая-нибудь высоконаучная аламагуса. Может быть, он имеет отношение к
туману. Скажем, прибор слепой посадки.
- Прибор слепой посадки называется щупак, - проинформировал капитана
радиоофицер.
- Вот видишь! - воскликнул Макнаут, как будто слова Бурмана
подтвердили его теорию. - Так что принимайся за работу и состряпай хороший
капес. Он должен быть готов завтра к шести часам вечера и доставлен ко мне
в каюту для осмотра. И позаботься о том, чтобы капес выглядел убедительно,
более того, приятно. То есть я хочу сказать, чтобы он выглядел убедительно
в момент работы.
Бурман встал, уронил руки и сказал хриплым голосом:
- Как я могу изготовить капес, когда даже не знаю, как он выглядит?
1 2 3 4 5 6