ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Говард Роберт Ирвин

Эль Борак - 15. Железный воин


 

Эль Борак - 15. Железный воин - Говард Роберт Ирвин
Эль Борак - 15. Железный воин - это книга, написанная автором, которого зовут Говард Роберт Ирвин. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Эль Борак - 15. Железный воин можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Эль Борак - 15. Железный воин равен 11.91 KB

Эль Борак - 15. Железный воин - Говард Роберт Ирвин - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации





Роберт Ирвин Говард: «Железный воин»

Роберт Ирвин Говард
Железный воин


Эль Борак – 15


OCR Денис
«Роберт Говард. Кровь богов»: Северо-Запад; Минск; 1998

ISBN 5-7906-0062-XОригинал: Robert Howard,
“The Iron Terror”

Перевод: И. Хохлова
Аннотация Эль Борак сражается с железным воином, вышедшим из-под контроля, которого создал талантливый изобретатель. Роберт ГовардЖелезный воин * * * Ветер завывал, поднимая снег и кружа снежинки высоко в воздухе. Улицы были пусты, если не считать нескольких запоздалых прохожих, которые с трудом передвигались под порывами ветра, наклонив головы и придерживая головные уборы. Дальше, над деловой частью города, облака рассеивались. Уличное движение почти остановилось. В той части города, где улицы казались совершенно пустыми, возвышался дом, темный и мрачный среди окружавших его невысоких зданий.– Наконец-то!В лаборатории, заполненной таинственными приборами, за столом сидел тщедушный старик.– Наконец-то! – Что для него значили ветер и холод снаружи? Он едва ли знал о том, что на Нью-Йорк обрушились одна из самых страшных бурь и такой мороз, о каком давно уже не помнили старожилы. – Наконец-то! – Он потер руки и засмеялся.Перед высоким мрачным домом, который возвышался так угрожающе, остановилось такси. Звук старомодного дверного молотка раздался сквозь шум бури.Мужчина у двери стряхнул снег с пальто, потопал ногами и тихо выругался. Он поднял руку, чтобы снова позвонить, но дверь отворилась. У порога стоял бесстрастный китаец.Незнакомец подал ему визитку. Азиат взглянул на нее и, поклонившись, посторонился.– Вас ждут, – сказал он на отличном английском.Мужчина шагнул в плохо освещенную прихожую. Азиат взял у него шляпу и пальто. Трости у посетителя не было. В тусклом свете лампы перед китайцем предстал человек среднего роста, гибкий и худощавый. Лицо его было бронзовым от загара, черные глаза ясными; в остром взгляде сквозило что-то неотразимое.Весь облик и черты лица указывали на незаурядный ум и высокий интеллект, сочетавшиеся с тигриной физической силой. Его движения были быстрыми, но не суетливыми. В общем, это был необычный человек.Китаец провел его вверх по лестнице, вдоль по коридору, а затем в комнату.– Подождите здесь, – сказал слуга и исчез.Иностранец беспокойно обошел комнату. Ему казалось, что чьи-то невидимые глаза наблюдают за ним, и чувствовал себя, как волк в капкане. Он огляделся, подмечая каждую деталь.Комната была небольшой. В ней имелось несколько дверей. Немного стульев, дорогой персидский ковер, диван и большой стол красного дереве составляли обстановку. Стены увешаны оружием, а стол просто завален грудой клинков, арбалетов и прочей амуницией. Такая коллекция вне музея встречалась довольно редко.Иностранец сел к столу и стал с искренним интересом изучать оружие.В то время как он его осматривал, через одну из дверей вошел какой-то человек. Преклонных лет, сморщенный, маленького роста и сухой, сутулый от старости, одетый в домашний халат, комнатные туфли и с красной турецкой феской на почти совсем лысой голове.Иностранец встал.– Значит, вы пришли? – сказал старик насмешливым тоном. – Я вас ждал.Хозяин прошел к столу.– Вы заинтересовались моей коллекцией? – спросил он. – Что вы о ней думаете, а?– Одна из самых лучших, какие мне когда-либо приходилось видеть, – заметил иностранец, впервые заговорив.– Вы так полагаете? Вы правы. – Старик обвел рукой комнату. – Это только часть моей коллекции, и все же здесь вы найдете оружие всех времен и народов. Оно вам знакомо?– Да.– Ну что ж, хороший работник должен знать предмет своей торговли. Но, – и здесь насмешливые нотки опять появились в его голосе, – не обольщайтесь. – Он поднял короткий кинжал с широким, круто изогнутым лезвием. – Что это?– Черей из Афганистана, сделан в Газни, – ответил иностранец, мельком взглянув на оружие.– А это?– Даякский паранг-паранг с Борнео.– А это?– Кинжал милосердия итальянской работы.– А это?– Бронзовый калмыцко-татарский остроконечный шлем примерно пятнадцатого века.– А это?– Французская средневековая кольчуга.– А это?– Зулусский щит из Африки.– А это?– Самурайский меч из Японии.– А это?