ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Минуту поколебавшись, он пришел к выводу, что надо рискнуть, другого выхода нет.
Он показал ей платформу.
— Залезайте, Фэн. Тесновато, но мы уместимся.
Она заглянула вниз.
— А они нас там не ждут? — спросила она.
— Мы не опустимся до самого низа, — сказал он спокойно. — Начинается большая игра. Если хотите попытать счастья здесь, я вас оставлю. А нет — так поехали.
— Нет. Я с вами… Куда бы вы ни пошли.
На маленькой платформе было рискованно шевелиться. У темнеющего отверстия пещеры Нун остановил платформу и закрепил канат. Девушка вошла в пещеру, он внес туда фонари и жбан с керосином. Затем вновь поднялся и погрузил на платформу мешки с едой и боеприпасами. К этому времени дым шел из дома уже в пещеру.
— Найдут они нас? — спросила Фэн.
— Сомневаюсь. — Он посмотрел вниз. Ему показалось, что там, где раньше ничего не было подозрительного, в пыли теперь отпечатался след сапога. Впрочем, в полутьме он мог ошибиться.
— Вы мне доверяете?
— Да, — спокойно ответила она.
Достав охотничий нож, Нун перерезал канат. Платформа с треском рухнула и взвилось облако пыли. Канат освободился, скользнул через блок и тоже упал на дно шахты.
Фэн сжала руки от удивления. Получалось, он и она не могут теперь ни подняться, ни спуститься.
На дне шахты стояли два человека. Они задрали головы, но ничего не могли оттуда увидеть. Нун слышал их возгласы, но не разобрал, о чем они спорят.
Фэн взяла обе винтовки, а он взвалил на себя мешки с припасами, и они ступили в глубину пещеры.
Под ногами была столетняя пыль. Свет фонарей отбрасывал на стены причудливые очертания теней. Пещера была естественного происхождения, следов обитания в ней они не увидели.
Пройдя футов пятьдесят, они оказались в раструбе пещеры, куда попадал свет сквозь узкую щель, рассекавшую свод. Здесь был выложен круг из камней. Когда-то в нем жгли костер.
— Временный лагерь, — решил Нун. — Не думаю, чтобы люди жили в этой пещере, но они здесь укрывались. И где-то должен быть выход. Собственно говоря, туземцы предпочитали жить на открытых местах. Они строились на плоских вершинах холмов и на плато.
Было абсолютно тихо. Фэн пыталась представить себе людей, которые когда-то сидели у этого костра. Может быть, они здесь совершали свои обряды? Но приходили сюда только в особых случаях.
Нун подобрал в пыли окаменевший кукурузный початок. Его очистили не до конца, некоторые зерна не вылущили из гнезд.
— Интересно, где они жили, если не здесь? — сказала Фэн.
— Думаю, в предгорьях, — повторил Нун. — Но не в каньонах. Я исходил этот край, как мне кажется, вдоль и поперек. Тут есть следы поселений и на высотах. Я нашел там старые черепа. Думаю, на людей нападали и оттесняли, поэтому они стали строить жилища под нависшими скалами.
Он поднял мешки, взял фонарь и нырнул в туннель. Туннель был узким, поклажа цеплялась за стены, приходилось низко наклоняться. На протяжении ста шагов направление не менялось. В спертом воздухе стало трудно дышать. Мигал фонарь: явно не хватало кислорода. Нун вытер со лба пот.
Еще сто шагов. Еще сотня. Далеко ли они ушли от кострища? Нун полагал, что ярдов на восемьсот — девятьсот к востоку.
Еще через сотню шагов пришлось остановиться. Фонари горели еле-еле. Воздуха не хватало. По щекам Фэн струйками тек пот.
— Надо держаться, — сказал Нун. — Нет смысла поворачивать обратно.
Он поднял мешки и пошел дальше. Резко повернув, туннель вдруг расширился и стало прохладно.
— Рабл… Фонари! — воскликнула Фэн.
Фонари вспыхнули, будто их вынесли на свежий воздух. Пламя в них чуть склонилось. В то же самое мгновение Нун почувствовал на щеке легкую свежесть прохлады.
Они вышли наружу под скальный выступ, нависший над жерлом туннеля. Впереди был обрыв в узкую долину. Это место Рабл Нун никогда не видел.
По расщелине сбоку можно было подняться на плоскую гору, к роднику. Подъем показался им головокружительным. У родника виднелись следы древних кострищ и валялись черепки глиняной посуды с черно-красным рисунком.
К самой вершине горы вела очень крутая расщелина. Неверный шаг — и сорвешься. А если кто ждет тебя наверху, ты полностью в его власти.
— Будут ли нас преследовать? — спросила Фэн.
— Им нужно избавиться от нас. Мы знаем слишком много, а Бен Джениш понимает, что меня послали его убить.
— Мы можем выбраться отсюда?
— Сомневаюсь. Я сбросил канат. Надеюсь, они подумают, что с нами произошел несчастный случай, что мы — в ловушке. Если они клюнут на это, то не будут нас преследовать. Так или иначе, один человек может обстреливать этот длинный проход и остановить их, сколько бы их ни было.
— Но вы не делаете этого. Почему?
Нун пожал плечами.
— Я не хочу никого убивать, если меня к этому не вынуждают. А возможно, я надеюсь, что выход отсюда есть. — Он указал на расщелину.
Расщелина кверху суживалась до трех футов, ее заполняли обломки рыхлых пород. Позади в дымке зияла бездна каньона.
Люди, ходившие к роднику, выращивавшие кукурузу и делавшие черно-красные горшки, жили давным-давно: тогда, вероятно, подъем и спуск здесь были намного проще и безопаснее. Время сделало свое дело. Образовалась опасная осыпь. Потревожишь ее, и весь склон пойдет вниз… И тогда уже не спасешься.
Нун напился родниковой воды, вытер рот тыльной стороной ладони, и, взглянув мельком на подъем, спросил девушку:
— Полезем?
— Да, — сказала она.
— Когда начнем подъем, нельзя повернуть Назад. Спускаться будет труднее, придется лезть до конца.
— Ладно, — согласилась она.
Все же он колебался. Рабл Нун умел бороться с преступниками. В этом он не знал страха. А вот сейчас ему стало жутко. Он знал коварство таких мест, и отчетливо осознавал, насколько это опасно.
— Не странно ли? — Фэн как будто угадала его мысли. — Я так мало вас знаю, но почему-то чувствую себя в безопасности.
— Я и сам-то не очень знаю себя. Кажется, когда-то меня звали Джонасом Мандрином. У меня была своя компания.
— Можно, я буду называть вас Джонасом?
— Как вам угодно. Но нам пора двигаться. Не знаю, что наверху, хотя бандиты могли отыскать другой путь и обойти нас.
— Как же они узнают, откуда мы появимся?
Это верно, но недооценивать Найленда и Джениша нельзя. Найленд к тому же рискует в такой игре не только своей репутацией, но и жизнью.
— Идите первой, — сказал Нун. — Если что, я вас подстрахую.
Один мешок пришлось оставить. Он сложил в другой мешок все, без чего нельзя было обойтись, то есть еду на несколько дней и патроны, и укрепил мешок веревками на спине. Руки должны быть свободными.
Внезапно он услышал отдаленный звук. Безусловно, в туннеле находились люди.
Он резко повернулся к Фэн.
— Пошли.
Фэн посмотрела наверх и сказала:
— Вы идите первым… Пожалуйста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33