ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Лайтман Михаэль

Книга 2. Схема мироздания (старое издание)


 

Книга 2. Схема мироздания (старое издание) - Лайтман Михаэль
Книга 2. Схема мироздания (старое издание) - это книга, написанная автором, которого зовут Лайтман Михаэль. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Книга 2. Схема мироздания (старое издание) можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Книга 2. Схема мироздания (старое издание) равен 67.88 KB

Книга 2. Схема мироздания (старое издание) - Лайтман Михаэль - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации




Михаэль Лайтман
Книга 2. Схема мироздания (старое издание)

Михаэль Лайтман

Книга 2. Схема мироздания (старое издание)


ПРЕСВЕТЛЫЙ, С ВЕРШИН ИЗЛУЧАЮЩИЙ!
ТАМ, ЗА ЗАВЕСОЮ ЭКРАНА -
ТАЙНЫ ПРАВЕДНИКОВ ОТКРЫВАЮТСЯ,
СВЕТЯТ ВМЕСТЕ И СВЕТ, И ТЬМА.
КАК ПРЕКРАСНО ПОЗНАТЬ ВСЕВЫШНЕГО,
НО ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ КОСНУТЬСЯ ЕГО -
И ВОЗНИКНЕТ ТОГДА ПРЕД ВАМИ
ТА ОСОБАЯ БАШНЯ ОЗ.
ВОССИЯЕТ ВАМ ЧУДНО ИСТИНА,
ЛИШЬ ЕЕ УСТА ИЗРЕКУТ,
А ВСЕ, ЧТО РАСКРОЕТСЯ В ОТКРОВЕНИИ -
ВЫ УВИДИТЕ – И НИКТО ДРУГОЙ.
р. Йегуда Ашлаг

Список сокращений


А"А – Арих Анпин

А"Б – парцуф хохма в А"К
АБ"А – Ахор бэ ахор
АБЕ"А – Ацилут, Брия, Ецира, Асия
АВ"И – Аба вэ Има
А"К – Адам Кадмон
АХА"П – озен, хотэм, пэ
БЕ"А – Брия, Ецира, Асия
БО"Н – парцуф малхут в Ацилут
ВА"К – вав кцавот
Г"А, Г"Э – Гальгальта-Эйнаим
ГА"Р – гимэль ришонот
З"А – зэир анпин
ЗО"Н – З"А и нуква
КАХА"Б – кетэр, хохма, бина
КАХАБ"ТУМ – кетэр, хохма, бина, тифэрэт, малхут
М"А – парцуф З"А в Ацилут
МА"Н – мэй нуква
НаРа"Н – нэфэш, руах, нэшама
НаРаНХа"Й – нэфэш, руах, нэшама, хая, ехида
О"М – ор макиф
О"П – ор пними
О"Х – ор хозэр
О"Я – ор яшар
ПБ"А – паним ба ахор
ПБ"П – паним ба паним
ПАРДЭ"С – пшат, рэмез, друш, сод
Р"К – рацон лекабель
Р"Л – рацон леашпиа
CA"Г – парцуф бина в А"К
ТАНТ"А – таамим, некудот, тагин, отиет
Ц"А – цимцум алеф
Ц"Б – цимцум бэт