– Шотландский палаш. Однако хватит играть в детские игры! – воскликнул гость нетерпеливо. – Здесь нет оружия, с которым я не был бы знаком. Некоторым я пользовался. Я знаю, как с ним обращаться. Я знаю историю его создания так же хорошо, как и вы.Эта сабля была сделана Юсефом Абдуллой из Кабула. Он мог бы гордиться своей работой. Вот этот длинный охотничий нож сделан в Миссури Джеймсом Блеком. А вот эта рапира работы Андреа ди Ферара. Антонио Пицинио из Венеции сделал этот итальянский палаш. А эта боевая перчатка, принадлежавшая когда-то махарадже, изготовлена в мастерской Дели. Но я пришел сюда не для того, чтобы говорить об оружии.– Разумеется. – Старик уселся по другую сторону стола, приглашая и гостя сесть.Поставив локти на стол, старик оперся подбородком на руки и пристально посмотрел на посетителя.– Да, – сказал он насмешливо, – вы знаете предмет вашей торговли. Простые средства из стали и свинца, остро отточенные или заряжаемые с дула. Но что солдат знает о высшем искусстве войны? О триумфе науки?– Я не солдат, – возразил иностранец.– Да, вы не солдат. Вы завоеватель, создатель империи. Не так ли, мой друг?Иностранец не ответил, но глаза его вдруг сверкнули.– Вы думаете, я глупец? – усмехнулся старик. – Я знаю! Война, завоевание, власть! О, все это было раньше, я допускаю. Александр, Цезарь, Тамерлан! Все они глупцы. А теперь и вы. Послушайте, – он наклонился вперед, – я знаю больше, чем вы предполагаете, мой друг. Я знаю, что вы планируете объединить племена Аравии и создать империю.Иностранец непроизвольно наклонился вперед, теребя лацкан сюртука.– И как вы узнали обо всем этом? – спросил он.– Я снова спрашиваю вас: похож я на глупца? Почему корабли, груженные винтовками и амуницией, пристают в те порты Аравии, в которые никто не заходит? Почему вы пришли ко мне ночью среди бури? У меня есть свои источники, и я узнаю такие вещи, о которых никто другой и не догадывается. Империя – это ваша цель, мистер Гордон. Султан Гордон сахиб! Неплохо звучит, не правда ли?– Вы знаете о моих планах, что ж, отлично, – холодно сказал Гордон. – Но, – он подался вперед, его глаза яростно сверкнули, – плохо придется человеку, который слишком много знает о моих планах, друг мой.Старик резко засмеялся:– Я не выдам вас. Что мне до страны, которая отреклась от меня? Что мне до людей, которые насмеялись надо мной? Кто я такой, чтобы спорить с судьбой? Продолжайте свой путь. Будьте тем, кем хотите быть. Второй Цезарь, нет, скорее второй Чингисхан. Только, следуя по пути завоевателей, постарайтесь избежать тщеславия.– Это мой собственный путь, – сказал Гордон.– Да, и вы пойдете по нему. Как и все завоеватели. Пришел, увидел, победил! А где они сейчас? Вот кинжал, который некогда принадлежал Чингисхану. А где сам Чингисхан? И так уходят все завоеватели.– Все люди умирают, – ответил Гордон. – Нет разницы, был человек рабом или императором. Но императора помнят.– Да, люди умирают, но их творения остаются. Чингисхан за тысячу лет превратился в пыль, а я сижу здесь и держу в руках его кинжал. Через тысячу лет люди скажут: "Вот сабля, которой Гордон размахивал, сражаясь в первых рядах! А где Гордон сейчас?" – И старик цинично, с издевкой засмеялся.Гордон улыбнулся.– Но наука выше этого! – воскликнул старик. – Достижения науки остаются. Завоеватели появляются и пропадают, как порывы ветра. Поколения людей исчезают с лица земли, подобно таящему в горах снегу. Но высшие достижения науки остаются в веках, переживая пирамиды!Вы – завоеватель, вы – создатель империи, вы – человек с огромным честолюбием, вы пришли ко мне за помощью! И правильно сделали, ведь у меня есть отличное изобретение, по сравнению с которым все остальное кажется таким же мелким, как, песчинка по отношению к горе. Вы сказали, что владеете любым оружием. Но что вы знаете о вершинах, которых может достичь мысль ученого!

Эль Борак - 15. Железный воин - Говард Роберт Ирвин - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Эль Борак - 15. Железный воин автора Говард Роберт Ирвин придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Эль Борак - 15. Железный воин своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Говард Роберт Ирвин - Эль Борак - 15. Железный воин.
Возможно, что после прочтения книги Эль Борак - 15. Железный воин вы захотите почитать и другие бесплатные книги Говард Роберт Ирвин.
Если вы хотите узнать больше о книге Эль Борак - 15. Железный воин, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Говард Роберт Ирвин, написавшего книгу Эль Борак - 15. Железный воин, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Эль Борак - 15. Железный воин на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Эль Борак - 15. Железный воин на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Эль Борак - 15. Железный воин; Говард Роберт Ирвин, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...