ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Языки пламени тянулись к проплывавшим мимо ночным облакам, и в этом свете она увидела группу чужеземцев. В следующую секунду она почувствовала, как ее обхватили железные руки. Она била руками куда попало и лягалась, но человек, державший ее, только ухмылялся и тащил в круг света костра. Хизер смогла разглядеть резного змея на носу большой лодки, стоявшей на якоре недалеко от берега. Теперь она с замирающим сердцем смотрела на своих пленителей. Косматые меховые куртки, штаны из сыромятной кожи, шлемы. Все они носили бороды, у них были длинные волосы, у некоторых заплетенные. Они были вооружены топорами и широкими мечами. Хизер была захвачена смертельными врагами своего отца, кровожадными и беспощадными скандинавами, которые терроризировали все побережье, сея повсюду смерть, разрушения, грабеж и насилие. Недавно один из их украшенных драконами кораблей был замечен вблизи.
– Пустите меня! – кричала негодующая Хизер в то же время, думая, кому из них предстоит доставить ей удовольствие.
Умная Ксантия! Как могла она узнать, что Хизер всегда восхищалась викингами? Она мысленно зааплодировала своей хозяйке.
Бандиты хохотали, перебрасывая ее от одного к другому, лапая ее груди, залезая под юбку. Из мрака вышел мужчина. При его появлении эти буйные, непокорные люди немедленно отпустили ее. Она разглядывала его в неровном свете костра. Он был очень высок, ярко-красная накидка подчеркивала ширину его плеч. Над его головой возвышалась голова волка, шкура которого висела у него за спиной. Волчья шерсть спутывалась с его льняной шевелюрой, создавая контрастное зрелище. Это был прекрасный варвар. Его вид заставил матку Хизер сжаться от желания, а ее клитор требовательно содрогнуться.
– Что здесь происходит? – Его глубокий голос эхом отозвался в прибрежных скалах, перекрывая шум прибоя.
– Пленница, милорд Рагнар! – важно произнес один из людей, тот самый головорез, что обнаружил Хизер.
– Хорошо, Олаф. Ты поймал редкую птичку.
Рагнар медленно подошел к Хизер очень близко, так близко, что казался ей огромным. Запахи, исходившие от него – кожи, шкуры волка и крепкий мускусный пьянящий запах его собственного пота, – перекрывали соленый аромат моря.
«Помни свою роль. Ты – гордая принцесса, – напомнила она себе. – Не бросайся в его объятия, не хватай за член, как требуют того твои инстинкты».
– Как смеете вы, животные, так обращаться со мной? – закричала она, вызывающе глядя в его свирепые голубые глаза.
Он, широко расставив ноги, уперев руки в бока и запрокинув голову, захохотал.
– Ты, девушка, моя пленница, – резко произнес он. – Я сделаю с тобой все, что пожелаю.
Сильная загорелая рука вдруг резко, как атакующая змея, выбросилась вперед и ухватила ее за ворот. Одним быстрым движением он разорвал платье до пояса. Она попыталась прикрыть свою обнаженную грудь, но Олаф, стоявший сзади, схватил ее за запястья и, широко разведя руки, представил ее красоту на всеобщее обозрение. Изголодавшиеся мужчины плотоядно взирали на голую женщину, но ее саму интересовало только выражение на грубом и прекрасном лице Рагнара, когда он смотрел на нее. Этот взгляд, собственное возбуждение и прохладный ветерок заставили ее соски образовать два твердых красно-коричневых бугорка. Она была полностью беззащитной, когда сильные руки накрыли оба ее полушария, а загрубевшие большие пальцы терли соски. Хизер чувствовала, как она тает, ее ноги ослабели, а вульва выделяла соки, которые облегчили бы ему проникновение.
– Убери руки, – прошипела она, метая глазами молнии. – Мой отец прикажет с тебя живого содрать кожу за такое оскорбление. Я – принцесса Моргана!
– А, но твоего отца нет здесь, принцесса. Всего час назад мы победили его в бою. Тебе никто не поможет. – Рагнар говорил издевательски, а его руки еще настойчивее стали гладить ее сопротивляющееся тело. – Я покажу своим людям пример. Мне доставляет удовольствие подготовить женщину для моих воинов.
Он схватил ее и взвалил на широкое плечо в кольчуге. Она с распущенными волосами висела вниз головой и колотила его по спине, а люди вокруг галдели, хохоча и подбадривая его.
– Опусти меня, ублюдок! – громко кричала она.
Не обращая никакого внимания на ее крики, он направился к своему «шатру», грубому сооружению из шкур. Полог закрылся за ними, и она осталась один на один с ним в темноте, нарушаемой только слабым светом примитивного светильника. Он грубо швырнул ее на кучу меховых шкур, которая служила ему кроватью. Она лежала на спине и, приподнявшись на локтях, смотрела на него. Каким мощным он был! Какими сильными были его руки, когда он нес ее! Декорации были так тщательно сделаны, что она и вправду верила, что она пленная принцесса, которая полностью отдана на милость своего тюремщика. Ей было страшно, она ощущала жар его тела, она могла чувствовать свое неистовое желание. Не сводя с нее глаз, Рагнар снял накидку, кольчугу, пояс, потом рубаху, перед тем как снять кожаные гетры, расшнуровал их.
У Хизер сперло дыхание, ломота в паху стала сильнее и грозила превратиться в серьезную боль, когда она увидела его тело воина. Она облизнула нижнюю губу, сердце ее учащенно забилось, она почувствовала такую же пульсацию в вагине. У Рагнара была широкая грудь с порослью золотистых волос. Ее пересекал длинный изогнутый шрам от старой раны. Ей хотелось прикоснуться к нему, лизнуть его соски. Толстые, крепкие ноги, как колонны, поддерживали его тело, и из густых волос внизу его живота, как стальное копье, торчал член, властно направленный на Хизер, как бы оценивая ту, которая должна принять в себя его семя.
Она медленно покачала головой:
– О нет! Ты не можешь сделать этого! Боги ниспошлют на тебя свою кару, если ты прикоснешься ко мне. Я – святая. Ты это понимаешь?
Его брови поднялись, на лице появилась ухмылка.
– Девственница?
«Что ему ответить – «да» или «нет»? – мысленно проконсультировалась со сценаристами Хизер. – Я, конечно, должна быть девственницей. Королевская дочь и еще не замужем. Наверняка девственная плева цела».
– Ты оскорбляешь меня, дикарь, – прошипела она. – Конечно, я – девственница.
Его ухмылка превратилась в широкую улыбку.
– Это хорошо, – сказал он. – Ты станешь моей женой, Моргана, а невеста Рагнара, Морского Волка, должна быть непорочной. Я не ем остатков со стола других мужчин.
– Твоей женой? – Презрение, звучавшее в ее голосе, стегало, как хлыст. – Ты думаешь я выйду за тебя, одного из викингов, отбросов океана?
Его лицо потемнело, восхитительные голубые глаза наполнились гневом.
– Я тоже король. Я могу насладиться тобой и бросить, а могу оказать честь и сделать тебя своей женой.
Он потянулся к ней, но она увернулась и выхватила припрятанный кинжал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52