ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не сомневался, что я обязательно возьму его с собой. Ему оставалось только передавать все, что видит и слышит, своим ТайРенам, и как только он решит, что знает достаточно, то вызовет подмогу. В этом случае мы все должны погибнуть, а он получит то, что хотел.
– Столь трагический исход не обязателен, – спокойно возразил Квикет. – Хотя бы раз в жизни забудь про свою гордость и ложное чувство справедливости. Освободи меня, и я о тебе позабочусь.
Диск на пьедестале повернулся на одно деление.
– Они пытаются его открыть, – прошептал Оскан.
– Он был с нами, когда мы открывали проход, – заговорила Сивилла. – Теперь они знают, как работает устройство, им следует всего лишь повторить наши действия и открыть дверь.
– На это нужно время, – улыбнулся Страж. – Рини, сделай правильный выбор, освободи меня.
– Ты прав, – сказала она, помогая ему подняться на ноги, – это дело времени, но я постараюсь использовать его правильно. Ты хотел найти Мантию Кендис-дая? Что ж, думаю, настало время, чтобы ты ее получил.
***
Тяжелые двери храма с гулким грохотом открылись, ударившись о стены. За ними была пустая овальная комната. Слабый свет лился через расписной купол. Его поддерживали изящные колонны высотой в двадцать футов.
– Похоже, заклятие все еще остается в силе, – тихо сказал Оскан.
– Да, но ненадолго, – отозвалась Сивилла. – Пыли на полу почти на три дюйма. Роспись на стенах едва держится. Смотрите, вон там она уже отвалилась. Ступайте осторожно.
Из комнаты направо и налево выходили два извилистых коридора. Толстый слой пыли, покрывавший светящиеся панели в полу, делал их свет тусклым, из-за чего было трудно разглядеть что-нибудь впереди.
– Гриффитс! Куда теперь? – негромко спросила Меринда, указывая на пол.
На пыли в коридорах виднелось много следов, ведущих в разных направлениях.
Гриффитс пожал плечами:
– Похоже, что они идут навстречу друг другу и где-то должны сойтись. Меринда кивнула.
– Оскан! Вы с Гриффитсом идите направо, я возьму Терику и Квикета и пойду влево. Подайте знак, если что-нибудь найдете. О, и еще, Оскан!
– Да, Меринда?
– У нас очень мало времени. Оскан кивнул и подал знак Гриффитсу следовать за собой. Оба направились в коридор, взметая клубы пыли. Гриффитс заглядывал в темные комнаты, которые были расположены по обеим сторонам коридора. В комнатах было так холодно, что определить температуру не представлялось возможным. Еще в них пахло древностью, разбуженной после долгого сна. Гриффитсу казалось, что здесь обитают призраки, тревожить которых он не хотел.
Оскан закрыл лицо полой плаща, чтобы пыль не лезла в горло, и приглушенно произнес:
– Не отставайте! Эти ТайРены скоро до нас доберутся. Где же ваши друзья?
– Льюис! – позвал астронавт хриплым шепотом. – Мэрилин! Это я, Гриффитс! Эллерби! Где вы?
Осталось несколько шагов до больших дверей, видневшихся впереди. Концентрация пыли в воздухе становилась невыносимой.
– Эллерби! Льюис! – Гриффитс закашлялся, почти ослепнув от пыльной завесы. Он с трудом огляделся. – Их здесь нет, Оскан. Может быть, Меринда их нашла с другой… Оскан! – Гриффитс уставился в пыльный коридор, наполненный голубоватым светом. – Оскан! Где вы?
Тишина.
– Оскан! – с тревогой позвал Гриффитс.
Он сделал еще один шаг, когда из комнаты, что была позади него, протянулись холодные руки, зажали ему рот, глаза, сдавили поясницу и быстро утащили в темноту.
***
Меринда вышла в другой просторный коридор, который дугой огибал центральный зал. В этом коридоре был такой высокий потолок, что тусклого света ламп не хватало, чтобы осветить его полностью.
Квикет замотал головой, пытаясь откашляться.
– Что это за место? – произнес он между приступами кашля.
– Это Трон Просителей, – ответила Сивилла без промедления. Женщина в золотом облаке проплыла вперед, лишь слегка потревожив пыль на полу. – Во времена древней Империи Кендис придворные проходили по этому коридору, чтобы поговорить с мудрецами, вершившими суд в этих комнатах. Те, чьи вопросы признавались заслуживающими внимания, направлялись через одни из Девяти Врат Просвещения, чтобы предстать перед самой Мантией. Там они получали наиболее мудрые и справедливые ответы.
Сивилла приблизилась к одной из сияющих золотых дверей. Каменная резьба по обеим их сторонам была густо покрыта пылью, но сами двери, украшенные сложным орнаментом, в тусклом свете сияли чистотой, словно их недавно протерли.
– Это, должно быть, одни из врат, – произнесла она неуверенно.
Меринда повернулась на отдаленный шум, доносившийся сзади.
– Линза, – спокойно проговорила она. – Они подобрали ключ.
– Твое время истекло, Меринда, – усмехнулся Квикет. – Тебе следовало меня послушать, пока не поздно.
Сивилла молча двинулась вперед.
Врата распахнулись перед ней.
***
Гриффитс отчаянно сопротивлялся. Наконец ему удалось вырваться, и он свалился на пыльный пол. В ужасе он вскочил на ноги. Пыль! Это была пыль мертвецов, тысяч древних душ, явившихся сюда, чтобы забрать его жизнь. Он снова принялся брыкаться и вопить. Голоса! В голове у него все смешалось. Голоса мертвецов! Они с ним говорили! Они звали его! Они звали его за собой…
– Гриффитс! – прошептал Эллерби. – Заткнетесь вы или нет! Хотите нас выдать?
– Офуфифе мемя! – Попытка Гриффитса снова заорать была мгновенно подавлена. Огромная рука зажала ему рот, и он перестал сопротивляться.
– Тихо, капитан! – прошипела Льюис. – Мы не были уверены, что это вы. Как вы, в порядке?
– Фаяфо! – кивнул Гриффитс.
– Брик, отпустите его. – Льюис шлепнула Бродерика ко руке.
– Ах, да! – прошептал тот. – Простите, капитан.
– Все нормально, Эллерби, – тихо произнес Гриффитс. – Послушайте, я здесь кое с кем, кто может нам помочь. У нас не очень много времени и… почему вы на меня так смотрите?
– Не один ли из них шел за вами по коридору? – сморщился Эллерби.
Гриффитс вытаращил глаза.
– О, только не это! Что вы с ним сделали? Эллерби нервно прикусил губу:
– Ну, я тут нашел кое-какую мебелишку, понимаете ли, и ножка от стула как раз сгодилась…
– Ох, чтоб вам! – Гриффитс попытался встать. – Где он?
– Тоблер охраняет его. – Льюис виновато потерла лоб.
Гриффитс пополз, вздымая клубы пыли. Мэрилин нависла над своей жертвой, занеся ножку стула на случай малейшего движения, хотя ей не о чем было беспокоиться. Оскан Келис неподвижно лежал в углу комнаты.
– Вы его не убили? – быстро спросил Гриффитс.
– Нет! – возмутилась Мэрилин. – Через несколько минут он придет в.себя.
– Откуда вы знаете? – поинтересовался Гриффитс, взяв Оскана за подбородок и пытаясь найти в его лице признаки жизни. – Парень-то не из Детройта. У него совершенно другая физиология!
– Не думаю, – сказала она не очень уверенно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81