Предисловие

Не подлежит сомнению, что человек не в состоянии жить в нашем мире без определенных знаний о природе и окружающей среде.
Так же точно душа человека не может существовать в мире будущем (олам аба), если не познает устройство духовных миров и их действия. Рождаясь на свет, т.е. появившись в нашем мире, ребенок не знает ничего, и всю необходимую для жизни информацию ему сообщают родители.
Он существует и развивается благодаря заботам отца и матери. Постепенно, подрастая и накопив знания и опыт, ребенок учится самостоятельно ориентироваться в окружающей среде. Став взрослым и научившись использовать в своих интересах приобретенные знания, человек выходит из-под родительской опеки в большой мир.
Подобные стадии развития – гильгулим (кругообороты) – проходит и душа человека, пока не удостаивается понять истинную мудрость Каббалы в ее абсолютной полноте. Без этого не может душа достичь полного совершенства. Не то чтобы знание Каббалы обеспечивало только развитие души, но такова внутренняя природа души, что не в состоянии она самостоятельно функционировать, если не запаслась определенным количеством знаний. И рост ее зависит от уровня этих знаний.
Дело в том, что если бы душа развивалась без знаний, она могла бы пострадать. Так Господь не дал новорожденному сил самостоятельно передвигаться. Ведь у ребенка нет разума, и если бы у него были силы, он мог бы навредить себе.
Итак, право на существование в духовных мирах получает лишь тот, кто прежде приобрел знания об их устройстве. Приступая к изучению системы духовных миров, необходимо рассмотреть, как действуют в них главные факторы нашего мира.
В высших мирах отсутствуют такие физические понятия, как время, пространство, движение (уже в нашем мире они видоизменяются при скоростях, близких к скорости света: время – к нулю, масса – к бесконечности, а пространство сжимается в точку).
Вместо времени в духовных мирах рассматриваются причинно-следственные связи, переход одного состояния в другое, одной формы в другую. Но если вы спросите, сколько времени понадобилось для этих процессов, то вопрос не будет иметь смысла, так как под временем понимается лишь последовательность действий.
Поэтому в Каббале материал изучается по цепочке – от причины каждого явления к его следствию, или, что то же самое, от начала Творения до его грядущего конца.
Место – это не определенная, занимаемая телом часть пространства, а место на шкале духовных свойств, качеств, где за сто условно принимается свойство Творца, а за ноль – первоначальное свойство творения.
Таким образом, перемещение в духовном мире – это изменение духовным объектом своих свойств. Он как бы перемещается в духовном пространстве по шкале духовных ценностей (ближе или дальше относительно Творца). Но в духовном мире объект не исчезает, лишь появляется его новая форма.
Другими словами, с появлением новых качеств от духовного объекта отделяется его новая форма, а прежняя продолжает существовать, как и ранее. Было одно духовное тело, оно изменило свои свойства, тотчас же отделилось от старого тела и стало самостоятельно существовать.
Таким образом, теперь имеются два духовных тела. Так рождаются новые духовные объекты. (Кстати, и в нашем мире зародыш, находящийся в теле матери, является одновременно и частью ее организма, и отдельным новым существом. Причина же его окончательного отделения – приобретение им определенных собственных, отличных от свойств матери качеств).
Пытаясь найти каббалистические определения понятий пространства, времени, движения, необходимо установить, какой терминологией мы можем пользоваться.
Ведь мы должны говорить о вещах, которых не видим, мы хотим передать информацию о мирах, которых не чувствуем. Как же мы можем быть уверены, что правильно поняли друг друга?
У людей в нашем мире существует общность ощущений. Но как передать знания об объекте, которого собеседник никогда не видел? В таком случае мы переходим на язык аналогий: «похож на то-то…», «подобен тому-то». Ну, а если я пришелец из другого мира, в котором все совершенно не похоже на ваш мир? Как же мне рассказать о моем мире? Это возможно, если только есть связь миров.
Все, что существует в нашем мире – порождение мира духовного. Поскольку все сущее исходит от Творца и, проходя через систему миров, нисходит в наш мир, то нет ничего в нашем мире, что не имело бы корня в духовном. Поэтому каббалисты сочли возможным использовать понятия нашего мира для описания объектов мира духовного.
Ведь существует строгая связь между корнем (духовным) и ветвью (материальной). И не может произрастать из одного корня несколько ветвей. Поэтому можно именами объектов нашего мира называть их духовные корни-силы, вызывающие эти ветви к жизни.
Естественно, подобный язык может разработать лишь видящий одновременно корень и ветвь, причину и следствие, то есть находящийся одновременно в обоих мирах. Как мы увидим из дальнейшего, человек, находясь в нашем мире, может одновременно войти и в мир духовный – бесконечный, вечный мир душ. Жить одновременно в обоих мирах, постичь вечность, постичь духовные миры, находясь в нашем материальном мире – это ли не достойная цель для человека!
А пока мы вынуждены использовать «язык ветвей», не видя корней. И поскольку, как было уже сказано, существует точное соответствие духовных и материальных объектов, нельзя произвольно менять каббалистическую терминологию. Этим можно объяснить встречающиеся в каббалистических книгах такие «неприличные» слова, как нэшика (поцелуй), зивуг (соитие) и прочие.

Несколько предварительных замечаний

1. Во многих отраслях знаний термины не переводят на другие языки, и они употребляются только на языке оригинала. Например, латинские названия в медицине, итальянские в музыке. Так и в нашей книге оказалось невозможным перевести многие каббалистические термины на русский, поскольку кроме смыслового значения слова, чрезвычайно важно числовое выражение букв, его составляющих (гематрия), их форма и их элементы, а так же другие факторы.
И хотя желательней всего было бы оставить написание терминов ивритскими буквами, так как глубокий смысл заключен даже в форме их начертания, от этого по разным причинам пришлось отказаться.
В зависимости от звучания, в тексте применяются русские падежные окончания слов: например, «в сфире», «масахе», а во множественном числе – ивритские окончания, например, женского рода: сфира – сфирот, или мужского рода: парцуф – парцуфим.

Книга 2. Схема мироздания (старое издание) - Лайтман Михаэль - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Книга 2. Схема мироздания (старое издание) автора Лайтман Михаэль придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Книга 2. Схема мироздания (старое издание) своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Лайтман Михаэль - Книга 2. Схема мироздания (старое издание).
Возможно, что после прочтения книги Книга 2. Схема мироздания (старое издание) вы захотите почитать и другие бесплатные книги Лайтман Михаэль.
Если вы хотите узнать больше о книге Книга 2. Схема мироздания (старое издание), то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Лайтман Михаэль, написавшего книгу Книга 2. Схема мироздания (старое издание), на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Книга 2. Схема мироздания (старое издание) на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Книга 2. Схема мироздания (старое издание) на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Книга 2. Схема мироздания (старое издание); Лайтман Михаэль, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...